Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Потому что может так статься, что после вашего ухода здесь не останется ничего живого, — прямо ответил трактирщик.

— Даю слово, что не причиню вреда ни вам, ни вашим постояльцам.

«М-да! Что такое не везёт и как с этим бороться», — вздохнул трактирщик и, спрятав амулет, отправил меч в ножны. Высшие демоны, если давали слово, то всегда его держали, за редким исключением. К тому же отказывать им было опасно. Ведь ни один амулет, несмотря на уверения жрецов, не давал стопроцентной защиты от сверхъестественных существ, даже от низшей местной нечисти.

— Госпожа, если вы намерены войти, то я могу лишь просить вас о снисхождении к моему скромному жилищу.

— Не переживайте, сударь, я же сказала, что не причиню вреда ни вам, ни вашим постояльцам, — последовал ответ и в то же мгновение Владычица ночи оказалась на крыльце.

«Надо же! Красота такая, что перехватывает дыхание и сердце бьётся как сумасшедшее», — отстранённо подумал трактирщик, не замечая, что слишком долго глядит на гостью, чего нельзя было делать, имея дело с нечистью.

— Прошу прощения! — спохватился он и отступил в сторону.

— Входите, госпожа, — сказал он по привычке и тут же прикусил язык, но было уже поздно.

Владычица ночи улыбнулась.

— Вы либо храбры, либо глупы. Ведь теперь я в любое время могу войти в ваш дом.

— Конечно же, это моя глупость, — признался трактирщик, — но я о ней не жалею. Если вы снова почтите меня своим присутствием, я буду только рад.

На лице Владычицы ночи появилось укоризненное выражение.

— Сударь, слухи не лгут. Если к вам вдруг повадилась нечисть, значит, долго вам не жить. Мы, духи, любопытны и, чтобы путешествовать по миру смертных, нам нужна ваша жизненная энергия. Во всяком случае, для большинства из нас.

«Вот оно что!» — трактирщик понимающе кивнул, а затем заявил:

— Всё же я рискну. В конце концов лучше умереть так, чем стать немощным стариком и страдать от болячек.

— Что ж, я ценю ваше доверие, — сказала Владычица ночи и будто невзначай коснулась его плеча. — А это чтобы вы знали, с чем вздумали играться, и относились серьёзней к сверхъестественным силам.

Охватившая трактирщика слабость была столь сильна, что у него задрожали колени и он был вынужден прислониться к дверному косяку. Владычица ночи смерила его долгим взглядом и вновь положила руку на его плечо. Тонкие пальцы сжались и он, силясь сдержать крик, со стоном согнулся — у него было такое ощущение, будто его с головы до пят прошило молнией. Когда его немного отпустило, он выпрямился и так посмотрел на Владычицу ночи, что на её прекрасном лице появилось обиженное выражение.

— Вот чего вы злитесь? Между прочим, я не только вернула забранную у вас жизненную энергию, но и добавила собственную. Так что, чем с ненавистью смотреть на меня, лучше бы поблагодарили. Ведь я подарила вам молодость и здоровье.

«Да, неужели?» — трактирщик прислушался к себе. Действительно, слабость ушла, и он ощущал себя как никогда бодрым. Но самым примечательным было то, что старые раны и ломота в костях, к чьей постоянной ноющей боли он уже притерпелся, теперь никак не давали знать о себе, хотя погода была сырой и холодной. Он глянул на руки, утратившие венозные вздутия и узловатость, впрочем, как и мозоли, и подивился происшедшим с ним переменам. «Никак я в самом деле помолодел. Вот чудеса-то!» — и он церемонно поклонился Владычице ночи.

— Спасибо, госпожа. Не знаю, чем я заслужил вашу милость, но я благодарен за столь щедрый дар.

— Вот и славно, — отозвалась Владычица ночи и нетерпеливо глянула на трактирщика.

— Извините! — воскликнул он и поспешно отворил перед ней дверь. — Пожалуйста, входите.

Когда гостья села за стол, он бросил на неё озадаченный взгляд.

— Госпожа, не знаю, чем вас потчевать. Скажите, что вы хотите, и я постараюсь приготовить это для вас.

Владычица ночи вздохнула.

— Не думаю, что у вас есть то, к чему я привыкла, так что ужин придётся отложить, — сказала она и, поднявшись с лавки, попросила показать ей комнату.

Трактирщик призадумался, соображая, где ему разместить необычную гостью. Знатный люд редко заглядывал к нему, поэтому комнаты для постояльцев не блистали роскошью. Да и кровати, по известной причине, были исключительно железными, впрочем, как и большая часть прочей обстановки.

