— Что еще нам оставалось? — утомленно произнес Люцивар. — Девочка потеряла мать, дом, всех, кого она знала раньше. У нее остался только один друг — КаэАскави. По всей Иннее то тут, то там вспыхивают сражения, поэтому везти ее в другую деревню… Нет никакой гарантии, что в следующий раз малышке удастся выжить, если на селение нападут. Мы с Мэриан с радостью приютили бы ее у себя, но…
Деймон покачал головой:
— Ты был прав. Она не смогла бы сейчас спокойно находиться рядом с эйрианцами.
Собственно, именно поэтому Люцивар и настоял на том, чтобы Деймон отправился вместе с ним в Арсерию.
— А других мест, куда ее можно было бы отвезти, у нас попросту нет, — мрачно добавил Люцивар. — По крайней мере, до тех пор, пока мы не узнаем, было ли это нападение отчаянной попыткой Гобарта вернуть себе власть над Иннеей или же частью более серьезного плана. Ты сказал, что физически с девочкой все в порядке.
— Она растянула лодыжку, но арсерианские Целительницы знают, какими заклинаниями лечить подобные повреждения. Она не была… не пострадала.
Деймон не смог заставить себя произнести слово «изнасилована». Ему никогда не забыть страх, который стрелой вонзился в него, когда он с трудом влез в нору и увидел Деллу — светловолосую, голубоглазую десятилетнюю Деллу. Она была совершенно не похожа на Джанелль, если не считать цвета лица и волос, однако и этого оказалось достаточно, чтобы на Деймона нахлынули воспоминания о том, что произошло на Шэйллоте тринадцать лет назад. У него дрожали руки, пока он осторожно осматривал девочку, опасаясь серьезных повреждений, и когда он прибег к слабому ментальному импульсу, по счастью отрицательно ответившему на самый страшный для него вопрос. Но пальцы тряслись еще и по другой причине — малышка в одной руке сжимала мягкую игрушку в виде белого котенка, а другой стискивала мех КаэАскави, едва не придушив котенка. Именно то, как она цеплялась за своего друга, в конечном итоге заставило Деймона принять решение оставить ее у арсерианцев. Девочке было необходимо почувствовать себя в безопасности, а близость четырехсотфутового клубка мышц и меха определенно этому способствовала.
Люцивар положил руку на плечо брата:
— Несколько недель, проведенных у котов, ей не повредят. По крайней мере, здесь она вновь почувствует материнскую ласку, не считая, что позволяет кому-то другому занять место своей собственной матери.
Деймон кивнул.
— Ты возвращаешься в Эбеновый Рих?
Он сам планировал отправиться в Цитадель, поскольку Джанелль уже была на полпути туда вместе с Карлой и Морганой.
Люцивар покачал головой:
— Советник просил меня доложить обо всем ему в Зале. Эта поездка отложила визит к нему на пару дней, поэтому будет лучше пошевелиться, пока Повелитель не надрал мне задницу.
— В таком случае я отправлюсь с тобой.
Когда они добрались до места, где можно было вскочить на Ветра, Люцивар остановился.
— Как Карла? — неуверенно спросил он. — Я не сумел даже повидаться с ней, прежде чем они отправились в Цитадель.
Деймон устремил взгляд на нетронутый, блистающий белизной снег.
— Она выживет. Джанелль полагает, что сможет вылечить ноги Карлы и та снова сможет ходить.
— Джанелль полагает, что сможет?! — Люцивар побледнел. — Мать-Ночь, Деймон, уж если Джанелль не уверена в исходе… что же с ней сделали, чтобы…
— Не спрашивай, — резко прервал брата Деймон. Сделав над собой усилие, он продолжил чуть мягче: — Не спрашивай. Я… не хочу об этом говорить. — Однако перед ним сейчас стоял Люцивар, задавая этот вопрос, и только поэтому Деймон попытался объяснить. — От ведьминой крови нет противоядия. Яд стягивается в одну часть тела, чтобы спасти от разрушения внутренние органы, и только потом постепенно выводится оттуда. Эта процедура… убивает большую часть мышечной массы, и ее нужно было… — Спазмы сдавили горло, когда Деймон вспомнил об искалеченных, словно высохших изнутри конечностях, которые совсем недавно были здоровыми ногами.
— Отпусти эти воспоминания, — мягко произнес Люцивар. — Просто отпусти.
