Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нет. — Джулия тянется за ожерельем, но я уже запихиваю его обратно в коробку. — Это не глупо, Брэм, просто… странно.

— Блядь, я верну его. — Но я ничего не могу поделать и начинаю смеяться. Гребаный минет, конечно же, это наши инициалы. — Знаешь, если хочешь, я могу добавить «королева» к ожерелью, так как для меня ты — королева минета.

За это я получаю удар в грудь и смертельный взгляд.

— Не называй меня так.

— Это правда. Ты отсасываешь лучше, чем кто-либо другой.

— Брэм, прекрати, твои соседи могут услышать

— Что? Нет, не могут. — Я прочищаю горло и кричу: — Джулия — королева минета. — Я улыбаюсь своей шокированной девушке. — Видишь, теперь они точно слышат.

Ее глаза устремлены на меня.

— Я пырну тебя ножом.

— Не-а, держи нож при себе, детка. Ты же не хочешь оконфузиться. А пока я попрошу их поменять буквы местами. Это будет гораздо лучше, не находишь? (прим. пер.: JB — Jiant Bitch — дерзкая сучка)

Она поднимается с моих колен.

— Как насчет одной Д… Б теряет все права на девушку. — Она быстро направляется в сторону моей спальни, и начинает одеваться, а не раздеваться.

— Что ты делаешь?

— Одеваюсь. — Джулия заправляет рубашку в брюки, а затем тянется за огромной коричневой толстовкой, она же ее толстовка «мы-не-занимаемся-сексом-сегодня-вечером».

— Нет, только не «членоблокиратор». Не надевай этот гребаный блокиратор члена.

Она просовывает голову в ворот, а затем агрессивно просовывает руки в рукава.

— Это на твоей совести.

— Эй, я должен быть вознагражден за такой продуманный подарок, а не наказан.

— Тебе следовало подумать об этом, прежде чем кричать о королеве минета.

— Детка, — говорю я ей со всей честностью, — это комплимент.

Она швыряет в меня подушкой.

— Сегодня ты мертв для меня. Если бы я не была так зависима от твоего матраса и не нуждалась в хорошем сне, я бы немедленно отправилась в свою квартиру. Однако я буду спать на своей стороне кровати и ожидаю, что ты будешь держать руки при себе.

— Ожидай, сколько хочешь. — Я шевелю пальцами. — Но я, в любом случае, буду играть с твоими сосками.

***

— Ненавижу тебя.

— Нет, это неправда. — Я смеюсь, наклоняюсь и запечатлеваю поцелуй на ее вспотевшей макушке.

— Почему перед тобой невозможно устоять?

— Потому что мы родственные души, а когда сердца родственных душ соединяются на многих уровнях, становится невозможным сопротивляться друг другу.

— Или, может, потому что я пристрастилась к твоему языку.

Я смеюсь.

— Или поэтому. — Целую ее обнаженное плечо, вся одежда теперь на полу. — Со всей серьезностью, хочу поменять ожерелье, потому что хочу, чтобы ты его носила. Я никогда раньше не покупал такого подарка для кого-то, и это нечто особенное для меня.

Она подумает, что я отстойный?

Джулс обхватывает мою щеку ладонью через плечо и откидывает голову назад, соприкасаясь губами с моими. Едва касаясь моих губ, она говорит:

— Я буду носить его, как он есть. Не хочу, чтобы ты что-то менял.

— Нет, я поменяю его просто на случай, если кто-то в твоём окружении окажется козлом. Не хочу, чтобы твои клиенты думали, что ты рекламируешь минет, хотя мне известно, что ты очень осторожно относишься к сексу на первом свидании со своими клиентами.

— Сколько времени это займет?

— Когда у тебя есть деньги, совсем недолго. Завтра ты сможешь его надеть.

— Обещаешь?

— Обещаю? — Я её целую.

Она вздыхает в моих объятиях.

— Спасибо, Брэм. Мне очень нравится.

Я еще раз сжимаю ее, а в голове и на кончике языка вертится слово «любовь». Если я признаюсь ей в любви, ответит ли она взаимностью? Не напугаю ли я ее? Может быть, еще слишком рано?

