Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Поездка на лифте на шестьдесят девятый этаж — не думайте, что от меня ускользнул символизм цифр — заставила нервничать куда больше, чем планировалось.

Начнем с того, что для Джулии будет сюрпризом, что я пришел к ней с целью «найти свою половинку».

И уж тем более ей и в голову не придет, что в мои планы не входит влюбляться ни в кого, кроме нее.

А еще… Мы не виделись уже полгода, поэтому, уверен, мой визит станет для нее дикой неожиданностью.

Дзинь.

Как только двери лифта распахиваются, я сразу же направляюсь налево по коридору к двери с довольно броской вывеской.

КАКОЙ ТЫ ЦВЕТ?

Мне с трудом удается подавить улыбку, прежде чем переступаю порог офиса.

Вся мебель, заполняющая пространство — стулья, журнальный столик, письменный стол — белого цвета. На таких же белых стенах развешаны квадраты разных цветов, помещенные в белые рамки. Под каждым квадратом довольно крупным шрифтом надписи с основными характеристиками цвета. Ничего лишнего.

Мы знакомы с Джулией еще с тех времен, когда данная концепция была только на уровне идеи, и наблюдать за тем, как она воплощает ее в жизнь, да еще с таким успехом, черт возьми, это заставляет быть гордым за нее даже такого мудака, как я.

— Могу я вам чем-то помочь? — интересуется Анита, секретарь Джулии, когда подходит к своему столу, вернувшись из маленькой подсобки. — У вас назначено?

Сунув одну руку в карман брюк, я мотаю головой.

— Не думаю. Но если вы сообщите Джулии, что Брэм Скотт жаждет встречи с ней, уверен, у нее обязательно отыщется свободная минутка, — произнеся эти слова, я подмигиваю и жду.

Анита окидывает меня многозначительным взглядом, чем ставит в тупик, так как мы уже виделись ранее, а затем берет телефон.

— Мисс Уэстин. К вам Брэм Скотт. — Кивает. — Хорошо. — Вешает трубку. — Вы можете пройти. — Жестом указывает мне в сторону кабинета Джулии.

— Благодарю. — Я киваю ей и еще разок подмигиваю, прежде чем двинуться в сторону кабинета.

Врываюсь в него уверенно и вальяжно, но тут же теряю всю прыть, когда вижу перед собой Джулию.

Черт. Боги небесные. Мое сердце готово выпрыгнуть из груди.

Она склонила голову, поспешно набирая что-то на клавиатуре, на лице выражение сосредоточенности, которое мне до чертиков знакомо. Я отметил морщинку между глаз, такую типичную для погруженной в процесс Джулии и трудно скрываемую даже за очками в массивной оправе.

Джулия бросает на монитор компьютера еще один контрольный взгляд, слегка подаваясь телом вперед, так что декольте ее блузки становится более выразительным. Стоило мне слегка склонить голову влево, взглянуть, так скажем, под другим углом, я бы смог узнать цвет того, что, как я представляю, было соблазнительным кружевным бюстгальтером. Касательно трусиков, не было сомнений, что они в тон ее черной юбки. Черт подери, в конце концов, она истинная леди.

Явно удовлетворенная тем, над чем она так усердно работала, Джулия выпрямляется и смотрит в мою сторону, как только я с щелчком закрываю за собой дверь.

Проблеск интереса в ее голубых глазах не скрыть за очками, которые она изящно поправляет пальцами с великолепным маникюром. Я ни разу не видел, чтобы она использовала какой-то яркий лак. Только телесный оттенок. Однажды, я даже поинтересовался у нее, почему она не сделает, к примеру, розовый маникюр, на что Джулия ответила, что не готова расширять свой гардероб под каждый оттенок. С телесным цветом куда проще.

И да, я согласен с этим. Цвет тела лучше… ее обнаженного тела.

Не подумайте, что я уже видел Джулию голой, но все еще впереди.

— Брэм, — говорит она с нескрываемым удивлением. — Чем обязана твоему визиту?

Она проводит рукой по своим светлым волосам, заметно нервничая под моим пристальным взглядом.

— Ты приросла к своему креслу? Или все же подойдешь и обнимешь меня?

