Литмир - Электронная Библиотека

Студенты, разделенные между преподавателями, последовали за своими наставниками, с радостным волнением предвкушая начало этого нового и захватывающего этапа своего магического образования.

Только осталась я одна стоять напротив Элизабет. Мой куратор, Элизабет, известная своей строгостью и бесстрашным взглядом, уже собиралась уходить, но, заметив меня, остановилась.

– Что-то не так? – спросила она, вскинув бровь.

– Да, – пробормотала я, переминаясь с ноги на ногу. – Предметы, которые озвучили преподаватели, ни одного из них не было в моем расписании на сегодня, а тем более первым уроком.

– Дай расписание, – сказала Элизабет.

Она взяла в руки листы и внимательно их изучила.

– Теневая Эпистемология, Некромантия, Магия Души, Танец Стихий, Огненная Алхимия. Что? Что это? – спросила она, нахмурившись.

– Я… я не знаю, – искренне ответила я. – Вы мне дали такое расписание.

Элизабет ничего не ответила, а лишь нахмурилась и сказала:

– Иди за мной.

Мы прошли сквозь длинные коридоры, мимо огромного количества аудиторий, всю дорогу Элизабет молчала и нервно теребила мои листы с расписанием. Мы поднялись к самой высшей точке Академии, к башне, где находился кабинет директора.

Без стука, без церемоний, Элизабет вошла в кабинет к Эдварду, директору Академии, и бросила на стол мое расписание.

– Что это? – спросила она, ее голос был полон гнева.

Эдвард, известный своим спокойствием и невозмутимостью, даже не моргнул.

– И тебе доброе утро, Элизабет, – сказал он.

Элизабет повторила свой вопрос:

– Что это? Ты совсем спятил? Зачем девочке такие предметы? – прокричала она, ее голос дрожал от ярости.

– Я ни у кого разрешения не спрашивал, – спокойным тоном ответил директор. – Спасибо, что довела Клэр до моего кабинета. Будь добра, оставь нас наедине.

Элизабет, разгневанная, бросила листы расписания на стол и, захлопнув за собой дверь, ушла.

А я стояла, ошеломленная, в кабинете директора. Одна, посреди тишины, перед мужчиной, который, казалось, видел меня насквозь.

⁃ Присаживайся,– спокойным тоном сказал директор.

И я села. Чуть не мимо стула.

⁃ Итак, я долго думал какое тебе составить расписание, но никак не мог решить, в какую стихию тебя отдать. Поэтому я сделал все и сразу. В любом случае каждый студент изучает все виды стихий, но на своей основной делает глубокий акцент.– невозмутимым тоном сказал Эдвард.

⁃ А почему тогда Элизабет так разозлилась? – спросила я, ерзая на стуле.

⁃ Потому что в этом списке есть некоторые предметы, которые в Академии не изучают. – все также спокойно сказал директор.

⁃ А почему вы их даете мне, если их никто не изучает? – полюбопытствовала я.

⁃ Я хочу кое-что проверить. – сказал Эдвард, скрестив пальцы рук в замок, и положив их на стол.

⁃ Что же? – спросила я, вскинув бровь.

⁃ Одну вещь, владеешь ли ты такой же магией, которой обладал один ученик более трехсот лет назад,– без единой эмоции сказал директор.

⁃ Это который при распределении на факультеты, получил такой же результат что и я? – спросила я удивленно.

Эдвард кивнул в знак моей проницательности.

⁃ Пойдем, – сказал он, вставая из-за стола и приглашая меня пойти за ним.

Глава 8

⁃ В тишине древних стен Академии Чародейства и Проклятий раздавался шепот восторженных голосов. В ряды студентов поступил Эдмунд, юноша с глазами, горящими неистовой жаждой знаний. Его любопытство было неутолимым, а ум – острым как бритва. Вступительные испытания для него стали лишь простым развлечением. Три испытания – три победы. Око Правды, обычно сияющее одним цветом, показывающее принадлежность к одной из стихий, в этот раз засияло четырьмя. Ослепительный свет, разливаясь по залу, озарил его пурпурным, синим, зеленым и золотым. За триста лет это был первый и единственный магический гений, проявивший талант владеть всеми четырьмя стихиями: огнем, водой, природой и воздухом. Но была еще одна стихия – магия теней. Она была самой могущественной и опасной. Раньше ее изучали в Академии, но теперь она под запретом. – с воодушевлением рассказал мне директор.

⁃ Почему она стала под запретом? – спросила я.

⁃ Из-за одного инцидента в Академии. – задумчиво сказал Эдвард.

Пока директор рассказывал мне историю, мы пришли во двор Академии, где начался мой путь как студента.

⁃ Что за инцидент? – спросила я.

Но Эдвард, не ответив на мой вопрос, продолжил свой рассказ.

⁃ Раньше здесь был Ниметон,– прошептал он, указывая рукой на величественный дуб, который стоял в центре двора Академии, словно исполин, охраняющий ее тайны.– Великий дуб, обладающий магической силой. Он мог как усилить магию человека, так и ее отнять. Эдмунд, был единственным, кто мог управлять магией теней. Он, жаждавший власти, не мог устоять перед искушением и обратил силу Ниметона против Академии, против всего мира магии.

В глазах директора вспыхнул огонек гнева, но он быстро потух, уступив место печали. Он помнил ту страшную ночь из рассказов, когда Эдмунд, одержимый властью, вызвал магический взрыв, сотрясший Академию до основания. Помнил, как Ниметон, пытаясь защитить своих учеников, поглотил часть силы Эдмунда, но и сам был смертельно ранен.

⁃ Эдмунд забрал силу Ниметона, но не смог подчинить ее себе, – продолжил директор, голос его был тих и печален, – Ниметон был сильнее, чем он думал. Он оставил Эдмунда пустым, без магии, без цели. Теперь он бродяга, скитающийся по мирам, осужденный вечно носить клеймо предателя.

Он вздохнул, глядя на раскидистую крону дуба, где некогда была могучая сила Ниметона. Теперь это был всего лишь старый дуб, хранящий тайны прошлого и напоминающий о трагической судьбе Эдмунда, человека, который поддался искушению и потерял всё.

⁃ Именно поэтому магию теней запретили? – спросила я, пораженная этой историей.

⁃ Да,– коротко ответил директор.

⁃ Но почему вы хотите ее возродить вновь, если она настолько опасная? – удивилась я.

⁃ Магию теней можно применять не только в корыстных целях, но и в светлых, искренних. Я пытался ее изучить самостоятельно, но это были тщетные попытки, – тяжело вздохнул Эдвард.

⁃ Что за светлые цели? – спросила я.

Но директор, не дав мне ответа продолжил дальше.

18
{"b":"907527","o":1}