— Госпожа, подождите немного, мне нужно подготовить для вас комнату, — сказал он и поднялся на второй этаж.

Немного постояв перед дверью в самом дальнем конце коридора, трактирщик вошёл внутрь.

Это была комната его бывшей жены, и единственная из всех, где стояла деревянная кровать. Оценив размеры уборки, он вздохнул: «Проклятье! Здесь столько пылищи, что я до утра не управлюсь».

Он развернулся, чтобы взять веник и совок, и увидел в дверях Владычицу ночи.

— Что ж, здесь довольно мило, — сказала она, оглядевшись по сторонам, а затем щёлкнула пальцами.

Окно распахнулось и в него вылетело серое облако пыли — вместе с молью, мокрицами, древоточцами и прочими мелкими обитателями комнаты. По второму щелчку пальцев к вещам вернулся их первозданный вид. Третий щелчок привёл к тому, что свет лампы, принесённой трактирщиком, потерялся в свете люстры, вспыхнувшей под потолком. Многочисленные свечи осветили комнату уютным жёлтым светом.

Владычица ночи выжидающе посмотрела на трактирщика. Судя по отсутствующему взгляду, мыслями он явно был не здесь, что вызвало у неё некоторую досаду. Она ожидала от него если не восторгов, то хотя бы удивления.

— Сударь! — наконец не выдержала она. — Меня всё устраивает, вы можете идти.

— Что? — очнулся трактирщик, а затем кивнул. — Извините, я уже ухожу, — и он шагнул к порогу.

— Постойте! Скажите, как вас зовут? — спохватилась Владычица ночи.

— Клермон Ястреб, — не оборачиваясь, ответил он и, выйдя в коридор, плотно закрыл за собой дверь.

«Надо же, другие готовы продать душу за молодость, а ему вроде как и всё равно. Впрочем, что с него взять? Он смертный, к тому же из простонародья», — подумала Владычица ночи, обиженная равнодушием трактирщика. И всё же он её заинтересовал. Что-то было в нём необычное, какая-то тайна, что подогревало её любопытство. К тому же сейчас, когда он помолодел, то телосложение и резкие, но гармоничные черты лица выдавали, что он отнюдь не простого происхождения. «Может, он бастард какого-нибудь вельможи и его донимают законные отпрыски отца? — подумалось ей. — Тогда понятно, почему он прячется в этой глуши. Впрочем, не стоит спешить. Загадку нужно распутывать не спеша, чтобы получить максимальное удовольствие».

Довольная подвернувшимся развлечением Владычица ночи сменила облик и, полюбовавшись на себя в зеркало, улеглась в кровать. Всё же потеря части жизненной энергии, пусть и некритичная в её случае, дала о себе знать усталостью, и она мгновенно уснула.

Будучи в человеческом облике, она не услышала, как отворилась дверь и в комнату вошла старуха. Подойдя к кровати, она некоторое время смотрела на пришелицу из другого мира, а затем, решившись, простёрла над ней руки и беззвучно начала проговаривать заклинание, почерпнутое ею из древнего пергамента. Оно попало в её руки случайно, поэтому не знала к чему это приведёт, но решила, что терять ей нечего. Так или иначе её ждала смерть, если не от колдовства, вышедшего из повиновения, или пришедшего в себя демона, то от старости, которая стремительно разрушала её тело.

Чутьё её не подвело. Она поставила всё на кон и выиграла. Из комнаты, где спала демоница, вышла уже не старуха, а молодая рыжеволосая женщина потрясающей красоты. Оказавшись в коридоре, она бесшумно закрыла дверь и на её лице промелькнуло облегчённое выражение.

Несмотря на страх перед демоницей, она ушла не сразу, а прежде спустилась вниз, на первый этаж, и взяла кухонный нож, — недавно наточенный он был остёр как кинжал, — а затем вновь поднялась в комнаты, отведённые её семейству.

Первой жертвой помолодевшей старухи стал старший из мужчин. Она тряхнула его за плечо, и, когда он открыл глаза, со зловещей улыбкой вонзила нож ему в сердце. Младший, который ночевал в этой же комнате, проснулся и попытался убежать, но она догнала его и, повалив на пол, перерезала ему горло. После этого она направилась в комнату девушек. Их постигла та же участь, что и мужчин. Правда, в темноте она не заметила, что нож соскользнул, натолкнувшись на краешек храмового медальона,[2] и девушка, которая заплатила за ночлег обручальным колечком, осталась жива. Несмотря на страшную боль, она не издала ни единого звука, пока убийца не вышла из комнаты.

2
{"b":"904033","o":1}