Литмир - Электронная Библиотека

– Я ничего никому про вас не рассказала! – затараторила она.

– Мы вроде бы были на ты. И я пришёл не запугивать тебя.

– А зачем?

– Твой брат выгнал тебя из дома, это правда?

– Да, но он не имеет права! Я подам на него в суд, это и мой дом тоже.

– Послушай меня. Не делай этого, не судись с ним, ты проиграешь.

– Почему это я проиграю? Это же моё законное право.

– Ты можешь проиграть не только дом, но и жизнь.

– Ты мне угрожаешь?

– Наоборот, предостерегаю. За твоим братом стоят высокопоставленные люди, на которых я собственно и работаю. Если ты продолжишь мешать Крейгу, он на тебя пожалуется моему начальству, а оно прикажет сделать так, чтобы у твоего брата не было проблем. Понимаешь?

– И что же мне делать?

– Держи, – Юстас протянул Руби пачку денег. – На первые пару месяцев точно хватит. Сними квартиру.

– Почему вы это делаете? – спросила девушка, но деньги взяла.

– Потому что я не люблю убивать.

– Я всё равно не понимаю.

– Повторяю. Если ты помешаешь брату, мне прикажут тебя убить. Что непонятного?

– А если я пойду в сыск…

– И расскажешь о том, как украла разработки брата, а потом на тебя вышел человек из правительства? Кто тебе там поверит? Но ты можешь, конечно, попробовать. Другое дело, что если тебе вдруг поверят, мне всё равно прикажут тебя убить. Так что деньги ты взяла? Взяла. Снимай квартиру и живи спокойно.

– И что потом?

– А этого никто не знает. Даже я.

Cев в машину и направившись в сторону «Ирбиса», Юстас заметил автомобиль Эриша.

– Кажется, братец лис за мной следит, – проговорил Эскот. – Хотя, вполне возможно, он следил не за мной, а за Руби.

Однако Эриш ехал за ним прямо до модного дома, совершенно не скрываясь. Припарковав свой автомобиль, Юстас подошёл к брату.

– Тебя, что, Макс ко мне приставил? – поинтересовался он.

– Нет, я продолжал отрабатывать Руби, потому что показания, полученные под гипнозом, мало того, что к делу не пришьёшь, так ещё и нельзя разглашать, так как они касаются тебя. Расскажешь, зачем ты снова с ней встречался?

– Предупредил, чтобы дальше не мешала брату.

– А иначе что?

– Иначе мне прикажут её убить.

– Я видел, что ты дал ей деньги.

– Вот ты глазастый, братец лис.

– Так за что ты ей заплатил?

– За квартиру.

– Какую ещё квартиру?

– Которую она снимет, потому что брат выгнал её из дома.

– Знаешь, о чём ты мне сейчас напомнил? – вдруг улыбнулся Эриш.

– И о чём же?

– Как ты в прошлую предвыборную гонку устроил выключение электричества, предварительно убедившись в том, что в это время не будет проводиться ни одной операции в клинике. Самый отвратительный диверсант в мире.

– Зато я тебе не вру, братец лис. Цени это.

Эриш чувствовал, что Юстас за своей откровенностью скрывал что-то более серьёзное, о чём не знал никто, кроме них с Тодом, но решил об этом промолчать.

– Ценю, братец суслик, – вместо этого ответил он.

– Хочешь, пообедаем вместе? – вдруг предложил Юстас.

– Ты для этого ехал в «Ирбис»? Обедать?

– Я хотел заказать себе еду.

– Богато жить не запретишь, – хмыкнул Эриш.

– А чего ты прибедняешься? Как будто ты не внук плантатора.

– Я не владелец модного дома.

– И я не владелец. Технически «Ирбис» принадлежит Лейну, а я им просто управляю. Пойдём со мной, закажем еду. В ресторане нам вдвоём точно сейчас сидеть не надо.

– А что ты закажешь?

– Вот знал, что тебя можно заманить едой, братец лис! Хочешь сочные свиные рёбрышки?

– Ладно, заказывай свою еду, – махнул рукой Эриш.

Когда позже братья сидели на диване в кабинете Юстаса и с аппетитом ели те самые свиные рёбрышки с запечённым картофелем и свежей зеленью, запивая цитрусовым соком, Эскоту позвонили.

– Пообедать не дадут спокойно, – пробурчал Юстас и снял трубку.

