— Так же как вы? — усмехнулся он.
— Если с трофеями, то так и будет, — кивнул я. — Пусть возьмут оружие, которое я для них закупил. Оно всё ещё в твоём схроне?
— Да, ваше вашество!
— Отлично. Рассчитываю на тебя.
— Вашество, а что это вы задумали? Для чего вам ребята мои? На город опять какая-то нечисть собирается нападать?
— Нет, Лампа. Следующий удар нанесём уже мы.
После чего я отправился в оружейную лавку Грифонова, чтобы пополнить боезапас для «Зверобоя».
И Грифонов встретил меня со сдержанной, но очень довольной улыбкой. Вот только её, как и всё его лицо, пересекал длинный глубокий шрам.
— Грифонов⁈
— Да, господин Кальмаров. Не узнали?
— С таким украшением даже родной отец бы засомневался, — засмеялся я. — Всё же записался в наёмники, а между выходами на Изнанку подрабатываешь тут?
— Нет, господин Кальмаров, — он покачал головой. — Эту рану я получил от гаргульи, которую в День города встретил на ночных улицах с ружьём в руках.
— Так ты тоже принимал участие в обороне Владивостока?
Грифонов скромно кивнул. — Это был мой шанс проявить себя. Так что я, бок о бок со своим более одарённым братом, вышел защищать улицы. Мы наткнулись на группу простолюдинов, которые пытались поджечь особняки в нашем районе. Но мы быстро задержали их и доставили в ближайший участок. А уже там, прикрывая своих соратников с тыла, я встретил гаргулью.
Он провёл пальцами по своему шраму. В его глазах явно проносились произошедшие события. Но вместо страха или горечи от получения шрама, он только довольно оскалился.
— И я сначала отбился от неё прикладом. А затем и вовсе прострелил каменную башку, прямо через глаз! — он воинственно сжал кулаки.
— Почему ты не избавился от шрама? Для целителей это дело пары минут.
— Я не захотел, господин Кальмаров! Это, — он придержал указательный палец на шраме, — символ моего боевого крещения. Он для меня дороже, чем любые богатства! И кстати, господин Кальмаров, я уже подал заявку в «Леопарды Сибири»! Так что через несколько дней, если они меня примут, я уже буду оттачивать свои навыки на Изнанке!
— Как интересно, — я скрестил руки на груди. — Что-то долго они рассматривают твою заявку.
Грифонов вздохнул. — Я же записался в стрелки. Мой дар слаб. А просто так рисковать благородным человеком они не хотят, чтобы не портить отношения с моим кланом! — он сжал кулаки. — Брат и вовсе считает, что они мне откажут! Он и рад будет!
— Знаешь, кто точно тебе не откажет?
— М?
— Я.
Он нахмурился. — Но вы ведь не глава ЧВК.
— Не ЧВК, да, но военной компании на службе у Империи и Владивостока. И я найду в ней место для такого отменного стрелка как ты. Как раз завтра мы выходим на Изнанку, на специально отведённую для нас заставу. Там будут регулярные тренировки, выходы на охоту за макрами из тварей и подготовка к очень масштабному делу.
Грифонов сначала молчал. Но я видел, как в его огоньках пробудился живой интерес.
— И вы предлагаете мне поучаствовать?
— Именно.
— ДА! — крикнул он, но тут же взял себя в руки. — Извините.
— Ничего, — я ободряюще кивнул. — Тем более, что твой красавец, — я вытащил «Зверобоя» и прокрутил его барабан. — Неоднократно выручал меня.
— Я счастлив, что он нашёл своего стрелка.
— Вот только боеприпасы почти закончились. Давай-ка затарь меня пулями к нему, насколько это возможно!
* * *
Утром следующего дня к переходу у центра ДКРУ собрался весь наш небольшой отряд. Он станет мечом, который обрушится на шею Каина!
Пока что отряд официально так и оставался неназванным. Но имя я собирался дать уже после первого совместного боя.
У Перехода на Изнанку был я, довольный донельзя Грифонов и восемь бойцов, которые откликнулись на предложение Лампы поработать со мной. Эта группа представляла мой клан.
Так же здесь был Хельг, с четырьмя «отпускниками» из «Тайги». Они представляли Клан Амурских.
