Госпожа Фан не понимала, горевать ей или предаться гневу.
– И что вы теперь собираетесь делать? – спросила она.
– Говори, где Фан Чэнъюй? – вернув свою былую строгость, потребовал владелец Сун. – Неужели ты думаешь, что я купился на дешевый трюк с соломенной куклой в повозке? Совсем за дурака меня держишь?
Госпожа Фан казалась растерянной и все же стояла с гордо выпрямленной спиной.
– Я лучше пожертвую собой и скормлю себя тиграм. С какой стати я должна говорить вам, где находится Чэнъюй?
– Лучше бы тебе ответить. Тебя я уже не отпущу, а вот Чэнъюя еще могу пощадить, – заботливо протянул владелец Сун. – Я позволю ему спокойно дожить до самой его смерти.
Договорив, он вновь рассмеялся, словно только что рассказал какую-то шутку. Однако уже вскоре Сун Юньпин снова принял невозмутимый вид.
– В общем, не волнуйся, – уважительно продолжил он. – Я не убью его и позволю хорошо и с достоинством прожить остаток своих дней. Уверяю, я и похороны ему устрою надлежащим образом.
Госпожа Фан взглянула на него с холодной усмешкой.
– Невестка, почему ты так себя ведешь? – спросил владелец Сун. – Зачем позволяешь ему прятаться, словно крысе? Какой в этом смысл?
Владелец Сун улыбнулся.
– Забудь, все равно все предопределено Небесами, – высокомерно добавил он, вытянул руку и снова указал в небо. – Именно Небеса уничтожили семью Фан. Только я смогу взять на себя Дэшэнчан. Именно я, Сун Юньпин, исполню волю Небес.
Закончив, он поднял руку.
– Стрел…
Только Сун Юньпин шевельнулся, как стражники госпожи Фан тут же подняли щиты.
В эту же секунду в воздухе засвистели стрелы.
За ними последовал истошный вопль.
Владелец Сун, мгновение назад поднявший руку, опустил ее и съежился. Его оборванная фраза превратилась в крик боли.
Сопровождающие Сун Юньпина поспешили к нему и осветили факелом его предплечье, из которого величественно торчала стрела. Она проткнула его руку насквозь, виднелось одно лишь оперение.
– Никакую волю Небес ты не исполняешь, поэтому, как видишь, мы оказались на шаг впереди, – донесся из темноты голос старой госпожи Фан.
Глухая ночь внезапно озарилась ярким светом. Казалось, будто тысячи факелов зажглись одновременно, а следом раздался непонятный шум.
Все пришли в замешательство, но вскоре увидели бесчисленное множество людей, появившихся словно из ночного мрака. Даже в спящей, казалось, деревне началось столпотворение.
Эти люди оказались не просто людьми.
Пылающий огонь факелов ярко освещал доспехи, оружие переливалось холодным блеском. Такое вооружение могло принадлежать только правительственным войскам.
Это оказались именно они.
Сообщники владельца Суна запаниковали.
Он сам, превозмогая боль, поднял взгляд на подошедшую старую госпожу.
– Спасибо тебе, Сун Юньпин, наконец-то я узнала, почему на долю семьи Фан выпало столько несчастий, – произнесла она, гневно глядя на владельца Суна.
Сун Юньпин посмотрел на нее и дергано огляделся вокруг.
– Почему? – недоверчиво спросил он.
– Почему? – с холодной усмешкой повторила его вопрос старая госпожа. – Потому что это ловушка, разве ты еще не понял?
Глава 14
Теперь так просто не отделаешься
Конечно же, владелец Сун прекрасно знал, что это западня.
Несмотря на то что наложница Су покончила с собой и не дала семье Фан даже шанса устроить над ней пытки, к ним не могли не закрасться кое-какие подозрения о том, что среди них есть предатель. Еще и умудрились провернуть трюк с беременной служанкой. Кто же знал, как много деталей им известно?
Едва поймали одного предателя и сразу же пригласили его к себе. И как тут не насторожиться?
Конечно, если бы случилось что-то серьезное, они тут же позвали бы Сун Юньпина. В противном случае он бы начал обо всем догадываться.
Однако свекровь с невесткой скрывали, что служанка не беременна. Значит, они давно его подозревали.
Размышляя об этом, владелец Сун понял, что обманывал сам себя. Он все это время думал, что семья Фан все еще доверяет ему, и поэтому остался в дураках.
