— Пустовато, — произнёс я, оглядывая гостиную. — Надо будет мебель получше взять.
Естественно, внутреннее убранство не стало для меня откровением, пустоту и отсутствие некоторых важных вещей я отмечал для себя ещё при первом осмотре дома. Но помалкивал, опасаясь, что Горано встанет в позу и откажется от этого варианта.
— Давайте для начала обойдёмся самым необходимым, милорд, — произнёс он устало из-за моей спины.
Настаивать я не стал, ну его, этого крохобора. Рано или поздно всё равно всё купим. Сев на какое-то подобие стула, пожевал губами.
— Не, ну стол-то мы должны взять? — произнёс я, не зная куда девать руки.
— Стол возьмём, милорд, — вздохнул Горано.
— И кровать с матрасом, — произнёс я с настойчивостью. — Как минимум мне, а ты можешь спать на чём угодно.
— Как скажете, милорд, — прикрыл он глаза.
В итоге, к концу дня мы приобрели стол, четыре стула, две кровати, прикроватную тумбу и понравившееся мне кресло. Для начала сойдёт. Заказывать мебель я не стал — и долго и Горано уж слишком сильно морщился. Ну а после того, как всё было расставлено, застелено и внимательно осмотрено, мы отправились в таверну ужинать.
— Какие у нас дальше планы? — спросил я, набирая в ложку мясную подливу. — Предлагаю наведаться в Алану…
— Нет, — резко произнёс Горано, не дав мне договорить. — Вы ещё не готовы.
— И что тогда делать? — хмыкнул я. — В Тапс мне как-то не хочется больше возвращаться. Слишком много эмоций.
Помолчав, глядя как я уплетаю тушёное мясо, Горано озвучил своё решение:
— Пойдём за травами, — произнёс он, после чего отправил ложку в рот.
— Опять⁈ — возмутился я. — Да брось, зачем нам это?
Перед ответом Горано прожевал и проглотил еду. Торопить я его даже не пытался, проверено — не действует.
— Наша главная задача, милорд, это ваше развитие, вот этим мы и займёмся, — после чего понизив голос, продолжил: — Вы должны разобраться со своей памятью. Принять её. Также не стоит забывать о практических тренировках. На местности вы ориентируетесь по-прежнему плохо, так что этим тоже стоит заняться.
— А что нам мешает тренироваться по пути в Алану? — проворчал я.
— Опасность, милорд, — ответил он. — Половина пути слишком опасная, чтобы расслабляться, занимаясь тренировками. К тому же, как я уже сказал, вам ещё рано идти в Алану.
— Лично я думаю, что ты немного параноик, и моей силы достаточно… — начал было я, но опять был прерван.
— Милорд, — произнёс он тоном, не предполагающим спора. — У меня сегодня не очень хорошее настроение и я не собираюсь спорить. Особенно, если результат спора очевиден.
— Ладно, ладно, — приподнял я руки. — Травы так травы. Надеюсь только, мы не будем заниматься ими слишком долго.
— А это зависит от вас, милорд, — вернулся Горано к еде. — Чем быстрее вы станете сильнее, тем раньше мы отправимся дальше.
* * *
Иган Доэри, он же барон Доэри, он же капитан стражи Суры, сидел на скамейке во дворе мэрии и курил трубку. Иган любил это место. И за ухоженность двора, похожего на парк, и за его спокойствие, и за то, что в мэрии находилось отделение стражи, так что он, вроде как, даже не прогуливает работу. Естественно, тот факт, что мэрия является сердцем города, его тоже привлекал. Где как не здесь можно найти способ подзаработать?
— День добрый, кэп, — привлёк его внимание мужской голос.
Повернув голову, Иган обнаружил стоящего рядом Сказа — командира отряда Рогатых. Сами себя они называли демонами, но кому какое дело до того, как они себя называют?
— И тебе не хворать, Сказ, — выпустил дым Иган. — Ты по делу или мимо проходил?
— Так это… — замялся Сказ. — Кто ж тебя просто так будет трогать? По делу, конечно. Есть у меня информация, которая будет тебе интересна.
— Ну так говори, что там за информация, — отвернулся от него Иган, делая затяжку из трубки.
— Ты ведь слышал о том, что в городе появились два новичка? — спросил Сказ осторожно.