Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она окидывает меня въедливым взглядом, скользя глазами по идеально подогнанному серому костюму и выглядя настолько серьезной, что, не стану врать, мне становится страшно от того, что она может выкинуть дальше.

Этот взгляд, тяжелый и требовательный, совсем как у ее брата. Должно быть, это что-то семейное. Стоит иметь в виду, что внутри Джулии, возможно, дремлет безжалостный маньяк.

— Ну, подумай, Брэм, может все от того, что, сколько я себя помню, ты всегда считал, что любовь — это удел идиотов. Это же твои слова, не мои.

Каждый мужик в душе тот еще придурок, и далеко не каждый из нас способен скрывать это. К тому же, мало кто из нас готов потратить пятничный вечер на все те романтические бредни, которыми дышат девушки. Если вам интересно, я тоже не из таких парней… Это кажется мне очевидным.

— Людям свойственно меняться, Джулс.

Она сверлит меня взглядом.

— Всего год назад ты говорил мне, что брак — для самых отбитых представителей человечества.

— Допустим, я не говорил «отбитых», — одергиваю я ее. — Не нужно приписывать мне того, что я не говорил. Я утверждал, что брак — для сумасшедших. А это совсем другое.

— Не скажи. В любом случае, это все еще свидетельствует о том, что ты не веришь ни в любовь, ни в брак. Скажи мне откровенно, какова твоя цель?

— Любовь.

— Перестань, Брэм.

— Господи, я правда пришел за отношениями.

Джулия недоверчиво мотает головой.

— Рэт рассказал мне о вашем пари, так что перестань отрицать очевидное и делать вид, что это не так.

Вот как… Кажется, я раскусил, в чем дело. Она пытается расколоть меня. Я же говорил, что она умная? И это не только об ее образовании. Она ждет от меня что-то типа: Черт, она что спалила меня?

Ей нужно что-то, что подтвердит ее подозрения.

Но вот о чем Джулия даже не подозревает — что я запал на нее.

Нет, Джулия, я так просто не сдамся. Не сегодня.

— И когда он тебе рассказал?

— В смысле? — уточняет она, выглядя слегка выбитой из колеи отсутствием нужной ей реакции.

Она, конечно, умна, но блеф все же не ее конек.

— Я имею в виду, когда он рассказал о нашем «пари»? — Я рисую в воздухе кавычки. — Наверняка, вчера за ланчем?

В ее глазах появляется ликующий блеск, и она кивает.

— Именно.

— А вот и нет. — Я едва сдерживаюсь, чтобы не вскочить с дивана, как долбанный Шерлок, только что раскрывший серьезное и запутанное дело. — Все это вранье. Вчера за ланчем этот засранец был со мной. Я подловил тебя, Джулс.

Джулии не остается ничего, кроме как закатить глаза и покачать головой.

— У меня нет времени на всю эту ерунду, Брэм.

Она следует обратно к своему рабочему месту, но буквально спустя пару секунд я оказываюсь возле нее, хватая за запястье и вынуждая вновь посмотреть на меня. Теперь мы стоим друг напротив друга, и я едва сдерживаюсь, чтобы не раствориться в ее глазах цвета океана, в которых тонул и раньше.

— Я серьезно, Джулс. — Мой взгляд решителен и буквально кричит о том, насколько я предан своей идее.

Да, возможно, я не настроен серьезно в плане следования, разработанной ее методике, и это лишь средство для завоевания Джулии, но я решительно намерен построить свою любовь. И я уже выбрал человека, с которым хочу это сделать.

Если уж быть откровенным, то я упрощаю Джулии задачу. Но, пожалуй, пока этот нюанс должен остаться в секрете.

Вы спросите: а почему бы тебе просто не пригласить девчонку на свидание?

Потому что я уже однажды пытался поведать ей о своих чувствах и знатно облажался. Но это уже другая история. Позже.

— Ты серьезно намерен стать участником моей программы? Ты не станешь вести себя как последний придурок?

— Я никогда не стану вести себя как придурок по отношению к тебе.

— Случай с джакузи в квартире Рэта. Случай с украденным хот-догом. Случай с феном, которым я сушила волосы… — перечисляет она, загибая пальцы.

