Литмир - Электронная Библиотека

— Отпустите его, — приказала Арабелла, сидя на попе, облепленная хвоей и лесным мусором, а на её лице проступила обида, что с ней обошлись столь невежливо. Я, оказавшись на свободе, подошёл к ней и протянул руку.

— Сожалею, мисс Стингрей за свою несдержанность. Но вы перешли грань, за которой даже оскорбление от лица женщины не должно оставаться без ответа. Вы — плебейка, пусть умная и целеустремлённая, но плебейка. А во мне течёт княжеская кровь. Вы же сами называете мне принцем.

— Я сожалею, что тоже не сдержалась, — Арабелла приняла мою помощь и благоразумно не стала приказывать своим псам наказать наглого юнца. — Прости за грубость. Но я требую вернуть двигатели и выплатить компенсацию за незаконное использование моих технологий.

— Боюсь, мисс Стингрей, вы требуете невозможного, — я покачал головой и присел на бревно, а женщина осталась стоять, закусив губу, чтобы снова не заорать. Невыдержанная она какая-то. — Мамоновы не пойдут на поводу ваших желаний. Да и я не собираюсь отдавать экзоскелеты, разработанные моими людьми. За линейные двигатели деньги уплачены сполна. У меня их осталось на два бронекостюма, и я даю слово дворянина, что не стану отдавать их инженерам концернов, разрабатывающих аналогичные технологии. Скорее, буду ждать, когда наши умельцы дойдут до ваших высот.

Я польстил Арабелле, и она удивлённо вздёрнула брови.

— Не желаете заключить с княжеским домом Мамоновых соглашение о совместной деятельности? — нахально спросил я, не обращая внимания на злобно дышащего Энди и пилотов с направленным на меня оружием. Начнут стрелять — я вряд ли выживу, даже если поставлю ментальный щит. Чёрт возьми, где же Куан? Сейчас самое время расправиться с бандой мисс Стингрей. Они без брони, а значит, уязвимы. — Уверен, наши инженеры смогут создать куда лучшие образцы боевых экзоскелетов, чем нынешние. С защитой со стороны Мамоновых вам никто впредь не станет чинить препятствия и не заставит передать активы в чужую собственность. Я же знаю, какие у вас проблемы с кланами.

— Молодец, Андрей Георгиевич, на ходу подмётки режешь! — рассмеялся привязанный к дереву Вискарь.

А почему бы и нет? Для меня технологический союз с Арабеллой сулит огромные выгоды, как и ей, впрочем. Например, отец может устроить ей переезд в Россию, где её сразу же возьмут под защиту Мамоновы и Мстиславские. На хрена, спрашивается, сидеть на сундуке с сокровищами и никому не давать ни монетки? Ради собственного тщеславия? Глупо же. В САСШ ей не дадут развернуться. Да и с таким характером она наживёт себе кучу врагов, если уже не нажила. Сожрут и не подавятся, увы.

— Интересное предложение, — глаза Арабеллы засверкали, только не пойму, какие мысли сейчас бродят в её голове. — Но я хочу добиться справедливости. Будешь моим заложником до тех пор, пока князь Мамонов не выплатит мне сполна компенсацию за воровство двигателей.

Ой, дура! Вроде бы старше меня лет на десять, жизнь уже знает получше иного мужика, а всё равно показывает наивысший уровень глупости. Или… показалось, что она подмигнула мне? Боится кого-то из своего окружения? Ладно, пока подождём. Ради этого готов побыть заложником.

— Кстати, — Арабелла села рядом со мной. — А что здесь искал твой отец? Что за камень вы откопали и переправили через портал?

Следили, точно. Странно, что этот вопрос она задала сейчас. Озабоченная какая-то насчёт движков. Ну, да, идея и исполнение великолепное, но ведь и другие лаборатории по всей Европе и у нас в России двигаются в этом направлении. Года через два догадаются использовать синтетические волокна — и вся тайна Арабеллы коту под хвост.

— Обычный камень, — улыбнулся я. — Космический. Отец случайно узнал от какого-то учёного, что на Аляске когда-то упал метеорит, но аборигены об этом уже почти ничего не помнят. А за этот артефакт Императорский Геологический музей готов отвалить неплохие деньги.

— И только за этим вы пришли сюда? — Арабелла мне не поверила. — А как удалось обнаружить метеорит, столько лет пролежавший под землёй?

— Семейная тайна, — я опять улыбаюсь.

