Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ава Нэш?

Я останавливаюсь и оборачиваюсь, слегка недоумевая, ведь никто не называл меня так с тех пор, как я очнулась в больнице.

Теперь я практически миссис Кинг.

— Да?

Я наблюдаю за изможденным видом старушки. Глубокие морщины вокруг ее усталых глаз и тонких губ говорят о долгой жизни. Седые пряди волос выглядывают из-под шапки, которая из первоначального жизнерадостного желтого цвета превратилась в тусклую, грязно-зеленую. Потертая ткань выдает годы использования. Несмотря на грубый вид, от ее обветренных черт лица исходит ощущение стойкости.

И почему-то она кажется мне… знакомой? Как на зернистой фотографии, на которую я наткнулась в старом журнале.

Но откуда я ее узнаю?

— Я вас знаю? — повторяю я, когда она молчит.

Женщина продолжает изучать меня впалыми глазами, не моргая. Я осматриваю окрестности, отмечая отсутствие машин. От холода по моим голым рукам бегут мурашки.

— Извините, у меня нет наличных, — говорю я с улыбкой. — Я могу угостить вас едой, если вы сможете подождать…

— Мне не нужны твои деньги.

Я физически вздрагиваю от того, как нехарактерно глубок ее голос. Наверное, она давно курит.

— Тогда я не знаю, чем могу вам помочь, — я делаю паузу. — Откуда вы знаете мое имя?

— Ты заплатишь за то, что сделала, канализационная крыса. Не думай, что тебе это сойдет с рук, раз мне это не сошло.

— Извините?

Звук открывающейся двери отвлекает мое внимание от странной женщины. Обернувшись, я вижу Илая, который несет мою сумочку и телефон, и, хотя я все еще злюсь на него, его присутствие приносит мне сокрушительную волну облегчения.

— Илай, эта женщина, кажется, принимает меня за кого-то другого… — я указываю на воздух.

Женщина, которая стояла передо мной, исчезла.

— Нет… — шепчу я, сердце колотится.

На мои голые плечи падает шерстяное пальто, окутывая меня волной тепла и его манящего аромата.

Но это не отвлекает меня от того, что я только что вообразила целую женщину.

И не просто женщину.

Знакомое ощущение пронзает меня, как стрела между костей.

После разговора родителей о бабушке по материнской линии я обыскала все наши семейные альбомы, но не нашла ни одной фотографии, где она была бы запечатлена с папой. Тогда я полезла в интернет. Это дало свои плоды, потому что она была известной писательницей ужасов и триллеров, а папа жертвовал все ее гонорары в различные детские благотворительные фонды.

Старушка с фотографии показалась мне знакомой, потому что именно так выглядела бы моя бабушка, если бы постарела.

Те же впалые глаза. То же застывшее выражение лица.

Но я знаю, что она умерла. Она мертва уже более тридцати лет.

Так какого черта я вызываю в памяти ее образ?

— Что случилось? — спрашивает Илай, обхватывая меня за плечи, как будто чувствует, что я сейчас упаду.

— Ты… ты видел бездомную женщину только что?

Его брови сходятся вместе, и мое сердце падает вниз.

— На ней был пуховик, рваная юбка и шапка, которая казалась зеленой, но изначально была желтой и… — я осекаюсь, потому что мой голос с каждым словом становится все более паническим, а дыхание становится таким поверхностным, что я задыхаюсь.

— Эй, — Илай делает то, о чем я никогда не думала, и поглаживает мою руку успокаивающими кругами. — Все в порядке.

— Нет, нет, нет, нет, нет, ничего не в порядке! — кричу я, когда паника захлестывает меня. — О боже, нет, нет, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.

— Ава… Ава… — Илай стоит передо мной, его крепкие руки сжимают мои плечи, а лицо расплывается. — Дыши, давай, мне нужно, чтобы ты дышала. Повторяй за мной.

Он глубоко вдыхает, и я повторяю за ним.

— Она… она была настоящей, да? Верно? Правда?

— Выдыхай, давай.

— Верно, — я делаю длинный вдох. — Должно быть, она была настоящей. Реальной.

— Все реально, красавица.

— Ты? — я прикасаюсь к его лицу, отгоняя размытость. — Ты настоящий или это все галлюцинации?

