Литмир - Электронная Библиотека

— Она внутри, милорд!

Времени на раздумья не было, так что я как был, то есть на корточках, сделал нырок в сторону люка. Первое, что отметил оказавшись внутри здания, это мелькнувшие за ближайшим углом пятки Дана.

Жив парнишка, слава богам!

На пол приземлился на четыре точки, оказавшись в метре за спиной Черепахи. Думать особо времени не было — если эта тварь развернётся, то в узком пространстве мне придётся несладко. Так что я принял единственное, как мне казалось, верное решение — прыгнул демону на спину. Точнее на панцирь, но это так, детали. Черепаха тут же начала крутиться и слегка подпрыгивать, пытаясь скинуть меня, я же, заметив краем глаза Горано, который последовал вслед за мной, что есть мочи дёрнул край панциря, переворачиваясь вместе с Черепахой на спину. И почти сразу она завизжала — Горано не упустил момент. Визжала тварь недолго. Пусть старик и не мог использовать самые мощные свои техники, но открытому пузу демона много и не надо. Десять секунд и со стороны демона раздаются лишь хрипы. Ещё пять и я слышу голос Горано:

— Вы там как, милорд, не заснули? — спросил он ехидно. — С вашей стороны было крайне неразумно поступать подобным образом.

— Чё там с пастью твари, кислота не капает? — спросил я, не обращая внимания на тон Горано.

— Всё в порядке, милорд, — ответил старик. — Чисто.

— Тогда снимите с меня эту тварь, — произнёс я, чувствуя как напряжение спадает, а силы куда-то уходят.

Из-под Черепахи я вылез быстро. Дан с Горано приподняли мёртвую тушу и я просто из-под неё выполз.

— Это было круто, милорд, — произнёс взволнованный Дан.

— И глупо, — не сдавался Горано. — Я даже не знаю, с чем сравнить ваш поступок.

— Давай без сравнений, — попросил я его жалостливо. — Я всё понимаю. Но ведь сработало?

— Дело не в том, сработало или нет, — произнёс Горано строго. — Вы вообще не должны были сигать в дом. Зачем, если рядом шестизвёздочный воин?

— Да как-то… — пожал я плечами, не зная куда смотреть. И правда, глупо ведь. — На автомате действовал.

— Ох, милорд, — покачал головой Горано. — Ладно, раз уж понимаете. Давайте тогда продолжим операцию.

— Давай, — кивнул я расслабившись. — Только вот… как бы уже всё. Осталось самое приятное. Добыча.

Глава 21

Первым делом решили осмотреть дом, в котором сражались с Кислотными черепахами. Раз уж мы всё равно в нём находимся. Правда, спустя час осмотра пришлось признать, что брать здесь особо нечего. Разве что платы в лампах. Несмотря на то, что дом всё ещё стоял, за тысячу лет его содержимое превратилось в мусор. К тому же это, скорее всего, был гостевой дом и я сомневаюсь, что здесь изначально было что-то ценное. Да и граф Социо не сказать, чтобы был сказочным богачом. Я уж молчу о том, что он все деньги на военные нужды потратил.

Помимо плат от ламп на первом этаже нашлись кости людей. Лежали они то тут, то там, явно разбросанные когда-то демонами. Судя по всему, это были воины, так как помимо костей мы нашли шестнадцать щитов легиона. Потратив ещё один час, мы собрали все кости в одном месте.

— Пятнадцать черепов, — произнёс я, оглядывая груду останков. — То ли мы где-то череп пропустили, то ли демоны с ним что-то сделали.

— А разве они не должны быть в доспехах, милорд? — спросил Дан, который стоял у оконного проёма гостиной. — Оружия тоже нигде нет, только щиты.

Или не в гостиной. Я не знаю, как использовалось это помещение в прошлом, но оно было самое большое на первом этаже.

— Не тупи, Дан, — вздохнул я, бросив на него взгляд. — Демоны не чураются пользоваться нашим снаряжением. Кроме щитов — они для них слишком неудобны и бесполезны.

— Что будем делать с останками, милорд? — спросил Горано. — Горючую жидкость мы с собой не брали. Просто похороним?

— Да, — ответил я коротко. — Просто похороним.