— Да какая же это тайна, — мисс Стингрей тоже улыбается, показывая ровные, но мелкие зубы. — Вы искали артефакт, с помощью которого активируете Источник. Удивительно, как вам аборигены разрешили копаться на запрещённой земле. Ладно, спрошу вон того паренька. По его лицу вижу, он готов поделиться секретами. Алан, приведи сюда зверёныша.

Телохранитель рывком поднял Паналыка, и придерживая за шкирку, подтащил к нам.

— Ну что, мальчик мой, расскажи, как русские проникли на священную землю, и почему им разрешили вести себя как хозяевам? — ласково спросила Арабелла, подойдя к проводнику. Погладила его по щеке, а потом резко отвесила оплеуху. — Ну же, давай! А то мне придётся убить тебя, как того воина.

Проводник испуганно хлопал глазами, а потом вдруг упал на колени и быстро заговорил, мешая английский со своим родным наречием. Как ни странно, его хорошо понимал Шершень.

— Говорит, русские за проход заплатили жертвой.

— Жертвой? — охнула девушка и приложила ладони к щекам. — Они убили животное или человека?

— У них был пленник, — выслушав лепет Паналыка, сказал пилот. — Какой-то азиат, но не алеут, это точно. Русские отдали его шаману, а сами получили право посетить Слезу Неба. Кажется, речь идёт об озере, которое мы в бинокль наблюдали, — пояснил Шершень.

— Интере-ееесно, — протянула Арабелла, поглядывая то на меня, то на Паналыка. — Ты же из коюконов?

— Да, госпожа, — подтвердил проводник.

— А кто ваш шаман?

— Кытугйин. Он приказал мне сопровождать русских до Слезы Неба, — охотно продолжал вывалить сведения Паналык. Захотелось его прибить. Не за то, что выдаёт тайгу — как раз она ничего не стоит, если уже многие видели выкопанный артефакт и портал Странника — а за болтливый язык. Мог бы подтвердить некоторую информацию, а дальше молчать или идти в отказ, что ничего не знает.

— Зачем? — ласково поглаживая его по щеке, спросила мисс Стингрей.

— У Кытугйина было видение, что белые люди придут с закатной стороны и попросят у него помощи, — до ужаса словоохотлив Паналык. — Я точно не знаю, зачем они здесь, но потом увидел, что они выкопали Небесный Камень, и очень рассердился.

Ага, вот в чём дело. Паренёк мгновенно просчитал, что за важную информацию его щедро наградят или отпустят живым. Но я спокойно пережил болтовню проводника. Отец со своими людьми и будущим Источником уже далеко отсюда. Я же дам себя довести до фактории, а там будет легче связаться с ним. Пусть думает, как вытаскивать своего заблудшего сынка из лап Арабеллы.

Если до того времени Куан не придумает, как нас спасти.

— Ну что ж, я всё поняла, — хлопнула в ладоши «бесноватая девица». — Хитры вы, Мамоновы. Но ничего, я возьму своё.

— Босс, а что будем делать с тем русским телохранителем? — невовремя влез в разговор Энди, а сам хищно поглядывает на меня. — Он ведь нам не нужен?

— С чего у тебя такие глупые мысли? — удивлённо спросила мисс Стингрей. — Мы его как жертву будем держать, если стража нас по пути перехватит. Откупимся — и дальше пойдём. Нам нужно побыстрее в «Уайт Маунтин» попасть, а оттуда — в Сиэтл. Надоело! Хочу горячую ванну и маникюр!

Меня отвели к дереву и связали ноги таким же шнуром, что и у Вискаря. Арабелла продолжала беседовать о чём-то с Паналыком.

— Гнилой паренёк оказался, да? — кивнул в его сторону боец. — Смотри, как языком чешет. Делать-то что будем, княжич?

— Пока у нас одна дорога — в факторию, — я пожал плечами. — Сбегать сейчас — гиблое дело для нас. Мы без оружия, еды, карту отобрали. Пилоты в два счёта нас перехватят, или охотники местные стрелу в глаз залепят за кощунство. И ты не вздумай давать им повод убить тебя.

— Меня всё равно кончат, — ощерился Вискарь, светясь наливающимся синяком под глазом. — Я им не нужен, а тобой будут шантажировать отца.

— Не будут, — как можно увереннее ответил я. — Куан обязательно что-нибудь придумает. Я же говорю, сейчас самый лучший вариант — дойти до «Уайт Маунтин» под охраной экзо-пилотов. А пока идём, продумаем план дальнейших действий. Если через три недели не выйдем на побережье, отец начнёт меня искать.

78
{"b":"913833","o":1}