Люди Леопардичей и Кабаргиных, которые должны были присоединиться к нам от их кланов, уже находились на Изнанке и ждали нашего прибытия.
А Косаткины подойдут только завтра, во главе с наследником клана — Альбертом.
Но кроме бойцов с нами была ещё и Лена, которую я всё-таки брал с собой на Изнанку. А всё потому, что Златик присел мне на уши и заверил, что у него есть отличный способ быстро развить мою физическую силу, если я возьму её с собой.
И её собственные мольбы, конечно. Куда же без них.
Мы прошли через стену Перехода ровно там, где я когда-то попал во Владивосток.
Когда мы вышли из бункера, где располагалася Переход, Лена сразу же сделала глубокий вдох.
— Как я соскучилась по этому воздуху, полному магической силы! — и со счастливой улыбкой взяла мена за руку обеими ладонями. — Слава, я обещаю — ты не пожалеешь, что взял меня с собой! Я уже продумала программу наших совместных тренировок! Обещаю, тебе понравится!
Но по шальным искоркам в её взгляде, я что-то не совсем в это верил.
— Это ты тот самый осьминог, о котором мне прожужжал уши каждый котяра из моего клана? — со стороны прозвучал вызывающий голос.
Вразвалочку к нам направился молодой парень, за которым шло ещё двенадцать человек свиты. Невысокий, ниже меня на полголовы. Светло-русые волосы с чёрными пятнами, ярко-жёлтые глаза и скуластое лицо.
Один из клана Леопардичей. Даже не нужно было смотреть на вышитый на его серой походной одежде герб с затаившимся леопардом, чтобы понять это.
Стоящий за мной Хельг цыкнул.
Я сделал шаг вперёд, вставая между ним и своими людьми, в первую очередь — Леной.
— Прежде чем открывать рот, может, стоило прислушаться к старшим? — я внимательно посмотрел этому Леопардичу в глаза. Но он был спокоен и тоже не отводил взгляд.
— Может и стоило. Но знаешь, я не такой человек, чтобы всё воспринимать на веру, — он указал большим пальцем себе за спину, на свою вооружённую до зубов свиту. — Эти парни — элита «Леопардов Сибири», а значит — лучшие наёмники Владивостока. А я — Святобор-р-р-р Леопар-р-рдич — их капитан.
Тут из моих губ сорвалась усмешка. — Ты этот ранг выговаривая «р-р-р-р» получил?
Но вместо агрессии, он только хмыкнул.
— Неа, не за это. Просто чтобы ты моё имя получше запомнил.
— Я запомню тебя по твоим делам, в первую очередь.
— Ага. Только сначала я всё по полочкам разложу: вы — отдельно, мы — отдельно. Чтобы не было недопонимания. Ты, конечно, знаменитость. Но меня все эти разговорчики про сильного мага, умеющего летать и резать воздух, не впечатляют. Тебе просто повезло родиться с сильным даром. Вот только на Изнанке он не всегда решает. И раз мы здесь, я буду руководствоваться своим опытом, а не приказами городской знаменитости.
Я вздохнул.
Нет, видимо этот мир будет проверять меня на прочность до конца.
— Хочешь сразиться за авторитет? — со скукой спросил я, закатывая рукава. — Выбирай оружие.
Он удивился, но тут же хищно оскалился, обнажив пару заострённых клыков.
— А мне нравится твой подход, осьминог! — он вытащил из ножен здоровенный охотничий нож и направил его на меня. — Если ты хочешь чтобы я признал твою власть, ты сразишься со мной без своих врождённых сил. Прямо как это делали наши далёкие предки, совершенно без магии — на ножах!
Глава 20
— До тех пор, пока стоим на ногах, — утвердил я.
— Да хоть так! — с задором Святобор подкинул нож, завертев его в воздухе, а затем ловко поймал за рукоять. — Ты ж бастард, осьминог?
— Кальмар, — спокойно ответил я, снимая с себя верхнюю одежду и передавая подошедшему Хельгу.
— Чего?
— Кальмар, а не осьминог. Это разные животные.
— Ха! Ясно. Но на вопрос ты не ответил.
— Сейчас я граф Кальмаров, признанный Его Величеством и вошедший в право власти, — Хельг принял одежду и вытащил свой нож. Потом протянул его мне.
Хорош. Удобно лежит в руке, да и вес мне прекрасно подходит.