Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я надеру ему уши, чтобы убедиться, что мальчик все понял правильно и урок усвоен, — пообещал Халлевар. — Может, заодно проделаю то же упражнение с Тамнаром, на всякий случай.

Он вернулся в круг и продолжил разминку с Кольваром.

Деймон повернулся к Джанелль, уже забыв о Паланаре. Заметив хищное выражение ее глаз, он не смог приветственно улыбнуться.

Люцивар только поднял левую руку.

Бросив на Деймона диковатый взгляд и чуть слышно поздоровавшись, Джанелль поднырнула под руку Люцивара.

Тот, приобняв, опустил ладонь ей на плечо, затем на талию и прижал девушку к себе. Она правой рукой обхватила эйрианца, сжав пальцы на его обнаженном плече.

Они часто стоят вот так, думал Деймон, отчаянно пытаясь обуздать ревность — и боль, потому что на него Джанелль едва взглянула.

Однако он заподозрил, что Люцивар куда лучше сумеет справиться с ее настроением, нежели он. Эта мысль тоже причинила боль.

— Хочешь познакомиться с новичками прямо сейчас? — тихо спросил Люцивар.

Джанелль отрицательно покачала головой:

— Нет, сначала я хочу немного размяться.

— Когда будешь готова, я встану в пару с тобой.

Она покосилась на голую грудь Люцивара:

— Честно говоря, у меня сложилось впечатление, что ты уже успел поработать на славу.

— Всего два тренировочных боя, я даже не вспотел.

— А…

Люцивар чуть помолчал.

— Твоя сестра здесь.

— Я знаю. — Джанелль бросила взгляд на пустой круг, отведенный под тренировки женщинам. — Я удивлена, что ты до сих пор не притащил ее сюда.

— Прежде чем я это сделаю, у нее есть еще полчаса на то, чтобы прийти на своих двоих, — злорадно осклабился Люцивар. — Обещаю быть с ней мягким.

— Ага, как же.

«Вот на это, — кисло подумал Деймон, — я тоже не отказался бы посмотреть».

— И у нас есть другие гости, — заметил эйрианец.

Ее глаза словно заволокло тонким, опасным льдом.

— Я знаю, — произнесла она своим полуночным голосом.

Деймон шагнул к ней. Он не знал, что сказать или сделать, но чувствовал, что ему — или кому-то другому — непременно нужно изменить ее настроение.

«Люцивар…» — начал было он на Эбеново-серой нити копья.

«Не спеши и не напрягайся, Ублюдок, — посоветовал тот. — Тренировка поможет ей успокоиться».

Деймон сделал еще шаг к Джанелль. В ее глазах неожиданно вспыхнула паника — и он осознал, что прошлой ночью, позволив ему обнять себя, Королева лишь исполнила долг по отношению к одному из мужчин из своего Первого Круга. Но женщина не хотела вообще находиться рядом с ним.

Отскочив прочь от Люцивара — и от Деймона, Джанелль едва не врезалась в Джазена, который держал поднос с кофейником и чистыми чашками.

— А ты кто такой? — с опасной мягкостью поинтересовалась она.

Джазен, застыв на месте, уставился в сапфировые глаза Королевы, как загипнотизированный.

— Камердинер Князя Сади.

Лед в ее взгляде сменился любопытством.

— Работа интересная?

— Была бы интересной, если бы он носил хоть что-то, кроме черного костюма и белых рубашек, — пробормотал Джазен.

Люцивар с трудом подавил смешок, кашлянув. Деймон почувствовал, как кровь приливает к щекам, но так и не понял, гнев или смущение тому причиной. Джазен, казалось, был вне себя от ужаса.

Через мгновение прозвенел серебристый, но в то же время бархатный смех Джанелль.

— В таком случае мы сделаем все, что в наших силах, чтобы изменить его пристрастия — ради тебя. — Проходя мимо Джазена, она коснулась левой рукой его плеча. — Добро пожаловать в Кэйлеер, Предводитель.

Дождавшись момента, когда Джанелль ушла в круг для женщин, Деймон наконец повернулся к своему слуге:

— Мне что, следует извиниться за то, что мой вкус кажется таким скучным? И почему, во имя Ада, ты здесь и выполняешь лакейскую работу?!

— Беале попросил меня вынести этот поднос, — задыхаясь, пролепетал Джазен. — Сам не знаю, почему я сказал это…

— Ты всего лишь сказал то, что думал, — весело сказал Люцивар. — Не волнуйся. К тому времени, как мы с ним закончим заниматься, тебе придется приложить немало усилий, чтобы заставить его выглядеть пристойно.

