Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В кабинете сейчас были двое. Явно господин сидел за большим столом, и вальяжно раскинулся на широком кресле, что своей резьбой и инкрустациями походил на трон. Напротив него же был простой наружности мужчина, что на фоне господина казался тростинкой. Он сидел на более простом стуле прямо, будто проглотил рыцарское копье, и не смел смотрел в глаза сюзерену. Чтобы не допустить неловкой паузы, мужчина набрал в легкие воздуха, и выдавил из себя.

– Мой герцог, на земли вольного Мальборо пришли трудные времена. Вы абсолютно правы, по моим данным, богиня Дэя ударила по лечебнице Святой Лебеды, и… город получил сопутствующие повреждения, – на последних словах Мэлто заметно замялся, что не укрылось от глаз правителя.

– Мэлто, я вольный герцог Оринимо Мальборо!, – взвизгнул мужчина, от чего его телеса качнулись, будто волны о набережную Астории, – И ты смеешь МНЕ что-то недоговаривать? Быстро выкладывай все!

Мужчина сжался от крика своего господина, став еще ниже. Стороннему наблюдателя, наверняка, было бы жалко смотреть на советника, что волею судеб был поставлен на высокий пост.

Отец всегда ему говорил, что заслужить такую должность – это огромная честь и ответственность. Но Мэлто… не годился на роль управленца и правой руки герцога. Возможно, дело в самом первом лице, что своим образом жизни развращал и подчиненных. Но сейчас меньше всего Мэлто заботила Астория и гнев Дэи.

Да, такого не случалось уже сотни лет, но… боги есть боги, и к ним смертным лучше не лезть. Асторию же можно будет отстроить. Все просто – поднять налоги для крестьян и пошлины для торговцев, собрать с влиятельных горожан «добровольный» взнос, а потом все преподнести так, что это герцог милостью своей позаботился о восстановлении города.

Все это уже мелькало в голове Мэлто, как и сотни возможностей немного взять их общей суммы себе на расходы. Все же содержать большую семью, учить детей, потакать жене и вести вторую жизнь с тройкой любовниц – это дорого!

– Мой господин… я и не думал что-то скрывать от вас. Если угодно, то до нас доходят слухи, что небольшой город Морбург, что за Пепельным Кряжем, также был разрушен одним из последователей Дэи, – немного склонив голову, продолжал Мэлто, – Также мне рассказывали, что в том районе стали часто замечать пауков со странной символикой, а еще гоблинов и другую тварь.

Герцог сидел в своем троне, а его лицо, казалось, не выражало никаких эмоций. Но секунда сменялась секундой, и кожа под глазами и на щеках сюзерена стала покрываться красноватыми пятнами. От Мэлто это не укрылось, поэтому он еще сильнее вжал голову, и опустил глаза, предсказывая будущий взрыв. И он произошел.

– Да в Безду эти клочки земли за кряжем!, – проорал Оринимо, – Я еще отцу говорил, что нужно их отдать, и не мучаться с охраной границ и всем остальным. Но не-е-е-е-ет, старик говорил о каких-то залежах чего-то по ту сторону гор, и не захотел продавать эту землю гномам. А они предлагали просто огромные деньги!

Мэлто и не думал вставлять хоть слово, по опыту зная, что лучше сейчас просто молчать с подобострастным видом провинившегося слуги. Так оно будет спокойнее и проще. В первую очередь, для самого Мэлто.

– Эта Дэя… опять Дэя. Что она себе думает? Сначала эту деревню, потом Асторию… это что – война?!, – еще сильнее выпятил губу герцог, – Может нам обратиться к какому-то божеству, чтобы оно нас защитило от этой сумасшедшей?

– С вашего позволения, сир…, – начал было Мэлто, – Так говорить о богине…

– Да плевать, пусть слышат все, кому надо слышать!, – проорал Оринимо, – Она рушит мои города, убивает налого…платщиков, а я должен сидеть молча?

Слух Мэлто резануло это «налогоплатщики», но он решил промолчать, чтобы самому не попасть под горячую руку.

– Мэлто! Значит так, – с пеной у рта продолжал неистовствовать герцог, – Собери все, что есть по этим землям. Если надо, найми знающих людей. Мне нужно знать, есть что-то полезное за этим… Пепельным Кряжем или нет. Ты понял?!