– Господин Эскот, – услышал он голос Тода, – вечером приезжайте ко мне домой. Необходимо проверить ход работ в вашей лаборатории.

– Хорошо, буду. Что-то ещё, господин Тод?

– Пока нет. До вечера, Юстас.

– До вечера, Дерек.

– Вы уже зовёте друг друга по имени? – проговорил Эриш, когда брат положил трубку. – Прогресс.

– Не порть мне аппетит.

– Полынь, – вдруг сказал Эриш.

– Что?

– Полынь горькая.

– Ты заговариваешься? У тебя там не сок, признавайся. Ты тайком подливаешь себе текилу?

– Помнишь, как полынь спасала от русалок?

– Точно заговариваешься.

– Феликс тогда в беду попал, и мне приснился сон про мавок, и там была эта фраза «Вот тебе полынь, а сама сгинь». Полынь – это вроде такой оберег.

– Допустим. А к чему ты сейчас об этом?

– Я не знаю, братец тушканчик. Но я вдруг вспомнил про полынь.

– Это ещё и лекарственное растение, – кивнул Юстас. – Абсент на её основе делают и вермут тоже. Братец, ты что-то увидел?

– Да я сам толком не понял. Мне почему-то кажется, что ты должен это запомнить.

– Хорошо, я запомню. Полынь горькая.

Эпилог

Юстас ещё раз взглянул на список, предоставленный ему Тодом. Это были имена и фамилии людей, готовых стать добровольными подопытными кроликами. За не самую большую сумму они были готовы рискнуть здоровьем, а, может, и жизнью. Эскот знал, что это обычная практика в НИИ, что после испытания на животных всегда переходят к испытаниям на людях, но это делают настоящие учёные, а за пациентами наблюдает команда врачей. И уж, конечно, людей никто не заражает вирусом, который придумал сумасшедший гений.

Пробежав список глазами, Юстас отложил его в сторону. Рядом с чековой книжкой Тода, которой Эскот мог распоряжаться по своему усмотрению. Любые расходы для испытаний, но, конечно же, в пределах разумного.

Юстас снял трубку телефона, который, по его просьбе провели в лабораторию, и набрал номер Лейна.

– Простите за поздний звонок. Я хочу попросить у вас небольшой отпуск за свой счёт. Думаю, недели мне хватит. Спасибо большое!

Затем Эскот позвонил секретарше и сообщил о своём временном отсутствии в «Ирбисе». В ближайшую неделю не были запланированы показы или фотосессии, так что Юстас никого не подводил.

Следующим, кому позвонил Эскот, был его брат.

– Эриш, меня неделю не будет.

– А куда ты собрался? – спросил тот.

– Уезжаю на Халеакалу по делам Тода.

– Что за дела и что за срочность?

– Братец лис, угомонись. Это моя работа. Через неделю вернусь и привезу тебе бананов, хочешь? Или что тебе привезти?

– Себя назад привези.

– Обязательно привезу!

– Солнца в дорогу!

– И тебе, братец.

Последний звонок был в дом, в пристройке к которому Юстас сейчас находился.

– Дерек, я пропаду на неделю.

– И вы просто так ставите меня в известность? – возмутился Тод.

– Доверься мне.

– Что значит доверься?

– Так надо, Дерек. Для нашего общего дела, – и Юстас повесил трубку.

Глубоко вздохнув, Эскот взял шприц, вскрыл запаянную ампулу, набрал её содержимое и, секунду помедлив, сделал себе укол в плечо. Прибравшись за собой, Юстас покинул лабораторию, прихватив с собой лишь флакон с порошком, приготовленным им самим.

Вереск и Полынь - _6.jpg

Тод нагнал его, когда Эскот уже подходил к своему автомобилю.

– Юстас, ты с ума сошёл?

– Спроси об этом у моего психиатра.

– Только не говори, что ты сделал…

– Я сделал. И я докладывал тебе об успешных испытаниях на крысах.

– И теперь ты… ты заразил себя?

– Не бойся заболеть, я точно ещё не заразен.

– Ты безумен. Куда ты едешь? Домой?

– Нет, конечно. Сниму квартиру.

– Подожди.

Тод достал из кармана связку ключей, снял с кольца один и протянул Юстасу.

– Улица Солнечная, дом 15, квартира 4. Живи там. И да, там есть телефон. Звони, если будет нужна помощь.

– Что это за квартира?

35
{"b":"916139","o":1}