Литмир - Электронная Библиотека

Мы доели свою еду и вышли из кафе, возвращаясь в гулкое пространство Академии.

Глава 3

Ветер, пропитанный запахом сожженных трав и лаванды, трепал воздух и носы присутствующих, собравшихся в Академии. Яркий луч пробирающегося сквозь листья солнца золотил волосы юной волшебницы, которая, сжав в руках магическую палочку, завершала свой танец огня. Огонь в её руках, подчиняясь её воле, вытанцовывал замысловатые узоры, превращаясь то в павлина с распущенным хвостом, то в летящего дракона. Зал замер в ожидании, завороженный зрелищем.

Директор Академии проводил взглядом юную волшебницу. Его глаза, глубокие и проницательные, как будто хотели проникнуть в ее душу, разглядеть истинную природу ее магии. Он видел, как сосредоточенно сжимает она палочку, как напряжены её мышцы, как блестят от волнения глаза.

– Браво! – громогласно прозвучал его голос, отдаваясь эхом в академии. – Вы все продемонстрировали необычайные таланты. Я с удовольствием заявляю, что первое испытание закончено.

Он сделал паузу, давая звуку своих слов утихнуть, и продолжил, уже спокойным, но не менее внушительным голосом:

– А теперь приступаем к второму. Напоминаю, второе испытание это решение магической головоломки, где вам потребуется проявить изобретательность и логическое мышление. Айрис, выходи на Арену, – закончил свою речь директор, ожидая к выступлению кандидата номер один.

С уверенностью и грацией Айрис шагнула на Арену. Сотни глаз устремились на нее, ожидая увидеть, как она справляется со вторым испытанием. Директор Академии Чародейства и Проклятий, мудрый и опытный маг, пристально наблюдал за ней из своего кресла.

Арена представляла собой сложную магическую головоломку. Воздух искрился энергией, когда перед Айрис появились бесчисленные светящиеся руны, символы и диаграммы. Головоломка требовала не только силы, но и изобретательности, логического мышления и глубокого понимания магических принципов.

Айрис сосредоточила свое сознание, ее ум быстро заработал. Она просеивала руны, анализируя их взаимосвязь. Один символ напоминал ей древнюю концепцию преобразования энергии, в то время как другой был ключом к управлению пространством. Должно быть, головоломка была создана, чтобы испытать не только магические способности, но и способность видеть взаимосвязь между различными магическими принципами.

Айрис начала манипулировать рунами, заставляя их излучать новый свет. Она направляла энергию, создавала пространственные искажения. С каждым движением головоломка приобретала новый смысл, открывая новые пути для решения.

Время шло, и Айрис упорно трудилась. Она не позволяла давлению толпы или тяжести испытания сломить свой дух. В ее глазах горел огонь решимости, и она была уверена, что сможет справиться с этой сложной задачей.

Наконец, Айрис нашла решение. Словно по волшебству, руны с треском соединились, образуя единую цельную структуру. Воздух наполнился ликованием, и Арена вспыхнула ярким светом. Айрис победно подняла руки, ее сияющие глаза отражали гордость за свои достижения.

Директор Академии с улыбкой кивнул, впечатленный не только способностями Айрис, но и ее стойкостью и любознательностью.

По происшествию первого испытания, толпа абитуриентов сузилась почти в двое, так что теперь я была уже не седьмая по счету, а вторая следом за Айрис.

Когда Айрис спускалась с арены, меня пригласили следующей. Только что-то совсем не хочется встречаться с ней глазами.

Мы двинулись навстречу друг другу. Когда мы поравнялись, Айрис толкнула меня локтем и прошипела:

– Удачи, шлюха.

Я застыла на месте, пораженная ее словами. Обида и злость охватили меня. Я вскинула подбородок и произнесла:

– Ты тоже, мразь.

Айрис рассмеялась, ее хриплый смех эхом разнесся по Арене. Она направилась к выходу, оставляя меня одну возле Арены.

Я стояла там, уставившись вслед Айрис, чувствуя себя униженной и оскорбленной. Ее слова ранили меня до глубины души. Но я знала, что не могу позволить ей сломить меня.

Я сделала глубокий вдох и направилась к Арене. Мне было нелегко, но я была полна решимости доказать, что способна на большее. А ей я потом отомщу.

Первое задание было пройдено, и вот, я стояла перед вторым – магической головоломкой. Она представляла собой сложный узор, составленный из искрящихся рунических символов, которые мерцали и переливались разноцветными оттенками. Задача – решить загадку, пройдя лабиринт рунических дорожек, не нарушив их гармонию.

Я вдохнула, стараясь успокоить беспокойство. Мое сердце трепетало от волнения, но ум работал ясно. Я знала, что силы моей магии достаточно для того, чтобы разгадать эту загадку.

В моих пальцах задрожали черные искорки. Я концентрировалась, вкладывая в них все свои силы, все знания. С каждой секундой магия набирала силу, заполняя меня ощущением всемогущества.

Я касалась рунических символов, и они откликались на мой призыв. Чёрная магия плавно перетекала в рунические дорожки, перестраивая их структуру, и заставляя их светиться все ярче. Я чувствовала, как моё сознание сливается с магией, и решение загадки становится очевидным.

Я прошла лабиринт рунических дорожек, не нарушив их гармонию. Финальный рунический символ засветился ярким синим светом, и арка передо мной раскрылась. Я прошла сквозь нее, чувствуя удовлетворение от победы.

Всем телом я чувствовала, как магия струится по венам, а сила становилась все мощнее и захватывающе. Во дворе воцарилась оглушительная тишина. Абитуриенты, затаив дыхание, наблюдали за моей магией.

Директор медленно поднялся со своего кресла. На его лице играла легкая усмешка.

⁃ Отлично, – произнес он, его слова прозвучали как гром среди ясного неба. – Я никогда не видел такой магии от абитуриента Академии.

В толпе раздались аплодисменты. Я почувствовала тепло от их поддержки. Мне удалось произвести впечатление на директора и доказать свою исключительную одаренность. Помимо аплодисментов я услышала, как внизу Арены фыркнула Айрис, уже не глядя на меня. Выкуси, стерва.

Когда аплодисменты стихли, Директор пригласил следующего участника. Я сошла с Арены, окрыленная восторгом и удовлетворением.

⁃ Эй, ведьмочка, да ты блистала, – сказала мне Бэт.

⁃ Спасибо, – смущенно ответила я.

⁃ Что тебе сказала Айрис? Я видела, когда вы пересеклись, она тебя толкнула и что-то сказала, – начала выпытывать из меня информацию вампирша.

⁃Она сказала «удачи, шлюха», – с нарастающей злобой сказала я.

⁃ Ооо. Ты влипла, малышка, – начала качать головой в такт своим словам вампирша.

⁃ Хах, пусть только попробует, – парировала я, – видела как она фыркнула, когда директор похвалил меня?

⁃ Неа. Она стояла далеко от меня, – пожала плечами Бэт.

⁃ Ты бы видела ее лицо, она аж посинела, – сказала я и засмеялась.

Бэт решила посмеяться тоже за компанию.

Внезапно наше веселье прервали, когда в наш угол подошла Айрис, высокомерная вампирша. За ней следовали две ее подружки, словно верные стражники. Их зловещий вид заставил меня содрогнуться.

⁃ Чего ржете, кобылы? – сказала подошедшая к нам Айрис.

6
{"b":"907527","o":1}