Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Главарь успел только вытаращить глаза, как я без малейших затей влепил ему ребристым носком ботинка прямо промеж ног. И вновь — ни малейшего сострадания. Даже думать не хочу, как обходятся эти мерзавцы с теми, кто не способен постоять за себя.

— Считайте, что это аванс. — Бросил я скулящим на грязном асфальте бандитам. — За окончательным расчетом обращаться не советую.

И, не дожидаясь ответа, перешагнул сипящие и кашляющие тела горе-гангстеров. Триумфальное завершение конфликта не принесло и тени удовольствия. Куда я, черт подери, загремел?

Я, конечно, еще на Бризе пытался вспомнить сюжет злополучной книжки. Вот только получилось не ахти. Дописать ее так и не сложилось: подвернулся какой-то конкурс, затем еще один, потом в голове замелькали идеи, показавшиеся более удачными… Так и остался пиратский катер и его яркая команда островком ясности в зыбком море неопределенности. Да и про Антапур ничего толкового не вспоминается. Ну да, он планировался как логово греха, разврата и пороков. Ну и, собственно, вот… получите, распишитесь.

Доки встретили пронзительными воплями чаек. Рензан и компания арендуют здоровенный ангар, большую часть которого занимает закрытый док — пристанище «Танцующего Бриза». На верхних этажах — жилые комнаты и кают-компания, где команда принимает клиентов и пинает балду, когда клиенты приниматься не спешат.

Майю и Атаго я нашел у входа в док. Девушка сидит на подоконнике у открытого окна и пускает в небо клубы табачного дыма. Братец подпирает стенку неподалеку.

— Неплохой прикид! — Хохотнул парень, увидев меня в новом костюме. — А чего рожа такая мрачная? Ерш из «Барахла» тебя без донга оставил?

— Да нет. — Неохотно ответил я. Настроение и впрямь могло бы быть и получше. — Меня тут ограбить пытались.

— Было бы странно, если бы в этой дыре тебя не попытались ограбить. — Философски отозвалась Майя.

— Люди какого-то Болта заявляют, будто Рензан им должен денег. — Припомнил я заявления вымогателей.

Меньше всего мне хочется узнать, будто в местной пищевой цепи болты и их мордовороты стоят выше, чем Танцующий Бриз. И уж тем более — что я подставил команду под неприятности.

— А я еще тогда говорила, что этому придурку надо прострелить башку, а не вести деловые переговоры. — Надменно фыркнула девушка. — Ты их убил?

— Нет…

— Ну и зря. В следующий раз не церемонься.

Я ухмыльнулся. Кажется, худшие из опасений смело можно отправлять на свалку. Туда им и дорога.

— Неужели Бриз не мог найти более подходящего места для дока?

— Что, не по вкусу тебе райончик? — Ухмыльнулся Атаго. — Понимаю. Но умные люди, знающие в этой дыре входы и выходы, могут спокойно делать деньги, не привлекая ненужного внимания. Если ты в курсе, где искать — живо отыщешь и приличные места, и приличных людей. Иногда, конечно, приходится сталкиваться и с отбросами вроде Болта и его отморозков. Рензан еще несколько лет назад, когда покупали док, отвалил ему денег. С условием, что тот и думать забудет, что этот ангар когда-то был его территорией. Глупость, конечно. Придурок свои обещания благополучно позабыл и регулярно пытается что-то от нас требовать. Повезло этим мордоворотам, что на капитана не нарвались. Он эту дрянь терпеть не может.

Я понимающе кивнул. О взглядах Рензана я имею некоторое представление. Командир — человек сложный, и к закону относится без особого почтения. Что неудивительно, ведь по антапурским законам прав тот, у кого больше шуршащих донгов в кармане. Но свой железный кодекс чести у здоровяка вшит в подкорку, и отступлений от него он не терпит. И это заставляет верить, что я здесь все-таки приживусь. Потому что оказаться никому не нужным одиночкой в Антапуре — очень, очень поганая перспектива.

В прошлое мое Рензан не полез. Тайна моего появления по-прежнему со мной… Впрочем, толку от нее.

— Чего скуксился? Пойдем лучше, отметим твои обновки. — Беззаботный голос Майи вырвал из растерянных размышлений.

— Наверху?

В кают-компании стоит целая батарея бутылок: отмечать что-нибудь здесь явно любят и умеют.

