Литмир - Электронная Библиотека

Улли возник передо мной, уже уложившей на траву побеждённого мной хитростью и оттого хохочущего во все горло Ригана так неожиданно, что я чуть не встретила его ударом узкого лезвия менардского клинка, напоминавшего нашу шпагу.

Я узнала его мгновенно. Моему маленькому братцу сейчас должно было быть около восемнадцати лет. За эти двенадцать лет моего отсутствия он вырос и стал так похож на своего ныне покойного брата Джеммэлина Ариэ, что мне на секунду стало не по себе.

– Вот это прием! – восхитился Улли, поднимая шпагу Ригана. – Никогда не видел такого! Только моя сестрица могла откалывать такие номера! Уложишь меня, малявка, и на тебе женюсь!

– У тебя уже есть невеста! – пискнула я, отбивая его удар шпагой.

В какой манере всегда сражался мой маленький братец, мне было очень хорошо известно. Манера эта осталась прежней, только у него прибавилось сил.

– Не умничай! – посоветовал мне мой братец, совершая серию пробных нападений.

Я легко отбила все из них, стерла со своего лба пот внешней стороной ладони руки, в которой я сжимала шпагу и, отпрыгнув от Улли на безопасное расстояние, насмешливо спросила:

– С тобой как сражаться, принц Паулин, как с племянником императора, или как с моим родственником Ариэ?

Согласна, прием был так себе, но мне не очень хотелось сражаться с Улли, зная, что он, по умолчанию, сильнее меня, тринадцатилетней, и отчетливо понимая, что эффект неожиданности работает только один раз, в самом начале. По тому, как он держался, по силе и мастерству его ударов я знала, что шансов победить Улли у меня нет. А проигрывать я не любила. В конце концов, если я девушка, почему бы мне не воспользоваться этим? Кроме того, на Улли у меня были далеко идущие планы. И в них вовсе не входило соперничество или успокоение его или моего уязвленного самолюбия.

– Ты Ариэ? – Улли чуть не уронил шпагу. – Кто ты такая, малявка?

– Это Ари, – Риган поднялся, все еще всхлипывая от смеха, однако быстро успокоился и встал между мной и Улли. – Ей тринадцать лет и она моя сестра.

– Твоя сестра? – удивился Данзор Флемм, которого я раньше не заметила, потому что он и стройная девушка рядом с ним остановились на ступенях лестницы, ведущей из замка в дворцовый сад и наблюдали за нашей схваткой оттуда. Данзор, как и Улли, превратился в высокого темноволосого парня, чем-то неуловимо похожего одновременно на своего отца и на свою мать, обоих из которых я знала из моей прошлой жизни; а по сохранившейся такой же, как и прежде, пастельно-нежной наружности девушки я могла заключить, что это была никто иная, как принцесса Лемма Флемм.

Появившаяся за их спиной королева Итара, которую, очевидно, отвлек от представления нам августейших гостей кто-то из требующих распоряжений об их размещении прислуги, при взгляде на запыхавшуюся меня, удивленного Улли и расхристанного Ригана только покачала головой. Я была в своем вечном кожаном костюме, который я обычно использовала на утренних поединках с Риганом, состоявшем из кожаных штанов, доходивших мне до середины икры, и кожаной куртки, под которую я одевала что-то вроде местной футболки. Мои длинные волосы были стянуты в тугой хвост и помещены под сетку. Риган красовался в кожаных штанах точно такого же покроя, как и у меня, и в полу-расстегнутой белой сатиновой рубашке, подхваченной на поясе плотным коротким кушаком.

– Прошу прощения за свой вид! – сказала я под прицелом укоризненного взгляда королевы Итары, обращаясь одновременно к Улли, Данзору и Лемме, и резким движением сняла сетку с волос.

В ту же минуту, когда мои длинные, достающие почти по конца спины волосы освобожденным потоком хлынули мне на плечи, окутав меня покрывалом серебристо-русого цвета, я уловила восхищенный взгляд Данзора Флемма.

– Ты действительно Ариэ!

Улли, не отрываясь, смотрел мне в лицо, его взгляд был другим, чем взгляд Данзора, острым и испытывающим. Я почувствовала, как он выпустил для исследования меня свою магию Ариэ, и родная стихия мягко заключила меня в свои объятья, заставив мою магию потянуться к магии Улли.

– Можно мне взять тебя за руку? – помолчав, спросил Улли, прищурив свои большие светлые глаза, единственную черту, которая, как казалось мне, отличала его облик от облика моего покойного кузена Джэма Ариэ, который был темноглазым.

– Только с разрешения моего опекуна, – насмешливо сказала я, пряча руки за спину. – Иначе тебе действительно придется на мне жениться.

