Литмир - Электронная Библиотека

— Главное — не дать им захватить инициативу, — сказал Кулак, проверяя карту. — Мы должны быть готовы к любым неожиданностям.

— Действуем по обстоятельствам, но всегда держим в голове цель, — согласился Гвоздь. — Найти Ловкача и получить информацию.

По дороге Кулак и Гвоздь максимально использовали дар Кулака как сенса и прыгуна, чтобы избегать зараженных и ускорить свой путь. Кулак все лучше и лучше мог чувствовать зараженных на расстоянии, что позволяло им заранее обходить опасные зоны.

— Впереди большая группа зараженных, — предупредил Кулак, остановившись и прислушиваясь. — Нам лучше обойти их справа.

— Согласен, — ответил Гвоздь. — Давай прыгнем, чтобы сократить путь.

Кулак телепортировал их на другую сторону зарослей, обходя группу зараженных, и они продолжили путь.

— Еще бы метров на 20 подошли и срисовали бы нас, — сказал Гвоздь, когда они оказались в безопасной зоне.

— Держись рядом, нам еще предстоит долгий путь, — ответил Кулак, готовясь к следующему прыжку.

Двигаясь дальше, он снова почувствовал приближение зараженных. На этот раз Кулак использовал свой дар сенса, чтобы найти безопасный путь через густой лес. Они медленно продвигались вперед, избегая прямых столкновений.

— Еще одна группа справа, — предупредил Кулак. — Давай попробуем пройти через эти заросли.

Они осторожно пробирались сквозь густую растительность, стараясь не издавать лишнего шума. Зараженные прошли мимо, не заметив их, и рейдеры смогли продолжить путь.

— Кажется, мы нашли безопасный маршрут, — сказал Гвоздь, вытирая пот с лица. — Но нужно прибавить темп.

— Согласен, — кивнул Кулак. — Не расслабляемся.

В нескольких случаях Кулак использовал свой дар телепортации, чтобы мгновенно переносить их через опасные зоны. Это позволило им сэкономить время и избежать ненужных боев.

— Впереди еще один участок с зараженными, — предупредил Кулак, концентрируясь. — Держись крепче, я нас перенесу.

Гвоздь положил руку на плечо Кулака, и через мгновение они оказались на другой стороне леса, оставив зараженных далеко позади.

— Вот это я понимаю, прыжок, — усмехнулся Гвоздь. — Думаю, мы можем использовать это чаще.

— Главное — не переборщить, — заметил Кулак. — Это требует много сил.

Ближе к вечеру они подошли к стабу. Издалека они заметили высокие стены и хорошо укрепленные позиции. Стаб выглядел как маленькая крепость посреди дикой природы.

— Мы почти на месте, — сказал Кулак, останавливаясь на пригорке и осматривая стаб. — Надо придумать, как подойти туда, чтоб не привлечь особо внимание.

— Давай обойдем с западной стороны, там меньше охраны, — предложил Гвоздь, изучая расположение патрулей.

Кулак кивнул, и они направились к стабу, стараясь оставаться в тени деревьев и избегать внимания. По пути они обсуждали свои дальнейшие действия.

— Когда доберемся до Ловкача, нужно будет действовать быстро, — сказал Кулак. — Муры могут быть уже здесь.

— Верно, — согласился Гвоздь. — Мы справимся. Главное — найти его и получить информацию.

Подойдя к стенам стаба, они нашли узкую тропу, ведущую к незаметному входу. Пройдя через него, они оказались внутри и сразу почувствовали, что здесь их ждут новые испытания.

— Мы внутри, — сказал Кулак, оглядываясь. — Теперь главное — найти Ловкача.

— Действуем быстро и тихо, — добавил Гвоздь. — Вперед.

Они двинулись дальше, готовые к любым неожиданностям, которые мог предложить этот стаб.

Войдя в стаб, Кулак и Гвоздь направились прямо в бар, надеясь получить информацию о Ловкаче. Бар был наполнен людьми, говорившими о последних событиях и новостях. Подойдя к стойке, они подозвали бармена.

— Привет, — начал Кулак, стараясь говорить непринужденно. — Мы ищем Ловкача. Не подскажешь, где его можно найти?

Бармен посмотрел на них с подозрением, вытирая кружку.

— Зачем вам Ловкач? — спросил он, прищурив глаза. — Вы уже не первые, кто его за ближайший час спрашивает.

