Литмир - Электронная Библиотека

Юлиан оттащил Эроса от ограждения, потом с сожалением отпустил свою жертву.

— Я должен его найти. Немедленно.

Эрос поморщился:

— Если ты вытрясешь из меня весь обед, то тебе это едва ли поможет.

— Может, твоя смерть все же привлечет его внимание? — Юлиан снова двинулся на Эроса, но на помощь тому пришли другие байкеры, сомкнув кольцо вокруг Юлиана. Однако Эрос, подняв руку, остановил своих друзей:

— Оставьте его, парни, так будет лучше, уж поверьте мне. Он может вырвать каждому из вас сердце и засунуть его в глотку до того, как вы упадете на землю замертво.

Юлиан обвел байкеров таким холодным, нечеловечески напряженным взглядом, что Грейс, содрогнувшись, поняла: он действительно способен это сделать.

— Да ладно. — Самый высокий из байкеров недоверчиво взглянул на Юлиана. — Не похож он на крутого.

Эрос утер кровь с уголка рта и ухмыльнулся:

— Что ж, можешь проверить. Говорю тебе, у него кулаки словно кувалды, и двигается он так быстро, что ты и глазом моргнуть не успеешь, как уже будешь мертв.

Несмотря на пыльные кожаные штаны и порванную черную футболку, Эрос выглядел настоящим красавцем, чего нельзя было сказать о его приятелях, имевших весьма непрезентабельный вид.

— И вообще, парни, это лишь семейная ссора. — В глазах Эроса блеснул странный огонек, и он похлопал одного из байкеров по плечу. — У моего младшего братишки вздорный характер, с этим ничего не поделаешь.

Грейс, прищурившись, посмотрела на Селену:

— Ты слышала? Может, они братья?

— Мне-то откуда знать? — огрызнулась Селена, явно не желая, чтобы ее отвлекали от столь увлекательного зрелища.

Юлиан сказал что-то по-древнегречески, и Селена удивленно распахнула глаза, а с лица Эроса моментально сползла улыбка.

— Не будь ты моим братом, я убил бы тебя на месте.

Глаза Юлиана метали молнии.

— Если бы ты не был мне нужен, ты уже был бы мертв.

Неожиданно, вместо того чтобы рассердиться, Эрос рассмеялся.

— Эй, чего ты смеешься? — сердито сказала женщина Эросу. — Ты что, забыл, что он один из немногих, кто может перерубить нить?

Вместо ответа Эрос кивнул друзьям:

— Идите, я скоро догоню вас.

— Ты уверен? — спросил его высокий байкер, бросив недоверчивый взгляд на Юлиана. — Мы можем побыть здесь — так, на всякий случай.

— Да нет, все в порядке. — Эрос небрежно взмахнул рукой. — Помнишь, я говорил, что должен кое с кем здесь встретиться? Хотя мой брат и злится на меня, но это скоро пройдет.

Не желая оказаться на пути байкеров, Грейс отошла в сторону, и они с, гордым видом промаршировали мимо нее — все, кроме женщины, которая, сложив руки на высокой груди, с опаской посматривала, на двух мужчин.

Не обращая внимания на женщин, Эрос, прищурившись, взглянул на Юлиана.

— Со смертными якшаешься? — Юлиан спокойно выдержал взгляд Эроса. — Скажи-ка мне, братец, Тартар вымерз, пока я был в отлучке?

В ответ Эрос понимающе усмехнулся.

— Черт возьми, парень, — сказал он с явным одобрением, — а ты ничуть не изменился. Я-то думал, что ты смертен.

— Я был смертным…  — Юлиан вздохнул, потом снова разразился бранью.

Глаза Эроса вспыхнули опасным огнем.

— Судя по тому, что ты не следишь за языком, ты общался с Аресом. Тише, братишка, боюсь, ты даже не знаешь значения всех слов, которые произносишь.

Юлиан в гневе схватил Эроса за ворот футболки, но, прежде чем он сделал следующее движение, женщина выбросила вперед руку, и он застыл, словно статуя.

Судя по выражению лица Юлиана, удовольствия это ему не доставило.

— Пусти меня, Психея, — прохрипел он. Грейс от удивления открыла рот. Неужели сама Психея?

— Только после того, как ты пообещаешь больше не драться. — Психея недовольно нахмурилась. — Понимаю, ваши отношения далеки от идеала, но мне физиономия Эроса нравится такой, какая есть, и я не позволю тебе уродовать его.

— Отпусти… меня… сию… минуту, — упрямо прохрипел Юлиан.

