Литмир - Электронная Библиотека

— Ого. Как сложно. — качает головой Старший: — я даже не все понял. Но ты молодец. Правильно все сказала. Вот только… что бы я тебе не сказал — тебя это не удовлетворит. Потому что в правду ты не поверишь.

— А ты попробуй, мистер Оками. Скажи мне правду, и я попробую поверить тебе. — она испытующе смотрит на него. Он вздыхает.

— Может мы действительно скажем ей правду? — задумывается Бон Хва, посылая мысль Старшему.

— Вот еще. Она нам не поверит. Лучше придумать какую-то дичь. Сказать что ты на самом деле правительственный агент, присланный в школу чтобы поймать шпионов-северян. Ну или что ты телохранитель какой-нибудь тайной дочки из семьи-чеболей. Что ты инопланетянин — все что угодно. В правду она нипочем не поверит.

— Старший я не собираюсь врать Студенческому Совету! С самого начала… давай попробуем сказать правду!

— Хорошо, твоя взяла. Но потом не жалуйся, малыш.

— Я собираюсь просто учиться в этой школе. До самого выпуска. Приложить усилия, чтобы достичь результатов, хотя на диплом с отличием не рассчитываю. Думаю, завести друзей, а может даже встретить как это у вас — первую любовь. Тихую и скромную девушку, которая будет стесняться снаружи, но будет страстной внутри… надеюсь, что найду такую в школе. — говорит он и Бон Хва — хватается за голову. Нет, все верно, но часть про девушку… это же стыдно!

— А у тебя кишка не тонка, мистер Волк. Врать мне прямо в лицо. Ты же помнишь, что я буду ходатайствовать о твоем отчислении? Если я не буду знать твоих истинных мотивов, то и терпеть тебя в школе я не намерена.

— Эх. А я говорил… — вздыхает он и чешет в затылке: — ну, ничего не поделать. Мэй-сонбэним, я не хотел говорить с вами таким образом, но… у вас ничего не получится. Отчислить меня из школы невозможно по закону. А если администрация и правда отчислит меня, то у меня появится судебная перспектива. И наконец самое интересное… а как же именно ты сама сделала эти фотографии? Получается, что примерная дочка семьи Мэй — шатается по ночным клубам?

— Что⁈ Тск… — девушка прикусывает ноготь на большом пальце правой руки: — ты ничего не докажешь! Это были просто слова. Я могла и ошибиться.

— Может быть. — пожимает плечами он: — но разница, между нами, в том, что мне плевать на свою репутацию. А вот твоя… если что-то из этого верно, то такие вот прогулки — оставляют за собой следы, а? Стоит только проверить твой мобильный, геолокацию по вечерам… контакты и звонки, сообщения… ну и наверняка кто-то тебя фотографировал во время твоих похождений. Ночной клуб мадам Вонг — не то место, куда пускают школьников, уж я-то знаю.

— Концепция взаимного уничтожения? А ты хорош… — она стискивает зубы и рывком — встает с кресла. Подходит к окну, заложив руки за спину, смотрит наружу. Он — провожает ее взглядом, ожидая ее реакции.

— Хорошо. — говорит она: — отныне я буду хранить твою тайну. От тебя ожидаю того же. Но если я замечу что твои действия приносят вред окружающим — я буду обязана защитить их от тебя. И уж тогда мне тоже будет плевать на мою репутацию, имей это в виду!

— Да нет проблем. — пожимает плечами он: — меня это вполне устраивает. Аудиенция закончена, мисс Мэй? Мэй-сонбэним?

— Ступай, Намгун-хубэ. И помни — я буду следить за тобой.

Он встает с кресла и идет к выходу, а Мэй Со Юн, заместитель председателя Студсовета школы и гордая дочь семьи Мэй — так и остается стоять у окна, заложив руки за спину. Когда он уже берется за ручку двери — она окликает его.

— Эй, Намгун-хубэ!

— Что, Мэй-сонбэним?

— Знаешь, как называют волков, которых посадили на привязь? Псами.