Они оба помолчали пару мгновений, а затем Деймон произнес:
— Чем раньше мы отчитаемся перед Повелителем, тем скорее сможем отправиться домой.
Для него домом было не место, а человек — и сейчас ему было необходимо знать, что Джанелль в безопасности.
6. Террилль
— Картан прислал отчет. — Доротея придирчиво выбрала кусочек с блюда с засахаренными фруктами и медленно прожевала его — только для того, чтобы заставить Гекату ждать, изнывая от нетерпения.
— Ну? — недовольно произнесла та. — Врата в Иннее теперь наши? Их удалось закрепить? В деревне все готово к приему наших тщательно отобранных иммигрантов?
Доротея выбрала еще один кусочек. В этот раз она задумчиво слизнула сахар, прежде чем ответить:
— Жители истреблены. Эйрианцы тоже.
— Что?! Как?!
— Посланец, встретившийся с Картаном, так и не сумел выяснить, что произошло с эйрианцами. Он знает только, что они убили жителей деревни, а затем кто-то уничтожил их самих. — Она помолчала, а затем добавила: — Лорд Гобарт тоже мертв.
Геката замерла.
— А эта сука Королева, Карла? По крайней мере, эта часть плана прошла успешно?
Доротея неуверенно пожала плечами:
— Она бесследно исчезла во время сражения. Однако, поскольку Улька умерла… довольно трагично… можно предположить, что яд Карла все-таки приняла.
— В таком случае ей конец, — удовлетворенно улыбнувшись, произнесла Геката. — Даже если кто-то сумеет подобрать антидот к хейллианскому яду, ведьмина кровь сделает свое дело.
— Да, но нашим планам насчет Иннеи тоже пришел конец. Или это тебе в голову не приходило?
Геката только отмахнулась:
— Учитывая то, чего нам удалось добиться, это лишь досадное неудобство.
Доротея бросила лакомство на блюдо.
— Мы ничего не добились!
— Ты становишься слишком тугодумной, Доротея, — сладеньким голоском отозвалась Геката. — Начинаешь вести себя так, как выглядишь. Как старуха.
Кровь ударила в виски, и Верховной Жрице Хейлля до дрожи захотелось выпустить наружу хотя бы часть тех чувств, которые давно пустили корни в ее душе. Она всем своим существом ненавидела Гекату, но вместе с тем нуждалась в этой суке. Поэтому Доротея только откинулась на спинку кресла и нанесла словесный выпад, угодивший точно в цель и причинивший гораздо больше боли, чем удар кулаком:
— По крайней мере, у меня по-прежнему есть все волосы. А твоя лысина начинает разрастаться, дорогая моя.
Геката невольно подняла руку, чтобы прикрыть голову. Усилием воли она опустила ее, не успев коснуться лба.
Бессильная ненависть, отразившаяся в глазах Темной Жрицы, немного испугала Доротею, но вместе с тем принесла злорадное удовлетворение.
— Мы можем обойтись пока постепенным проникновением в Кэйлеер через другие Врата, — произнесла Геката, вернувшись к изначальной теме их разговора. — У нас теперь есть кое-что получше.
— И что же это? — вежливо поинтересовалась Доротея.
— Повод начать войну. — Улыбка Гекаты была преисполнена жестокости и злобы.
— Понимаю, — отозвалась Верховная Жрица Хейлля, усмехнувшись в ответ.
— Иммигранты, которых мы выбрали, чтобы заменить жителей деревни, отправятся в Иннею точно так же, как если бы ничего не изменилось и Гобарт отдал нам эту деревню в качестве платы за помощь. Помимо этого, мы добавим еще парочку иммигрантов из других частей Террилля. В качестве эскортов с ними поедут мужчины, не осведомленные о том, где находилось селение, на которое мы возлагали такие надежды. Только водители Экипажей будут знать, где высадить счастливые семьи, разумеется, как можно дальше от любых населенных пунктов. — В глазах Гекаты появилось мечтательное выражение. — А там их будет ждать отряд эйрианских воинов, которые обо всем позаботятся. Резня будет… просто ужасной. Однако парочке счастливчиков, естественно, удастся сбежать. Они проживут достаточно долго, чтобы вернуться в Малый Террилль и рассказать кому следует о том, как в Кэйлеере истребляют терриллианцев. Им хватит времени даже на то, чтобы дать всем понять, что приказы отдавали два человека — эйрианец и хейллианец.