— Ладно, Психея, делай, что говорит этот тип. — Эрос покачал головой. — Он тебе не причинил вреда, но, может, это благодаря мамочке. Смотри, как бы ты сама не получила от него.

Наконец Психея опустила руку, и Юлиан с трудом перевел дыхание.

— Нечего было смеяться, Эрос. А теперь говори, где Приап.

— Да я правда понятия не имею. Последний раз, когда я слышал о нем, он жил на юге Франции.

У Грейс голова шла кругом от обилия информации. Она перевела взгляд с Психеи на Купидона. Неужели все это правда? Неужели они те самые?

И неужели они родственники Юлиану? Как это вообще возможно?

С другой стороны, Грейс понимала, что если две женщины, будучи навеселе, смогли вызвать из небытия греческого полубога, раба любви, то в этой жизни возможно все.

Внезапно Грейс поймала на себе загадочный взгляд Селены.

— А кто такой этот Приап? — спросила она у подруги.

— Фаллический бог плодородия. Изображался возбужденным членом.

— И зачем он нужен Юлиану?

Селена пожала плечами:

— Может, это он проклял нашего героя? Это было бы очень смешно, потому что Приап и Эрос братья, так что если Юлиан является братом одному, то по логике и другому тоже.

Боже, каково это, когда собственный брат проклинает тебя на веки вечные! От подобной мысли Грейс чуть не стало плохо.

— Призови его, — мрачно сказал Юлиан Эросу.

— Сам призывай. Он на меня зол.

— Зол на тебя?

Купидон кивнул.

Это было уже слишком, и Грейс решила вмешаться, чтобы по крайней мере получить ответы на некоторые вопросы.

— Простите, что я перебиваю вас, но… Что здесь происходит? Юлиан, за что ты напал на него?

Юлиан пронзил ее взглядом:

— Просто хотел получить удовольствие.

— Вот так чудеса, — произнес Купидон. — Ты меня не видел всего лишь две тысячи лет и теперь, вместо того чтобы по-братски обнять, решил разбить мне лицо? — Он медленно повернул голову к Психее: — А мама все удивляется, почему я не люблю своих родственников!

— Сегодня я не в настроении выслушивать твои шутки, Купидон, — буркнул Юлиан.

Бог любви недовольно фыркнул.

— Пожалуйста, перестань называть меня этим ужасным именем! Не выношу его. Поверить не могу, что ты его столько раз повторил, учитывая твою нелюбовь к римлянам.

Юлиан холодно улыбнулся:

— Я использую это имя потому, что знаю, как сильно ты его ненавидишь.

Купидон насупился, и Грейс подумала, что теперь уже он вот-вот набросится на Юлиана.

— Скажи, ты призвал меня только для того, чтобы измываться надо мной или для моего пребывания здесь есть причины посерьезнее?

— Честно говоря, я не думал, что ты придешь, ведь ты вообще не замечал меня последние две тысячи лет.

— Это потому, что я знал заранее — ты обязательно начнешь меня бить. — Купидон указал на свой раздувшийся нос. — Что ты и сделал.

— Ну и зачем тогда ты пришел? — холодно спросил Юлиан.

— Честно говоря, до сегодняшнего дня я полагал, что ты мертв и вместо тебя какой-то смертный взывает ко мне голосом, похожим на твой.

Грейс заметила, что лицо Юлиана стало совершенно бесстрастным, как будто насмешливые слова Купидона убили что-то внутри его.

Впрочем, на этом Купидон, похоже, выпустил пар.

— Слушай, — сказал он Юлиану, — я знаю, ты винишь меня, но в том, что случилось с Пенелопой, я не виноват. Я и понятия не имел о том, что сделает Приап, когда все выяснит.

Юлиан поморщился, его лицо вдруг скривилось. Грейс понятия не имела, кто такая эта Пенелопа, но определенно она много значила для Юлиана.

— Не имел?

— Клянусь, братишка, что это так, — мягко проговорил Купидон и бросил взгляд на Психею, словно ища поддержки. — Я никогда не желал ей зла и никогда не стал бы предавать тебя.

— Неужели ты хочешь, чтобы я тебе поверил, — фыркнул Юлиан. — Я слишком хорошо тебя знаю, дружок, знаю, как ты любишь разрушать жизни смертных.

— Но не твою, Юлиан. — Психея снова протянула вперед руку. — Не веришь ему, поверь мне. Никто не хотел, чтобы Пенелопа умерла таким образом. Твоя мать до сих пор оплакивает ее и остальных.

16
{"b":"91354","o":1}