Та просьба как можно скорее прибыть в дом семьи Фан… Все-таки он оказался легкой добычей…
А ведь именно тогда и появились новости о том, где находится Фан Чэнъюй. Просто отвлекающий маневр…
Стало понятно, почему все сложилось именно таким образом. Госпожа Фан обманом выманила его сюда, и, когда он направился к повозке, чтобы увидеть Фан Чэнъюя, уже поджидавшие в засаде люди тут же схватили его.
Владельца Суна развели, как малолетнего ребенка.
– Конечно же, я понял, что это ловушка, – бросил Сун Юньпин.
Он сжал свое раненое предплечье. От острой боли у него немного помутился рассудок. Сун Юньпин не видел старую госпожу Фан. Все, что охватывал его взор, – столпившихся и окруживших их людей.
– Но как вы смогли задействовать войска? Почему я… – закричал он.
Прежде чем владелец Сун успел закончить, его слух уловил цоканье лошадиных копыт, следом раздался мужской крик:
– Сун Юньпин, ты самый настоящий разбойник, поистине гадкий и отвратительный. В тебе нет ни капли человечности.
Сун Юньпин оглянулся и увидел мужчину средних лет в одеждах чиновника.
Это был Ли Чанхун, глава Янчэна. И не один, а вместе со своими приближенными: помощником начальника уезда, регистратором, писарем, старостой и многими-многими другими.
– Господин начальник? – удивленно выпалил Сун Юньпин.
– Начальник уезда, – следом за ним прокричала старая госпожа Фан, – вы слышали, что только что сказал Сун Юньпин?
Начальник Ли кивнул. Он весь кипел негодованием.
– Я даже мысли не допускал, что ты окажешься таким человеком. – Начальник Ли с досадой посмотрел на Сун Юньпина. – Я и правда не умею разбираться в людях. Немедленно сложите оружие и сдайтесь без сопротивления!
Владельца Суна все еще окружали его телохранители. В свете факелов лицо мужчины выражало неподдельный ужас.
Они не сомневались, что столкнутся со стражниками семьи Фан, однако даже не думали, что им будут противостоять правительственные войска. Их шансы приблизились к нулю.
Неужели все их планы сорвутся из-за одного лишь промаха?
Теперь Сун Юньпин походил на загнанного в угол зверя.
– Схватить госпожу Фан! – внезапно выкрикнул он.
У меня появится шанс уцелеть только в том случае, если я возьму госпожу Фан в заложники.
Словно волки и тигры, его сообщники бросились ко двору.
Стражники семьи Фан почувствовали, что вступают в бой с сильным врагом. Все, даже начальники, тоже занервничали.
– Стреляйте! Не упустите их! – прокричала старая госпожа.
– Если начнем стрелять сейчас, боюсь, мы можем ранить госпожу, – обеспокоенно заметил начальник Ли.
Старая госпожа Фан посмотрела на разразившийся бой. В ее глазах отражались решимость и скорбь.
– Матушка, пусть стреляют, не беспокойтесь обо мне, – донесся до них крик госпожи Фан. Она стояла в окружении стражников с мечом в руках. Госпожа не уклонялась, даже когда стрелы пролетали у ее головы. Взгляд женщины был прикован только к владельцу Суну, стоявшему за пределами двора.
– Даже если я погибну, то хотя бы отомщу за отца, мужа и Чэнъюя, – пронзительно закричала она. В ее голосе не было ни горя, ни страха – только волнение. – Сун Юньпин, либо ты схватишь меня, либо я тебя.
Эта безумная женщина!
В глазах Сун Юньпина отразилась тревога.
– Поймайте ее, живо! – крикнул он и, не обращая внимания на раненую руку, схватил меч и ринулся вперед.
Старая госпожа Фан наблюдала за воцарившимся беспорядком. Ее невестка споткнулась и упала, но быстро поднялась. Скрывая свое негодование и тревогу, старая госпожа перевела взгляд на Ли Чанхуна.
– Господин Ли, мы с невесткой обо всем договорились. Я заманивала его в дом, она же заманила его сюда. Для нас не имело значения, на чей крючок попадется этот старый хрыч, мы в любом случае не собирались его упускать. Мы лучше погибнем, но совершим возмездие. Иначе наша жизнь станет невыносимой, – с дрожью в голосе проговорила она и поклонилась. – Прошу вас, господин, поймайте этого убийцу.