Литмир - Электронная Библиотека

— Мисс, у меня хорошие новости! Господин Шварц действительно находится в Нью-Виллидже. Сейчас за ним послали. Готовы подождать десять-пятнадцать минут?

— Конечно, — Арабелла облегчённо вздохнула. Значит, Шершень с ребятами добрался до чек-пойнта. — Я подожду на улице.

Она вышла наружу и с облегчением вздохнула полной грудью бодрящего воздуха, пахнущего смолой и хвоей. Присев на нижнюю ступеньку, почесала за ухом пса, который вдруг изменил своё отношение к незнакомке. На самом деле он был куда дружелюбнее, чем показалось вначале. Даже хвостиком завилял.

Ожидание неожиданно затянулось. Арабелла уже стала волноваться. Прошло никак не меньше получаса. Даже шериф, выходивший покурить, только пожал плечами. Неужели Шершень завис в местном пабе и лакает пиво? С него станется. Хозяйки рядом нет, можно и расслабиться?

— Виллидж на связи! — позвал её Бен через раскрытое и затянутое москитной сеткой окошко.

Арабелла ворвалась в трейлер столь стремительно, что едва не сбила с ног зазевавшегося шерифа.

— Знаете, как обращаться? — подал ей переговорное устройство Бен. — Если отвечаете, нажимаете на тангенту…

— Знаю, — прервала лекцию радиста девушка. — И попрошу вас обоих выйти на улицу. Разговор конфиденциальный.

Шериф что-то проворчал под нос, но не осмелился возразить, заодно потянул за собой Бена. Арабелла склонилась над рацией.

— Шершень! Это ты? Приём!

— Да, госпожа! «Феникс-синий».

Код был подтверждён. Кстати, на такой системе опознавания настаивал сам Шершень. Арабелла сначала посмеялась, но после раздумий согласилась. Мало ли какую игру могли затеять Меллоны после её предварительного соглашения на сотрудничество. Она до сих пор считала, что богатый клан из Сиэтла точит зуб на активы «Мехтроникса» и легко может устранить всю верхушку предприятия, тем более, что Арабелла сама помчалась на Аляску, где на огромных просторах затеряться человеку — раз плюнуть. Пусть документы не подписаны, а устные договорённости адвокаты всерьёз не воспримут, но ей-то будет уже без разницы. Мёртвым вообще ничего не надо.

Девушка нажала на тангенту:

— Клиент, возможно, миновал «Уайт Маунтин» и поднимается вверх по реке или уже высадился между двумя факториями. Послезавтра планирую переправиться на другой берег и двигаться на север. Приём.

Рация шикнула.

— Тогда я выхожу сегодня. Связь держим на частоте…

Арабелла дважды попросила повторить цифры, чтобы они наверняка запечатлелись в памяти, и с облегчением вздохнула. Пусть технической стороной вопроса занимаются Дик и Энди. Не зря же телохранитель взял с собой портативную радиостанцию, с помощью которой и предстоит связываться с группой Шершня. Они будут продвигаться навстречу друг другу и каждый день выходить в эфир. Ничего сложного. Гораздо сложнее понять замысел русских.

Поблагодарила Бена, отчего тот расцвёл и попросил у неё автограф. Девушка расписалась на большом плакате, где был запечатлён пилот в экзоскелете фирмы «Мехтроникс». В гостиницу она вернулась вместе с Грегори, и только тогда, убедившись в безопасности важной гостьи, шериф оставил её в покое.

Глава 2

1

Наше путешествие стало напоминать какой-то шпионский детектив. Сначала мы под покровом ночи прокрались мимо «Мэрис Иглу», накинув на движки глушители, а затем использовали такой же манёвр со следующей факторией. И всё равно я считал, что подобные хитрости не давали нам преимущества. Ведь днём-то наша кавалькада периодически встречала одиночные лодки местных рыбаков. Они с любопытством глядели на нас, но не делали попыток заговорить. Вооружённые до зубов люди всегда опасны. Паналык, сидевший на первом «зодиаке», которым управлял Рой, приветливо махал им рукой, но аборигены своих намерений не изменяли.

— А если они расскажут, что видели нас? — спросил я отца.

— Нет, не скажут, — уверенно ответил тот. — Никто из этих рыбаков не попадёт в факторию раньше нас, поэтому шансы проскочить незамеченными мимо «Маунтина» и «Иглу» у нас хорошие.