Глава 25

Глава 25

Интерлюдия Юны Юн, племянницы господина Янг Ин Сона

Она терпеть не могла семейные «посиделки». И не потому, что она с трудом отличала своих родственников одного от другого — в конце концов это семья и в ней очень четко были установлены ранги и субординация, даже если бы дядя Ин Сон оделся в легкомысленные шорты и гавайскую рубашку — она все равно узнала бы его. По тому, как к нему относятся другие. Может она не могла распознать лица, но жесты, почтительный наклон спины, интонации — уж тут она собаку съела. И могла с уверенностью определить пирамиду иерархии и место каждого на ступеньках этой пирамиды — едва взглянув на группу людей, будь то коллеги на работе или кружок по интересам или пьяная компания в баре.

Нет, она терпеть не могла все эти субботние посиделки дома у дяди Ин Сона не поэтому. И даже не потому, что ее двоюродные братья, или как говорят на западе, кузены — постоянно разыгрывали ее, переодеваясь и меняя манеру речи. В конце концов это было давно, с тех пор все выросли, старший брат Хи Син — женился и завел троих детей… да что там, двое его сыновей уже работают в фирме! Старший уже помощник адвоката, а средний — на практике от университета. Есть еще дочка, но та пока еще в школе учиться. Да и Су Син тоже женился, правда пока у него только одна дочка, такая тихоня, которая, судя по ощущениям — тоже терпеть не может все эти семейные посиделки и тихо страдает, сидя за столом и опустив голову. Всего у дяди четыре сына, Хи Син — старший, потом Су Син и конечно же Ё Син. Самый младший — Джин Син, избалованный младшенький. Хотя… какой он младшенький, он все равно старше ее. И все они — уже давно выросли из детских приколов «отобрать у Юны куклу, а потом говорить ей в лицо, что это не я». Или например — переодеться в женское платье и сделать вид, что это тетя, чтобы Юна начала переодеваться в их присутствии. Да мало ли.

С тех пор братья выросли и все как один (кроме Джин Сина, конечно) получили статус адвокатов. Семейная традиция. Династия. Так что братья больше не подшучивали над ней.

Но все равно она чувствовала себя чужой на этих семейных посиделках. Тетушка сетовала что дескать «молодое поколение отдаляется друг от друга, нужно держаться вместе». То же самое говорил и дядя, мол в конце концов не важна даже фирма, в первую очередь важна семья. А ты, Юна — единственная дочка моего брата, потому ты мне как родная дочь. Вот так сложилось, что у меня получились четыре сына, — с притворным сожалением вздыхал дядя.

На самом деле Янг Ин Сон очень гордился тем, что у него четыре сына. А то, что у его брата родилась всего одна дочка — про это все стыдливо молчали, отводя взгляды. Жалко, так считали все, бедный Юн Сок, мало того, что только одна дочка родилась, так и сам в аварию попал и умер. И сейчас от семьи Юн осталась только она одна, да фамилия в названии фирмы.

Но дядя Ин Сон — очень заботился о ней. Дал ей работу в фирме. Мама говорила, что Ин Сон — был обязан дать работу, потому что она — дочка своего отца. Мама говорила, что дядя Ин Сон — позаботится о них и ни ей, ни маме в общем-то не нужно работать. Особенно если у нее такое вот заболевание. Но Юна хотела работать. Всю свою жизнь она хотела быть адвокатом на процессе, вставать с места и выкрикивать «Протестую!», защитником закона и справедливости. Потому что всю свою жизнь она хотела быть похожей на своего отца. С детства она любила детективные романы и повести, обожала Шерлока Холмса, отца Брауна, мисс Марпл и Ниро Вульфа. И хотела выступать в суде, потому что детектива из нее явно не получится…

И сейчас, сидя за столом в доме у дяди и слушая веселый рассказ Джин Сина про свои приключения на курорте — она чувствовала себя чужой.

— … так что я им оставил память о себе! — заключает Джин Син: — будут знать, как себя нужно вести с важными посетителями. В конце концов, если уж ты открыл отель на курорте, будь добр и сервис обеспечить надлежащий.

— Какой ты у нас умница! — тут же хвалит его тетушка: — у меня все детки выросли как нужно!

— Полагаю, что называть этих вот «детками» уже поздновато. — едко замечает Ё Син: — хотя Джин действительно может претендовать на эту роль.

48
{"b":"903235","o":1}