Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Джентльмены, уже утро и у меня начинает жечь глаза, — сказал я. — Полагаю, я могу вас оставить и поспать. Каким бы ни было ваше решение, мы с бедолагой Саном выполним свой долг перед Британией. Боже, храни Королеву! Правь, Британия, морями!

Недурной откат шара — вот так ляпнешь очевидную глупость, на которую остальным и возразить нечего, и можно отправляться спать.

Я сбросил сапоги и завалился на рундук. От брожения по склонам и иных трудностей разведки у меня слегка ломило ноги. В остальном я чувствовал себя на редкость бодро. Мне следовало пораскинуть мозгами, наметить серию ударов, просчитать их наилучшую очередность… Самое главное — я знал, к какому именно выводу придут мои спутники. По реке можно двигаться в двух направлениях, и мне отчего-то представлялось, что команда предпочтет не возвращаться на Болота. В то, что кто-то из нас решится выбрать сухопутный маршрут на юг, верилось еще меньше…

* * *

— Да дьявол их побери! Я так и знал! Энди, нам следует поживее поднимать пары!

Вопль Дока живо выдернул меня из дремоты. Уже всовывая ступни в сапоги, я услышал треск выстрела — это палили на берегу!

— Что случилось⁈ — крикнул я, ныряя в машинное отделение.

— Этот дурачина поперся к лагерю, да еще сманил с собой Магнуса. Похоже, их визит не остался незамеченным.

Экая глупость. Сэлби вполне мог бы отправиться к дикарям и торжественно преподнести им свой револьвер, скальп, или что их там еще интересует. Не думаю, что столь дерзновенный поступок сэра-солдата меня бы всерьез огорчил… Но шкипер нам нужен. Откровенно говоря, без Магнуса катер долго не протянет…

В топке дотлевали угли кругляшей с жир-маслом. Я живо зашвырнул пару новых, добавил несколько лопат драгоценного угля. Через пять минут мы сможем завести двигатель. Вопрос в том, есть ли у нас в этом внезапно начатом фрейме пять минут…

На берегу вопили, бахнул выстрел у меня над головой — это стрелял Док. Я высунулся из кокпита. Наши тупоголовые разведчики уже подбегали к берегу — бегуны из них были еще те. Сэлби шатало, Магнус походил на снулого кривобокого краба. Погоня, меж тем, не медлила: две группы преследователей: одна пешая, другая верховая, на глазах сокращала отставание. Всадников я, правда, почти не видел, лишь изредка над кромкой обрыва мелькали головы кавалеристов и гривы лошадей. Пешие дикари резво рысили вдоль кромки воды — этих было шестеро и они производили впечатление на редкость поджарых спортивных парней. По ним-то и палил с носа катера Док.

Полагаю, с винтовкой аборигены были знакомы, недостаточно, но все же знакомы. После выстрела все мигом попрятались в промоины и за камни, и сейчас настороженно выглядывали из укрытий. То один, то второй дикарь с быстротой суслика вскакивал и шнырял в следующую щель. Похоже, вид катера их порядком насторожил, тем не менее, даже переход на скачки и прыжки не особо замедлил ход береговых воинов.

— Энди, живее в ялик и подбери наших разинь, — крикнул Док, вновь вскидывая «энфильд».

— Мне не успеть, — ответил я, соизмеряя скорость беглецов, преследователей и наилучший курс ялика. — Если только они не…

На носу щелкнул боек винтовки — осечка!

— Да это черт знает что такое: из четырех один выстрел! — зарычал Док, рывком затвора вышвыривая негодный патрон. — Все пропало! Сейчас их настигнут.

Беглецы тоже догадались что дело плохо. Сэлби остановился, с отчаянием загнанного в угол хорька вскинул револьвер и по-офицерски завел левую руку за спину, прицелился… Догадливые дикари немедля исчезли между камней и кустов. Щелчков курка я не слышал, да и вообще относительно яркий дневной свет меня порядком слепил. Но донесся треск револьверного выстрела, после паузы и непонятного громкого всплеска — бахнуло повторно. Два заряда из шести в барабане исполнили свой долг — не так уж скверно.