– Или ты убьешь меня своей магией, – проницательно заметил Улли, наклонив голову. – Может быть, покажешь мне свои браслеты-ограничители магии?

– В мои планы не входит убивать тебя моей магией, – отказалась я, отходя от него еще на один шаг. – Если я и соглашусь дать кому-то тронуть мои браслеты, то только магу такой силы, как лорд Мотлифер Флемм.

Данзор Флемм присвистнул и по своей старой привычке прищурил глаза.

– Мы вполне можем тебе это организовать, – сказал Улли, по-прежнему не сводя с меня взгляда.

– Вот когда организуете и я смогу избавиться от своих браслетов, тогда я подарю тебе их, – сказала я, делая еще один шаг по направлению к королеве Итаре.

– Договорились! – совершенно серьезно кивнул мой безбашенной братец. – Как твоё полное имя, Ари?

– Аркси, – сказала я, с удовольствием глядя, как вытягивается его лицо.

– Это не имя дома Ариэ! – возразил мне он.

– Это имя, которое мне дали при рождении, – я мстительно улыбнулась.

– То есть, ты хочешь сказать, что не знаешь, или не хочешь открывать нам своего настоящего имени? – догадался умненький Улли.

Я вопросительно посмотрела на королеву Итару, но Риган оказался первым, кто ответил на вопрос моего любознательного братца:

– На Ари сильное темное заклятие, которое не позволяет ей говорить о своей семье.

– Вот как? – в манере лорда Мотлифера спросил Улли таким тоном, что мне захотелось спрятаться куда подальше. Я знала этот тон и это выражение лица слишком хорошо из моей прошлой жизни. Они означали, что их владелец не остановится до тех пор, пока не докопается до истины. Утешало только то, что Улли все-таки был моим маленьким братцем. Даже если ему и удастся раскрыть мое инкогнито, надеюсь, с ним всегда можно будет договориться или просто попросить его о помощи.

На этом мое общение с августейшими персонами императорского дома было прервано появлением в саду уже самого короля Тангирра Тонна. Как настоящий военный, он мигом оценил создавшуюся на лужайке замка обстановку и выдал нам распоряжения, очень похожие на военный приказ:

– Риган и Ари – немедленно приводить себя в порядок и переодеваться к ланчу. У вас на все десять минут. Итара, тебя дожидается в приемной моя мать. Приглашай ее к ланчу. Принцесса Лемма и принцы, прошу вас в большую гостиную. Вся остальная благовоспитанная часть моей семьи уже там, – я почувствовала насмешливый взгляд Тангирра даже своей спиной, убегая вверх по ступенькам лестницы, ведущей внутрь королевского замка, для того, чтобы переодеться к ланчу.

– Как и принцесса Ренатира, – добавил он нам вслед.

Последнее, что я слышала, был удивленный возглас принца Данзора Флемма:

– Значит, все, что болтают при всех драконьих дворах о том, что Эрилену Тонн спас от смерти король темных магов Итарен Арпад, правда?

За ланчем в большой гостиной замка короля Тангирра я сидела за столом на детской половине, между Риганом и девятилетней дочерью Итары Тангиррой, любимицей матери короля лордов черных драконов, и названной, собственно говоря, в ее честь. Тангирра, и вправду, была очень похожа на свою бабушку и на своего отца, и ни капли не похожа на маму. Итара по этому поводу не заморачивалась, ей достаточно было хлопот с нами и с ее маленьким сыном Итареном Тонном, тезкой ее внезапно вошедшего в фавор отца. Итарен Тонн, как ни странно, был действительно похож на своего дедушку, короля среднего по старшинству дома Арпадов. Думаю, что если после признания последнего главой темных магов, оставшихся верными драконьей империи, король Итарен Арпад и Итара наладят нормальные отношения, то темный король будет счастлив иметь такого внука. Тем более, что его вторая дочь Ренатира, которую готовили к приему в Академию преподаватели Ригана, была уже без ума от "Тарика", как его называли в семье, и возилась с ним все свое свободное от занятий время. Тарик, кстати, по причине малолетства, в гостиной за ланчем не присутствовал. Таким образом, крайнее место на дальнем конце стола занимала Тангирра, напротив нее располагался Риган. Я сидела второй от края, рядом с Риганом, напротив меня – Ренатира. По другую сторону от Ригана за столом рядом со мной оказалась Лемма Флемм, напротив нее – Улли Ариэ, рядом с которым с другой стороны сидел Данзор Флемм. Визави Данзора была мать короля Тангирра Тонна, королева-мать Тангирра Тонн, которая согласилась остаться на ланч. Рядом с королевой-матерью сидел король Тангирр, а его визави, соответственно, была его жена и королева Итара Арпад Тонн.

32
{"b":"908306","o":1}