Останками решили заняться в самом конце, после того, как осмотрим остальное поместье. Дело не в желании побыстрее получить добычу, просто не хочется делать два раза одно и тоже, если мы найдём ещё кости людей. Осмотрим всё спокойно, а в конце похороним всех, кого найдём.

После первого дома направились во второй. Из более-менее целых, в поместье было всего три, но третий представлял собой строение из демонического камня. Интересный кстати материал. С одной стороны камень, с другой — грибок какой-то. Или мох. Не знаю, как это с технической точки зрения описать, но демонический камень не добывают, он тупо растёт. Вот и здесь он вырос в трёхэтажное здание, похожее на часовню. Если нас здесь ещё и поджидает какая-то опасность, то именно там, так что демонический дом будем исследовать в последнюю очередь.

Второй дом представлял из себя четырёхэтажный особняк с колоннами и невысоким полутораметровым забором из серого камня. С первого взгляда было видно, что это наименее пострадавшее здание в поместье, но чем ближе мы к нему приближались, тем яснее становилось, что время вообще никак на него не подействовало. Да и демоны почему-то не тронули. Почему именно, стало понятно, когда мы приблизились к забору метров на пять.

— Вы в курсе что это, милорд? — спросил напрягшийся Горано. — Насколько я знаю, подобные вещи тысячу лет не держатся.

Недалеко от забора мы упёрлись в еле видимый голубоватый купол. Но напрягло Горано не это, а появившаяся над калиткой синяя надпись:

«Только люди. Очистите мои земли от демонов и забирайте всё»

Приблизившись к куполу вплотную, положил на него ладонь и очень медленно её приподнял на пару сантиметров. Эффект голубоватого пламени, тянущегося от купола к ладони был практически незаметен.

— Отмороженный ты старик, Социо, — произнёс я, делая шаг назад. — Вот зачем ты так?

— Вы что-то поняли, милорд? — спросил Горано.

— Начнём с того, что магическая защита бывает разной, — произнёс я оглядываясь. — И хорошая защита может держаться куда как больше тысячи лет. Только вот Социо не был богачом. Архимагом он тоже не был. Да и в принципе магов не сильно уважал. Ну а то, что ты видишь — запретное заклинание. Доступное любому, у кого есть достаточное количество маны. И магам, и воинам. Непонятно, откуда он его достал, но сейчас это уже не важно. Перед нами самая непробиваемая из известных защит — Прах души. Мать моего предка утверждала, что его даже боги просто так снять не могут. Но и цена, конечно… впечатляет. Полное сжигание души. Никакого тебе перерождения. Как по мне, ничто не стоит его использования, но Социо, похоже, думал иначе. Есть у этого заклинания ещё один нюанс — при создании требуется указать условия прохода. В нашем случае, — постучал я костяшками пальцев по куполу, — это уничтожение всех демонов на территории поместья. Ну и людьми быть.

— Что ж, не очень сложное условие, — произнёс Горано, обводя взглядом окружающее пространство. — Не так уж много их здесь осталось.

— Это сейчас не сложное, — пожал я плечом. — А лет пятьсот назад очень даже.

На зачистку поместья от спрятавшихся скрабов, мы потратили минут двадцать и ещё пару часов на то, чтобы убить демонов в радиусе пары километров от поместья Социо. Заниматься этим пришлось потому, что после убийства ближайших скрабов купол так и не пропустил нас.

— Хм, странное ощущение, — произнёс Горано, просунув руку внутрь купола. — Глаза видят, а чувства нет. Я абсолютно не ощущаю никаких магических структур.

— Я тоже, — произнёс я без интереса. — Пойдём уже.

Внутри, как и снаружи, особняк выглядел так, будто его оставили только вчера. Из-за этого даже как-то не по себе было. Казалось, будто мы какие-то вторженцы, грабители, и вот сейчас откроется одна из дверей и оттуда выйдет служанка, которая обязательно завизжит, увидев нас. Естественно, ничего такого не происходило и не могло произойти, но некий дискомфорт и абсурдность всё равно ощущались.

— Неуютно здесь как-то, — произнёс Дан, идущий у нас с Горано за спиной.

— Ещё бы здесь уютно было, — хмыкнул я нервно. — Это ведь, по сути гробница. Не важно, собрались. Начнём исследовать особняк с первого этажа. Потом подвал. А потом уже наверх пойдём.

77
{"b":"905235","o":1}