— Что-нибудь про великанов или драконов, — подмигнула подруге жгучая брюнетка в алом, словно закат, платье.
— Или лучше про прекрасных принцесс, — предложила рыженькая эльфийка, обладательница чудного зелёного платьица.
— Всё по порядку, мои дорогие, весь вечер в нашем распоряжении, да и вся ночь тоже, — мягко ответил молодой мужчина, которого звали Дероном. — Но сейчас прошу вас извинить меня, мне нужно поговорить с отцом.
Дамы надули свои прелестные губки и с грустью расставания, хоть и очень недолгого, оставили своего спутника одного.
— Ну что ж, отец, прекрасное собрание у тебя получилось.
Осдор посмотрел на сына. Красотой он явно пошёл в мать; округлое лицо было обрамлено лёгкой чёрной бородкой, а длинные чёрные волосы вились чуть ли не до плеч. Его телосложение было щуплым, по нему сразу можно было определить, что парень относится к категории дворцовых франтов — людей, которые ни разу в жизни не держали в руках ничего тяжелее бутылки дорогого вина.
Король одарил сына гневным взглядом.
— Где ты был всю эту неделю? Я ожидал, что ты поможешь мне с организацией сегодняшнего праздника, но не дождался даже поздравления с днём рождения!
Дерон пожал плечами.
— У меня были дела…
— Какие дела могут быть важнее моего дня рождения?! — взорвался Осдор.
— Очень серьёзные и важные дела, отец, — пародируя манеру отца, ответил Дерон, а сам с тоской вспомнил о последних семи днях, проведённых в пригородном борделе — «У мадам Мюсо».
— Ладно, — поостыл король, — я надеюсь, ты провёл это время с пользой.
— О, ещё с какой, — блаженно усмехнулся Дерон.
Разговор отца с сыном прервал камердинер, сообщивший, что все приглашённые гости прибыли.
Король быстро кивнул и, оставив сына на растерзание трём красоткам, отправился к своим гостям.
На тенистой аллее собрался весь цвет Денетории, здесь были все политические деятели, войсковые генералы и командиры, представители знати со всего королевства. Никто не посмел проигнорировать приглашение Старого короля, прибыли даже не совсем здоровые и плохо переносящие дальние поездки, ибо все понимали, не явись они на праздник в честь дня рождения короля, им грозила бы смертная казнь. Умирать по такому поводу не хотел никто.
Как только гости увидели короля, вся аллея озарилась дружными овациями. Все вокруг торопливо склоняли свои головы перед ликом великого государя Денетории.
Осдор был доволен, выражение надменной радости не сходило с его иссохшего старческого лица. Да, он был стар, но по-прежнему был королём. Он мог пожелать всё, что угодно, и это было бы тут же ему доставлено. Он мог пожелать, чтобы кто-то сей же час внезапно распрощался с жизнью, и его желание незамедлительно было бы выполнено. Да, он был стар, но у него была власть.
Вдоволь насладившись овациями, Осдор сделал знак к молчанию и промолвил:
— Я очень рад, что каждый из всех присутствующих оказал Нам и себе великую честь, прибыв на праздник Нашего Величества, мы этого не забудем.
Осдор отхлебнул из хрустального бокала и продолжил:
— Раз все, кто должен был прийти, уже на месте, я приказываю начать великий праздник в честь празднования дня рождения Моего Величества короля Осдора II.
Горн протяжно прогудел, и приглашённые музыканты ударили по струнам своих инструментов. Празднество началось.
Гости немедля разбились на пары, и всех поглотил танец, король же занял своё место на троне, который специально ради этой цели вынесли из тронного зала. Осдор был доволен, ему всё нравилось.
Все столы ломились от наставленных на них блюд и бутылей с алкоголем. Музыканты, коих было не меньше дюжины, играли великолепную мелодию, а вся толпа высокородных гостей кружилась в быстром танце.
Да, Старый король был весьма доволен. Он отхлебнул из бокала и подумал о том, какие славные у него в королевстве подданные, а затем мысли его невольно полетели и он окунулся в историю Денетории.