Когда она лежит в моих объятиях, и с ее губ срывается довольный вздох, не могу не думать… скоро, скоро я смогу сказать ей об этом.

Глава 30

Джулия

Брэм: Ужин, у меня дома. Стейк с картошкой, а на десерт — твоя киска. Как тебе?

Джулия: В другой раз? Сегодня я работаю допоздна. У меня наплыв клиентов, нужно ввести их в систему и назначить встречу.

Брэм: Наплыв клиентов? Это потрясающе. Может, это из-за моего упоминания о тебе в «Таймс».

Джулия: Наверное. Я поблагодарила тебя за это вчера?

Брэм: Да, королева минета определенно поблагодарила меня прошлой ночью.

Джулия: Что я говорила об этом прозвище?

Брэм: Продолжать так тебя называть?

Джулия: Ты невозможен.

Брэм: Но тебе это нравится…

Джулия: К сожалению. Наслаждайся стейком.

Брэм: Ты ведь все равно придешь ко мне, да?

Джулия:Я дам тебе знать 😍

***

Брэм: Я заходил к тебе в офис, но тебя не было.

Джулия: Да, я сейчас в центре города, провожу опрос клиента.

Брэм: Я думал, ты проводишь опросы только в своем офисе?

Джулия: Это дама из «Таймс». Я сделала исключение. Решила, что на нее нужно произвести впечатление.

Брэм: Умная мысль, хотя я чувствую себя немного обманутым. Думал, что опросы вне офиса — наша фишка.

Джулия: Трахаться у стены твоей спальни — наша фишка.

Брэм: Господи, женщина, теперь я возбудился. Думаю, нам нужно провести еще один опрос в офисе, знаешь, типа: где ты сейчас? Быстрее, иди ко мне в офис, голая…

Джулия: Думаешь, это сработает?

Брэм:Возможно? 🤷

Джулия: Нет.

Брэм: Стоило попытаться. Итак, увижу ли я тебя сегодня вечером?

Джулия: Не уверена. Прости за вчерашний вечер. Я пробыла в офисе допоздна и не хотела тебя беспокоить.

Брэм: Джулс, твое присутствие никогда не мешает и не беспокоит меня.

Джулия: Ты доведешь меня до обморока.

Брэм: Ну, ухватись за что-нибудь, потому что то, что я сейчас скажу, может вызвать у тебя полноценный обморок. Готова?

Джулия: Готова.

Брэм: Я скучаю по тебе, детка.

Джулия: Всё хорошо, Брэм. Ты справишься.

Брэм: Я серьезно.

Джулия: Я тоже скучаю по тебе.

***

Брэм: Пришли мне селфи. Я не могу вспомнить, как ты выглядишь.

Джулия: Ох, прости.

Брэм: Два дня, детка. Прошло два дня. Ты не можешь так поступать со мной после того, как мы виделись каждый день. Мне нужна моя Джулия.

Джулия: Знаю. Сегодня я уйду пораньше. Я устала.

Брэм: Мне следует прийти к тебе в офис и самому увезти тебя? Черт, да я буду счастлив, если почувствую, как твои руки обвивают меня.

Джулия: Я постараюсь изо всех сил, обещаю.

Брэм: Мне плевать, если ты закончишь в полночь, пожалуйста, приходи ко мне. Тебя будет ждать мой водитель. Клянусь, я только прижмусь к тебе, хорошо?

Джулия: В твоих словах звучит отчаяние.

Брэм: Я в гребаном отчаянии. Мне необходимо обнять тебя.

Джулия: Ух, я тоже скучаю по тебе. Хорошо, я приду вечером, даже если будет очень поздно.

Брэм: Я слежу за тобой.

Джулия: Меньшего я и не ожидала.

***

Тук. Тук.

Затуманенным взором смотрю на дверь своего кабинета и вижу Брэма, прислонившегося к дверному косяку с пакетом в руках и обеспокоенным выражением лица.

68
{"b":"907413","o":1}