— Не. Пойдем в «Красотку». — Подал голос Атаго. — Пора тебя причастить местному высшему обществу. «Красотка» для этого — самое оно.

— Зальемся под самые уши чабатой, а утром Рензан наверняка подкинет очередную работенку. Можно будет прокатиться по морю и, возможно, выпадет возможность в кого-нибудь пострелять. Что еще нужно для счастья?

Майя вполне довольна собой, жизнью и перспективами, которые перед ней эта жизнь открывает. И мне, пожалуй, лучше бы брать с нее пример. Нет-нет, да вылезающие в памяти подробности того, книжного Антапура намекают, что девчонка демонстрирует единственно правильный подход к жизни.

— А Сид и Рензан? — Спохватился я, когда Майя и Атаго потащили меня в лабиринт портовых улочек.

— Рензан укатил груз сдавать. А Сида ты в «Красотку» не вытащишь. Тамошние красотки его любят, а он их стесняется. — Хмыкнул Атаго.

— Тамошние красотки? Так это просто бар или…

— Просто бар — это было бы слишком скучно. — Парень предвкушающе ухмыльнулся. На мой взгляд, даже слишком предвкушающе. А вот Майя смотрит скорее сердито. Кажется, чего-то я об этой «Красотке» не знаю…

Просто бар — это слишком скучно. Нужно больше экзотики! Так что «Красотка» будет не просто очередной рюмочной. Это настоящее сердце темной стороны Антапура. Здесь собираются самые паршивые и самые зловещие личности. На столах вперемешку с бутылками разбросаны карты. Игра, конечно же, ведется на деньги. Местные акулы иногда развлекаются друг с другом, но горе случайному гуляке, что сядет за один стол с завсегдатаями: его мигом разденут догола. А если вдруг несчастный дурень и поймает шельмеца на нечестной игре — на каждом столе рядом с наливающимся «козырной» чабатой или дешевой пройсой бандюганом лежит пистолет. Оружие в «Красотке» — это не просто способ защититься самому и устроить проблемы другим. Оружие — это входной билет. Это — признак того, что ты один из тех, кто диктует правила игры в этом жестоком теневом мире.

А рядом вьются те самые красотки, что подарили бару название. Цены здесь недешевые. Но сотня-другая донгов обеспечит желающего бурной ночью прямо здесь же: на втором и третьем этажах сдаются неплохие комнатки, в которых утоляют похоть залившиеся чабатой блудники.

— Ну пойдем, глянем на твою «Красотку». — Я брякнул первое, что пришло в голову, потому что Атаго ждет хоть какой-то реакции. Но смотреть мне там, похоже, не на что. Я ничуть не хуже пиратов знаю, что из себя представляет этот притон. Я же сам сделал все от меня зависящее, чтобы люди вроде Майи и ее буйного братца души не чаяли в этом заведении.

Чую, вечер будет горазд на самые неожиданные приключения.

Глава 4

Красотки «Красотки»

Беспокойный гомон толпы. Пьяные вопли и звон посуды. Мы медленно пробираемся сквозь заставленный столиками полумрак. Наверное, это плохая идея — таращиться на собравшуюся публику. Но удержаться я не могу. Быкоподобные битюги, обвешанные золотыми цепями не хуже известного дуба, выглядят более-менее знакомо. Но есть и куда более экзотичные персонажи: покрытые самыми безумными татуировками, с выкрашенными во все цвета радуги волосами, в ушах, носу, щеках сверкают иглы и прочий кошмар металлоискателя.

— А я ему сказал, что если он не заткнется, улетит до самого залива!!! — Взревел за соседним столом бугай, к которому льнет парочка кое-как одетых девиц. Собравшиеся отвечают дружным гоготом.

Атаго пожал руки нескольким знакомым. Их с сестрой тут знают очень хорошо. Некоторые из завсегдатаев проводили Майю опасливыми взглядами. Мне тоже перепала некоторая доля всеобщего любопытства, но так — исключительно по остаточному принципу. Ничего, какие наши годы…

Искать свободный стол не стали.

— Здорово, Боб! — Махнул Атаго бармену, усаживаясь за высокий стул перед барной стойкой. — Чего новенького?

— Все старенькое. Давненько я вашу камарилью не видал. — Ухмыльнулся небритый мужик в небрежно расстегнутой на груди пронзительно-белой шелковой сорочке. — Как обычно? А это кто с вами?

7
{"b":"903370","o":1}