Советник посмел поднять глаза и посмотреть на своего господина. Сейчас лицо Оринимо уже все покрылось красным, будто от какой-то заразы. Он тяжело дышал и то и дело ерзал на своем троне.

– Да, мой господин, у меня есть на примете люди… знающие, что смогут быстро проверить на местности что и как, – кивнул Мэлто, – Должен сказать, что это очень мудрое решение, что не пришло в голову вашему…

– Заткнись и не слова о моем отце!, – прошипел Оринимо, – Знай свое место, ничтожество. Где вольный герцог, а где простая сошка, что получила честь исполнять приказы сюзерена!

Мэлто снова опустил глаза, и тихо прошептал:

– Ну разумеется, великий герцог. Я всего лишь слуга ваш, и я несказанно рад, что могу исполнять ваши приказы.

Герцог на это лишь коротко кивнул, и не видел, какая ненависть на несколько мгновений поселилась на лице советника.

Глава 40. Я – гоблин! (заключительная глава первой книги)

– Сколько еще бежать… и куда?, – проносилось в голове Рэя. Парень потерял ориентацию в пространстве, и в приступе паники просто бежал вперед, продираясь через лес. Гоблины позади уже давно отстали, да и не угнались бы они за здоровым человеком (только если за счет выносливости, но такие забеги никогда не проводились).

Рэй все еще был в панике от своей новой перчатки, что покрывала руку и той силы, что неожиданно на него свалилась. А еще убийство той девушки, отзвуки ее слов, что прочно поселились в его голове и сердце, Шэк, задание, клятва верности этому ушастому гоблину. Все перемещалось, и теперь Рэй просто не знал, что ему делать.

– Может, найти какую пещеру и просто спрятаться ото всех, жить отшельником, и никого не трогать?, – всерьез думал Рэй на фоне, пока легкие немилосердно горели от недостатка кислорода. В горле тоже пересохло, но источника по пути не было, как и запаса воды под рукой. У него вообще ничего не было, кроме странного кинжала с какой-то чудовищной силой.

Рэй понимал, что та девушка была непростой, ведь он никогда не видел полулюдей-пауков в живую. Так, только в детстве слышал страшилки про жестокую и кровожадную богиню пауков… как ее... Люмию, кажется. Она выбирала среди последователей самых достойных, а потом совокуплялась с ними и убивала, а на свет появлялись либо пауки, либо прекрасные девушки, что наследовали от матери нижнюю часть тела. Но… неужели это правда и пару часов назад он убил полу мифическое существо?

Рэй не знал ответа на этот вопрос, а, возможно, и не хотел знать. Шэк подписал его на что-то ужасное – парень это чувствовал теперь всеми фибрами своей души. Была даже шальная мысль отдать богу… Дэе душу, чтобы спастись от Шэка, но Рэй с отвращением отметал это.

Вот в таких сомнениях и бегстве от призраков прошлого парень и направлялся непонятно куда. Случай вывел его на небольшую полянку, посреди которой были какие-то руины древнего сооружения. Монолитные когда-то камни признали мощь времени, и местами осыпались под безжалостными ударами. Впрочем, кое-где крыша монструозного здания сохранилось, а Рэю большего сейчас и не требовалось.

Он даже не стал проверять, есть ли кто внутри – просто ввалился внутрь, понадеявшись на авось, забился в темный угол и, дрожа всем телом от нервного перенапряжения сам не заметил, как уснул.

– Молоде-е-е-е-ец, моя полукровочка. Ты хорошо справился с первым заданием, поэтому сегодня я буду добр к тебе, и все объясню.

Рэй вскрикнул и резко вырвался из сна, если это был он. По его лицу стекали капли холодного пота, грудная клетка раздувалась, как кузнечные меха, а глаза судорожно рыскали вокруг, пытаясь выцепить силуэт Шэка.

Но гоблин не хотел появляться, зато голос его вдруг зазвучал прямо в голове парня.

– Да не трясись ты как, подстилка людишек!, – зло проворчал Шэк, – Ты сегодня стал настоящим Убийцей Богов… ну, точнее, полубогини. Скажу сразу, сам бы ты никогда это не сделал, но я не зря дал тебе нужное оружие. Да-да, ты думал, что сам выбрал подходящий клинок?

78
{"b":"911840","o":1}