Деймон зарычал на брата и одарил Джазена выразительным взглядом.

— Я возьму поднос, — произнес Хольт, один из нагруженных снедью лакеев, также вышедших из зала.

Джазен бросил затравленный взгляд на Деймона, поспешно всучил поднос Хольту и убрался с поля разве что не бегом.

— Похоже, завтрак подадут прямо сюда, — произнес Люцивар, окидывая взглядом разнообразные блюда, которыми уже был уставлен стол.

Деймон только вздохнул, наблюдая, как Джанелль разминается в кругу.

— Я должен поговорить с ней, объяснить, что сделали с Джазеном, прежде чем она примет решение.

Люцивар непонимающе посмотрел на брата:

— Старина, она только что приняла его. Джанелль ведь сказала «Добро пожаловать в Кэйлеер». Это все, о чем нужно знать остальным.

— Сюда. — Мэриан дружелюбным жестом поманила за собой Вильгельмину Бенедикт. Женщина оглядела тунику и свободные брюки, которые надела Сюрреаль. — Что ты надела под одежду?

Сюрреаль постаралась сохранить теплый тон. Мэриан не была похожа на тех, кто язвительно интересуется нижним бельем бывшей шлюхи.

— А что?

— Люцивар заставит вас раздеться для урока.

— Раздеться?! — ужаснулась Вильгельмина. — Перед теми мужчинами?!

— Одежда не должна стеснять ваши движения, — добродушно пояснила эйрианка. — К тому же вы непременно захотите надеть что-то сухое, когда тренировка завершится.

— Полагаю, это означает, что я хорошенько пропотею, — мрачно заметила Сюрреаль.

Покосившись на Вильгельмину, она невольно задалась вопросом, такая ли хорошая штука эти утренние упражнения. Молодая женщина была бледнее мела и от страха едва могла говорить.

— Не думаю, что с новичками он будет работать очень уж сурово… — Взгляд золотистых глаз Мэриан задержался на заостренных ушках Сюрреаль. — Но ты Деа аль Мон. Он будет гонять тебя как следует, просто чтобы выяснить, на что ты уже способна.

— Я смотрю, мне повезло, — иронично пробормотала девушка, направляясь через лужайку к тренировочному кругу, где уже собрались другие женщины.

Мэриан улыбнулась:

— Моим первым оружием была сковорода.

— Звучит очень грозно, — улыбнулась Сюрреаль в ответ.

— Я около четырех месяцев работала экономкой в доме Люцивара. Тем утром начались мои лунные дни, и я не очень хорошо себя чувствовала. Оглядываясь назад, теперь я подозреваю, что он, должно быть, на протяжении предыдущих дней моего цикла с трудом удерживался от того, чтобы не сделать мне замечание. Но тем утром Люцивар начал суетиться, уговаривая меня присесть и немного отдохнуть. Я решила, что он критикует меня, потому что я не справляюсь с работой, и швырнула в него горшок. Ну, не совсем в него. Я не хотела задеть его, мне просто нужно было каким-то образом выместить свою злобу. Горшок ударился о стену в двух футах от того места, где стоял Люцивар. С минуту он молча смотрел на горшок, а потом схватил его и вышел на улицу. Мне было прекрасно слышно, как он швыряет и пинает его. Помню, я тогда подумала, что Люцивар вымещает зло на горшке, вместо того чтобы кинуться на меня с кулаками, как сделали бы многие эйрианские мужчины. Потом он вернулся, что-то бормоча под нос, взял одну из сковородок и вышел на улицу. Через несколько минут он вытащил из дома и меня. Люцивар сказал, что у горшка не та балансировка, но сковородка сойдет, если ее как следует метнуть. Я провела два месяца, тренируясь метать сковородки, прежде чем он объявил, что я стала достаточно искусной, чтобы подойти даже ему. — Мэриан усмехнулась, вспомнив тот день.

— А кто, по его мнению, искусен? — уточнила Сюрреаль.

Мэриан больше не улыбалась.

— Тот, кто способен сломать кость девять раз из десяти.

Сюрреаль уставилась на нее, потеряв дар речи, а потом принялась лихорадочно думать. Она сама была замечательной наемной убийцей. Насколько же, под умелым руководством Люцивара, можно взрастить и отточить ее навыки?

1201
{"b":"907250","o":1}