— Мы его друзья, — поспешил заверить Гвоздь. — Спешим ему на выручку. А те, кто спрашивал, скорее всего муры.

Бармен нахмурился, но затем кивнул.

— Если это так, то Ловкач, вероятно, у своего приятеля в мастерской на западной стороне стаба, — сказал он. — Будьте осторожны.

— Спасибо, — ответил Кулак, бросив споран на стойку. — Мы в долгу не останемся.

Рейдеры немедленно направились к указанному месту, двигаясь быстро и осторожно.

Пробравшись через стаб к мастерской, Кулак и Гвоздь увидели распахнутую настежь дверь. Они тихо подошли к входу и заглянули внутрь. Там они увидели картину: трое мужчин связывали четвёртого скотчем.

— Бой! — крикнул Кулак, бросаясь вперед.

Глава 17

Гвоздь сразу последовал за ним, выхватив свой мачете. Муры, занятые связыванием Ловкача, были застигнуты врасплох.

— Валите отсюда! — закричал один из них, но было уже поздно.

Кулак, используя свой дар телепортации, мгновенно переместился за спину первого мура и ударил его прикладом «Жнеца», сбивая с ног. Гвоздь, как вихрь, врезался во второго мура, размахивая мачете и нанося точные удары.

— Дебилы, вы встряли по полной! — закричал третий мур, выхватывая нож, но Кулак уже был на готове.

— Не сегодня, — холодно сказал Кулак, телепортируясь к нему и сбивая его с ног ударом кулака.

Схватка была короткой, но яростной. Муры оказались повержены, а Кулак и Гвоздь быстро принялись развязывать Ловкача.

— Вы вовремя, — поблагодарил Ловкач, потирая запястья. — Ещё бы немного, и я был бы в серьёзной беде.

— Мы слышали, что ты попал в неприятности, — ответил Кулак. — Эти муры искали тебя. Что им нужно было?

— Они хотели информацию, — сказал Ловкач, кивая. — Но у них ничего не вышло. Спасибо вам за помощь.

— Мы тоже здесь за информацией, — добавил Гвоздь. — Нам нужна помощь в поисках одного кластера.

Ловкач посмотрел на них с интересом.

— Если вы помогли мне, я помогу вам, — сказал он. — Пойдемте в безопасное место, там и поговорим.

Быстро покинув мастерскую, они хотели направиться в укромное место, где можно было обсудить дальнейшие действия. Кулак и Гвоздь знали, что их путь только начинается, но теперь у них был союзник, готовый помочь в трудную минуту.

Но уйти далеко им не удалось. На шум борьбы быстро подтянулась охрана стаба. Стражники были хорошо подготовлены и организованы. С громкими криками и угрозами они быстро окружили рейдеров и повергли их на землю, обезоружив в считанные секунды.

— Лицом вниз! — кричал командир охраны, направляя оружие на Кулака и Гвоздя. — Никаких движений, или мы откроем огонь!

Кулак и Гвоздь молча подчинились, понимая, что любое сопротивление только ухудшит их положение. Стражники быстро обыскали их, изымая все оружие и снаряжение. Один из охранников грубо надавил коленом на спину Кулака, заставляя его полностью прижаться к земле.

— Кто вы такие и что здесь делаете? — требовал ответа один из стражников, держа Гвоздя за шиворот.

— Мы… мы рейдеры, — попытался объяснить Гвоздь, но его голос был заглушен криками и шумом.

— Всем молчать! — рявкнул командир. — Этих двоих — в камеру до выяснения!

Сразу после захвата к месту событий подошли представители местной службы безопасности. Среди них был начальник СБ, высокий мужчина с холодным взглядом, и ментат, худощавый человек с острыми чертами лица.

— Что здесь произошло? — строго спросил начальник СБ, осматривая захваченных рейдеров.

— Они устроили драку, — доложил командир охраны. — В ангаре три бессознательных тела, Ловкача вот куда-то вели.

— Забирайте их, — приказал начальник СБ. — Будем разбираться в тюрьме.

Кулака и Гвоздя быстро заковали в наручники и повели в сторону местной тюрьмы. Охрана внимательно следила за каждым их движением, не позволяя ни малейшего шанса на побег.

В тюрьме их разделили и поместили в отдельные камеры. Атмосфера была тяжелой и угнетающей. Кулак сел на холодный пол, пытаясь собрать мысли и придумать, как объяснить свою ситуацию. Гвоздь тоже нервничал, но старался сохранять спокойствие.

36
{"b":"910888","o":1}