— Я всегда настоящий.

Постепенно мое дыхание приходит в норму, но я так истощена, так пристыжена, что неспособна смотреть ему в глаза после моего эпического срыва.

Закрыв глаза, я погружаюсь в его гостеприимные объятия, почему-то зная, что он не даст мне упасть.

Мир исчезает из-под моих ног, когда он несет меня к машине.

Он сказал, что всегда настоящий, но гнетущая мысль продолжает стучаться в стены моего рассудка.

Что, если все это по-прежнему плод моего буйного воображения?

Глава 16

Бог Войны (ЛП) - img_6

Илай

— Чем я обязан этому трогательному разговору по душам?

Я сощуриваю глаза, смотря на своего кузена через огромный монитор в своем домашнем офисе, и пристально вглядываюсь в его несуществующую душу.

На ступень ниже моей, или, возможно, выше.

Соревнование за звание лучшего — это борьба, которую ни один из нас не согласится проиграть, но всем известно, что Лэндон создает хаос, и он пожертвовал бы своим первенцем, чтобы увидеть, как мир погружается в пламя.

Внешне мы похожи и разделяем гены Кингов. Особенно прямой нос и ледяные глаза, которые непроизвольно заставляют людей дрожать от страха.

Но сходства на этом заканчиваются.

Коричневые волосы, доставшиеся ему от матери, и голубые глаза, единственное, что он получил от отца, — то, что отличает его от моих, как мне кажется, более выдающихся генов.

Он также значительно менее утончен, чем я, особенно если смотреть на его серую футболку и волосы, уложенные пальцами. Еще один аргумент в пользу того, почему этот паразит не подходит для имиджа «King Enterprises», если хотите знать мое мнение.

Дождь хлещет снаружи, едва достигая моих ушей через двойные стекла, когда я вытягиваю ноги под столом и скрещиваю их в лодыжках.

— Твоими последними замыслами устроить проблемы. Возможно, я должен расстроить тебя и объяснить, что Ганнибал Лектер — не более чем вымышленный персонаж.

— Не оскорбляй мой интеллект, сравнивая меня с неудачником, который не способен контролировать свои базовые инстинкты. К тому же я бы не устраивал никаких проблем, если бы не оказался в таких соблазнительных условиях.

— Похоже, твой отпуск с вульгарными американцами научил тебя плохим манерам.

— Это не отпуск, я лишь стараюсь сделать мою прекрасную невесту счастливой, досаждая ее брату и заботясь о благополучии моего брата.

— Звучит утомительно.

— Иначе и быть не может, — он усмехается. — Ты бы видел лицо Николая, когда я отвлекаю внимание Брэна и намеренно мешаю им. Это могло бы стать материалом для захватывающего психологического триллера. Но хватит о моих потрясающих приключениях, дорогой кузен. Ты слышал новости?

— О том, что на тебя готовится покушение со стороны мафиозной семьи твоей невесты? Уже заказал тебе гроб. Закапаю несколько капель в глаза и сделаю вид, что плачу, когда тебя будут опускать в могилу.

— Русские меня обожают — как и все, кто имеет честь встретиться с моим божественным обаянием. Не переживай об этом. Но вот что тебя действительно должно волновать, так это новость, которую я недавно узнал. Психотерапевт Авы каким-то образом, по счастливой случайности, пропал.

— О? — я остаюсь в той же позе, мои мышцы лица неподвижны.

— Какие печальные новости, — Лэн качает головой с сочувствующем видом. — Он был талантливым профессионалом и особенно близким с барби. Мне любопытно, знает ли она о таком трагическом повороте событий.

— Ава. Имя моей жены — Ава.

— Спасибо за информацию. Кстати, барби все еще не спит? Может быть, она согласится поболтать со своим любимым Кингом?

— Учитывая, что она живет в доме со своим любимым Кингом, за которого вышла замуж, не вижу, где ты вписываешься в эту картину.

Он взрывается громким смехом и даже хлопает себя по коленке для убедительности.

— Ты невероятно смешон, дорогой кузен. Иногда мне интересно, действительно ли ты веришь в то, что говоришь.

39
{"b":"907520","o":1}