— Ну все, прекращай. — Я одергиваю пиджак, коря себя за то, что всегда был кем-то по типу придурка из братства по отношению к ней, поддразнивая и совершая поступки, типичные для роли «лучшего друга ее брата», каковым я по сути и являлся. — Я здесь не для того, чтобы дурачиться. Я пришел, чтобы реально поучаствовать в программе. Мне наскучило снимать красоток в клубе. Я хочу встретить умную, изящную… милую.

Мой взгляд мельком скользнул по ее губам, прежде чем снова встретиться с ее глазами.

Должно быть, она еще не спалила мой откровенный флирт, потому что на ее лице не промелькнуло никаких эмоций. Хотя, честно говоря, это не показатель. Джулия умела носить маску непроницаемости.

— Ты правда хочешь серьезные отношения? — Я согласно киваю. — Что ж, хорошо. — Она разворачивается на каблуках и следует к своему столу, где занимает свое рабочее место. В этой деловой леди с трудом распознается девушка, которая предпочитала кеды и тенниску для вечеринок братства. — Я могу найти для тебя время в следующую среду.

Я извлекаю из кармана пиджака мобильник, будучи готовым всецело включиться в игру.

— В среду? Во сколько?

— В час. — Она щелкает мышкой своего компьютера.

— Хорошо, но тебе придется нанести визит ко мне в офис.

Джулия вскидывает бровь.

— В смысле?

Я забиваю встречу в свой график и отправляю приглашение на почту Джулии. Ее компьютер сигналит о сообщении, когда кладу мобильник обратно в карман.

— В среду в час дня в моем офисе. Я прослежу, чтобы мой помощник заказал свекольный салат. Все, как ты любишь.

Я двигаюсь в сторону двери.

— Брэм, я не встречаюсь вне своего офиса.

— Не могу дождаться, чтобы начать наше сотрудничество, Джулс.

— Брэм?

— Увидимся в средую — Я подмигиваю на прощание.

— Брэм, — окликает она меня снова, но я лишь одариваю ее широкой улыбкой, прежде чем закрыть за собой дверь.

Поспешно киваю Аните и устремляюсь к лифту, нажимая кнопку вызова. Мной взят старт на пути к свиданию с сестрой лучшего друга.

Может создаться впечатление, что я тороплю события, но Джулия — та девушка, которую нужно вовлекать в задуманное постепенно. Я понял это уже довольно давно. Она очень взвешенно подходит к каждому из своих решений и никогда не бросается в омут с головой. У нее есть целый перечень «за» и «против», поэтому она все тщательно продумывает, прежде чем пойти на что-либо.

Обладая этими знаниями касательно ее, я планирую для начала убедить Джулию, что Брэм Скотт вполне созрел для отношений, а затем… Черт, по моей задумке я обескуражу ее, выбью из равновесия, и в самый критичный момент ворвусь в ее жизнь, как гребаный рыцарь в сияющих доспехах, заявляя ей, что она — моя. Именно так, потому что я, как и Джулия, сторонник взвешенных решений и тщательно просчитываю каждый шаг, прежде чем броситься во все тяжкие. Она — мое решение, которое зрело довольно долго, но теперь пришло время сворачивать горы.

Джулия Уэстин даже и представить не может, во что она ввязывается.

Глава 3

Брэм

Выпускной курс Йельского университета.

— Пей! Пей! Пей!

Я всасываю в себя последние капли из пивного бонга (прим. пер.: Пивной бонг — устройство, состоящее из воронки, прикрепленной к трубке, используемой для облегчения быстрого употребления пива), прежде чем швырнуть его в толпу, демонстрируя сумасшедшие навыки в употреблении горячительных. Это еще один пункт в списке моих достоинств.

Слегка пьяный, разгоряченный до предела и вне себя от собственной невъебенности, я упиваюсь тем, как собравшиеся скандируют мое имя, когда спрыгиваю со стола и сталкиваюсь спина к спине со своим лучшим другом Рэтом.

— Чувак, я пьян.

Он разворачивается и закидывает свою мощную руку мне на плечи, полностью прижимая к себе, и я делаю то же самое в ответ, так как он для меня в доску свой парень. Да, сто пудов, он, черт возьми, мой братишка, и я в открытую заявляю об этом. У парней такое бывает. И это вам не девчачьи дружеские уси-пуси, о которых рассказывается в сериалах.

4
{"b":"907413","o":1}