Как подобает природным скромницам, она мешкается секунду, потом собирается духом, встает и размеренными шагами направляется в мою сторону. Я помогаю, подаваясь навстречу и притягивая ее в свои объятия. И к черту какие-то нежности с другими. Я хочу, чтобы именно ее сиськи прижимались к моей накаченной груди, а мой член подавал игривые намеки ее бедрам в ответ.

Поначалу ее объятия аккуратны и не оправдывают мои ожидания, но тут на помощь приходит мое чувство юмора, как и всегда.

— Джулс, я не сломаюсь, если вдруг ты сожмешь меня посильнее. Давай же, смелее.

Она издает смешок и со вздохом прижимается ко мне всем телом.

— О, да, вот так-то лучше, сладенькая.

Ее утонченный аромат проникает в ноздри, и мне буквально сносит крышу. Святые угодники, она офигительно пахнет.

Обнимашки, как и всегда, заканчиваются прежде, чем я успеваю занырнуть в них с головой. Джулия отстраняется, расправляя блузку и прижимая очки к носу.

— Как насчет присесть и рассказать мне, все-таки, о цели визита?

Она не из тех, кто привык тратить время впустую. Всегда пунктуальна, профессиональна и чертовски собрана. Никаких разговоров о погоде, если, конечно, это не имеет практических целей. В этом вся Джулия.

Поэтому, если вы решите заговорить с ней о повышенной влажности на улицах Нью-Йорка и сопряженным с этим дискомфортом, вы будете тактично посланы.

Перед ее рабочим столом размещена зона для общения. Два кресла и диван на темно-синем ковре. Джулия решает разместиться на диване, и я поддерживаю ее. Так мы ближе друг к другу, а это главное.

— Я тоже безумно рад видеть тебя, Джулс. — Я поправляю запонки. — Как успехи?

— Отлично.

Джулия не всегда ведется на подколы, потому что это ей попросту не нужно. Некоторые могут почувствовать себя неловко, но во мне это лишь разжигает азарт.

— Мне нравится, как ты обустроила офис. Этот ковер из «Поттери Барн»?

Когда Джулия смотрит на меня, она выглядит заметно напряженной.

— Его выбирала моя помощница.

Я наклоняюсь и провожу рукой по мягкому ворсу ковра.

— Хм, очень похоже на продукцию «Поттери Барн». — Она никак не комментирует мое замечание. — Недавно видел подобный в Сохо, где радовал свой желудок говяжьим карманом. Он был фарширован картофелем, и это было охренительно вкусно. В меню он называется мясным пирогом. Пробовала когда-нибудь?

— Нет, не припомню такого.

— Поверь, ты многое упускаешь, Джулс. — Я вальяжно облокачиваюсь на ручку дивана. — Тебе не кажется, что погода в последнее время просто мерзкая? Воздух настолько влажный, что сквозь него в буквальном смысле приходится пробираться. Не находишь?

Джулия выразительно вздыхает и, наконец, позволяет себе расслабиться.

— Зачем ты пришел, Брэм?

Быстро же она сдалась. А я ведь даже не успел начать. Но поскольку я в курсе ее плотного графика, а мне все же не было назначено, приходится перейти к делу.

— Я пришел, чтобы найти свою вторую половинку.

В воздухе повисает пауза, прежде чем Джулия срывается с места, делает несколько шагов, словно ведомая какой-то незримой силой, а затем поворачивает голову в мою сторону. Ее реакция оправдана. Во мне мало что говорит о том, что я готов остепениться, поэтому эта новость способна повергнуть в шок.

— Я не ослышалась?

Я выпрямляюсь, кладу руки на колени и пристально смотрю на Джулию, стараясь выглядеть как можно серьезнее.

— Я хочу, чтобы ты включила меня в свою программу. Пришло время остепениться, и я не знаю никого, кто помог бы мне сделать это, кроме тебя.

Джулия на взводе.

Ее выражение лица кричит об этом.

Она скрещивает руки на груди.

— Это одно из тех придурочных пари, которые вы заключаете с моим братцем?

Ступор.

— Футбольный сезон окончен и кто-то проиграл? В этот раз облажался ты, Брэм?

Черт подери, что вообще происходит?

— Что? — Я выдавливаю из себя смешок.

Желание достать из кармана мобилу и набрать парней просто душит.

Облом. Засада. Меня тупо подставили.

— С чего ты взяла? — Делая попытки сохранять невозмутимость, я откидываюсь на спинку дивана и кладу ногу на ногу.

3
{"b":"907413","o":1}