Королевство Денетория образовалось очень давно. Древние времена жизни страны малоизвестны и представляют собой плодородную почву для споров историков. Кто-то считает, что почти сразу после того, как на земле появились люди, появилось и королевство, мол, все племена сразу выбрали себе единого правителя, и ни разу с тех пор линия королей не прерывалась. Кто-то же, наоборот, считает, что долгий период времени единой власти не было, мол, страну населяли множество различных племён, у каждого из которых во главе был вождь, и лишь через большой промежуток времени, какое-то одно племя подмяло под себя все остальные, и из рода его вождей и пошёл королевский род.
Осдор уже изрядно охмелел от нескончаемого количества выпитых напитков. Веселье же не прекращалось ни на секунду.
Неожиданно среди общей толчеи и суматохи появился странно одетый человек, похожий на охотника из дальних лесов: на нём была выдубленная кожаная куртка, зелёного цвета холщёвые штаны и лёгкая шапка, почти полностью надвинутая на лицо; за спиной он нёс длинный охотничий лук.
В шуме голосов и движений никто не обратил внимания на необычного гостя. Он же, в свою очередь, осторожно, словно кошка, протискивался между рядами танцующих. Охотнику не было дела до празднества и веселья, он искал лишь одного человека, но как ни пытался он увидеть его среди пар танцующих, всё было тщетно.
Подняв взгляд чуть выше, охотник увидел невысокий помост, на нём трон, а на троне того, кто был ему нужен.
Теперь уже медлить было нельзя. Охотник начал расталкивать ничего не понимающих гостей, быстро приближаясь к трону…
Старый король медленным, сонным взглядом рассматривал толпу, через какое-то время шум, доносившийся из центральной её части, привлёк его внимание. Направив туда свой взор, Осдор заметил, что как какой-то человек, быстро движется в его сторону.
Пьяный покой как рукой сняло. Старый король весь напрягся, поджался и стал внимательно следить за незнакомцем, предчувствуя недоброе. Он думал о том, что надо позвать стражу, но язык отказывался его слушать, всё тело Осдора буквально онемело.
Неожиданно незнакомец вытянул из-за спины лук, из высокого сапога достал короткую стрелу и, мгновенно прицелившись, выстрелил. Единственное, что успел сделать король за эти несколько секунд — крепко зажмуриться, ожидая, что сейчас острый наконечник неминуемо вонзится в его тело. Вся его долгая жизнь пронеслась перед его глазами, а он уже приготовился отправляться в обитель предков.… Однако, время шло, а смерть всё не приходила. Король уже начал думать, что ему всё привиделось и виной всему изрядная доза алкоголя. Как бы то ни было, он решил открыть глаза.
Веселье вмиг прекратилось. Лица гостей выражали нескрываемый ужас и страх, их взоры были устремлены на него.
Осдор судорожно опустил глаза вниз, осмотрел своё тело и, убедившись, что с ним всё в порядке, облегчённо вздохнул, и поднял свой взгляд вверх. Тут же лицо короля буквально враз пожелтело и стало похоже на выцветший пергамент. Над его головой, на несколько сантиметров выше окончания седеющих волос, в обивке трона по самое оперенье торчала короткая охотничья стрела.
Осдор вскочил с трона, но ноги его — то ли от выпитого, то ли из-за страха — не хотели слушаться своего хозяина, и он бы тут же упал, если бы крепкие руки стражника не подхватили его.
— Где он? Ответь мне, где он? — судорожно, словно в бреду, повторял король.
— Его схватили, Ваше Величество! Он уже в темнице.
Услышав это, Старый король уже не мог держать себя в руках. Глаза быстро закатились вверх, всё мгновенно почернело, и Осдор потерял сознание.
***
На следующее утро у владыки Денетории ужасно болела голова. Все средства, которые давал ему придворный, не имели абсолютно никакого действия.
Он пришёл в себя глубокой ночью. Вокруг королевской кровати суетились лекарь и две служанки. Работа их была непростой: учитывая столь большой срок жизни короля, многие опасались смертельного исхода. Но в этот раз всё обошлось. Король очнулся и пожелал узнать, что стало с его неудавшимся убийцей. Получив ответ, что бандит заперт в тюремном подземелье, Осдор погрузился в тяжёлый сон без сновидений.