— Радиостанции, — напомнил я.

Алмаз хмыкнул, но ничего не стал говорить, спокойно обозревая мелькающие мимо нас однообразные пейзажи: леса, низинные луговины, холмы, скалистые выступы, поросшие мхом.

— У местных племён шаманы вместо передатчиков есть, — пояснил отец. — Они через астрал полную информацию передадут кому надо. А рации — только у охотников и егерей, шатающихся в безлюдной местности. Остаются фактории, которые мы и стараемся пройти ночью. Это понятно?

— Понятно, — можно было принять аргументацию папани, но меня беспокоили слова Паналыка о приезде госпожи Арабеллы Стингрей. Зачем молодой женщине, избалованной цивилизацией, переться в дикие края, о которых можно было узнать только из рассказов Джека Лондона? Я не страдал наивностью, поэтому держался настороже. А вдруг она здесь с целой командой своих головорезов? Да ещё в бронекостюмах?

Я поёжился от таких мыслей. Против пилотов в броне нашему отряду придётся очень тяжело. Да нас просто перебьют как мух! Неужели отец надеется отыскать Источник прежде чем мы встретимся с Арабеллой? Ну, хорошо, отправлю я его с Небесным Камнем через портал в Якутию. А что будет со мной? С какими рисками столкнусь, прежде чем доберусь до побережья?

Мы продолжали наше путешествие по реке с забавным названием Шактулик, которая поражала своим бесконечным вихлянием между холмами. Иногда казалось, что мы кружимся на одном месте. Однообразная местность с реликтовыми лесами и скалистыми береговыми вывалами стала утомлять.

Неожиданно по рации поступил приказ отца сделать остановку. Не понимая, в чём дело, Рой, тем не менее, быстро нашёл подходящее место. Это был пологий берег с песчаными наносами и кучей сухой древесины, оставшейся от половодья. Вытащив лодки, мы все окружили отца и стали ждать объяснений.

Князь оглядел молчащих бойцов и хмурящегося Странника.

— У меня появилась мысль не идти в «Фишер-Дом». Чем меньше народу знает, куда мы направляемся, тем больше шансов на успех. Например, можно спрятать лодки здесь, отметить место на карте, чтобы Андрей с бойцами вернулся сюда и спокойно спустился к побережью.

— Плохая идея, — сразу же возразил я, не обращая внимания на недовольно поморщившегося отца. Если кто и может вставить слово поперёк, так это родной сын. — Где гарантия, что лодки не найдут местные? Как нам тогда добираться до «Уайт Маунтин»? Сто километров по тайге — это не сто километров по асфальту. И не забывай. Стингрей охотится за мной.

— В Венеции ты не испугался, — хмыкнул князь.

— В Венеции за мной приглядывала серьёзная организация, хотя, признаюсь, я тогда об этом не думал, гоняясь за наёмниками Арабеллы. И ещё у меня был бронекостюм.

— Ты думаешь, эта бесноватая девка притащила на Аляску парочку ППД?

— Есть такое подозрение. Пилот в боевом экзоскелете может взлетать на двести-триста метров вверх, что даёт ему преимущество для визуального контроля местности, — напомнил я. — Нас могут заметить задолго до того, как мы доберёмся до Источника, подготовить засаду и уничтожить. Или проследить до конечной точки. Мы сделаем всю работу за них, а пользоваться Небесным Камнем будут другие.

Отец присел на высохший до белизны ствол дерева, остальные молчали, ожидая от него ответа.

— Нужно учитывать такой вариант, — мягко продолжил давить я. — Ещё в Москве я искал информацию о Стингрей. Она реально упёртая баба, не любит упускать своего. А значит, будет охотиться за мной до тех пор, пока не поймает.

— Ей нужен образец твоего «скелета», — возразил отец.

— И я, как средство давления на тебя, — парирую в ответ.

— Ты возразил мне, но не рассказал о своём плане, — голос князя скрежетнул металлом. Не понравилось ему, что я при всех осадил его.

— Надо идти в «Фишер-Дом», как вначале и хотели, — уверенно гляжу на папаню. — Во-первых, мы воспользуемся одной из лодок, которые там оставим. Во-вторых, нас будут ждать, и если к определённому сроку не выйдем на связь, начнут поиски. Согласись, в таком случае у нас будет больше шансов на выживание.

55
{"b":"913833","o":1}