Оказалось, всплеск произвел ухнувший в воду шкипер. Старина Магнус верно оценил ситуацию — шанс достичь катера оставался единственный — плыть к середине реки и надеяться, что тебя подберут. Тупица Сэлби завертелся на камне, взвыл, тут инстинкт самосохранения подсказал ему наилучший выход — следовать примеру умного человека. Солдат в отчаянии бухнулся в воду…

Гм, я думал, что придурок вообще не умеет плавать. Оказывается умеет, хотя и в ошалело-фокстерьерском стиле. Ужас придал сэру-адмиралу силу — за плешивой головой даже бурун забелел — ну, прямо двигатель в пять ослино-гребных сил.

— Их подстрелят! — Док спешил вложить в винтовку новый патрон.

Это верно, дикари готовились пустить в дело арбалеты.

— Берегись! — отчаянно взревел доктор, прикладываясь к винтовке…

Такой знакомый щелчок осечки, к нему прибавились иные, посвистывающие звуки…

В пловцов аборигены-арбалетчики не попали, поскольку не в них и целились. В последний момент стрелков смутил я — вернее, развернутая мною в их сторону пулеметная остановка. Стрелка на манометре боевого давления Мк-2.2 вздрагивала, чуть заметно отклонившись от нуля — ствол даже не выплюнет пулю. Но дикари этого не знали. Зато они откуда-то знали, чем грозит пальба спаренного парового пулемета на столь убойной дистанции. Стрелы арбалетов полетели в сторону катера, а берег мгновенно опустел. Что ж, логика подсказывала, что аборигены не столь уж дики и невежественны…

«Да, определенно, они не совсем дикари» — подумал я, глядя на пробоину в пулеметном щите. Граненый наконечник арбалетного болта пробил листовую сталь, но дальше не прошел. А я-то считал пулеметный щиток слишком узким и чисто символическим…

— Энди, что с ходом⁈ — орал Док.

— Будьте добры, сэр, займитесь якорем, — ответил я, заскакивая в рубку.

Давление оставалось практически минимальным, но я рискнул подать нагрузку на двигатель. Под палубой тихонько застучало. Куда неприятнее и звучнее постукивало по борту и рубке. Арбалетчики с пренеприятнейшей резвостью осыпали нас стрелами. Звякнуло стекло… Док, благоразумно стоя на четвереньках, вращал барабан брашпиля. Наконец «Ноль-двенадцатый» двинулся вперед. На миг мне показалось, что ялик удерживает нас на месте не хуже трехтонного якоря броненосного крейсера…

Все же катер уходил от берега. Стрелы все еще стучали о борт, я взял лево руля, бортом прикрывая пловцов от обстрела. Сами-собой купальщики тонуть не спешили и я выскочил на палубу и схватил багор. Мы с Доком сходу подцепили шкипера. Сэр-адмирал что-то орал, пускал пузыри и кажется, вознамерился даже из воды грозить нам револьвером. Нелепо, но пока мы не были готовы освободиться от балласта. Магнус дал «самый малый задний», багор подсек Сэлби…

…— Я же не умею плавать… — хрипел страдалец, валяясь в луже на палубе. — Какого черта…

— Сэр, вы же сигналили, что держитесь, — изумился я.

— Действительно, дружище, вы же ясно указали, что мистера Магнуса мы должны поднять в первую очередь, — поддержал меня Док. — Я еще подумал, что самообладания вам не занимать.

Сэр-адмирал плевался водой и не особо желал заострять внимание на своем героизме. Наконец, выкашлял:

— Разворачивайтесь! Убираемся отсюда!

— Сейчас разворачиваться? — кротко уточнил я.

— Естественно, ты, глухой и слепой болван!

— Не глупи, Сэлби, они же следят за нами, — возмутился шкипер, скинувший мокрую одежду и стоящий за штурвалом в одних подштанниках.

Мы уходили вверх по реке. Всадники, следующие за нами берегом, показались лишь раз. Но, откровенно говоря, этот единственный раз и оказался для меня почти роковым. Две стрелы, пущенные с прибрежного утеса, оказались потрясающе точными. Одна угодила в леер на надстройке, вторая прошла под сгибом моей руки, оставив дыру в рукаве и задев предплечье пестрым оперением. Просто счастье, что мне взбрело в голову именно в этот миг склониться к воде.

— Считаю, что сегодня нам повезло, — объявил, кутаясь в плащ, шкипер. — Хотя я утопил винтовку, но все мы живы.

— Измена кругом, — отозвался очнувшийся в ялике Сан. — Броня не к черту, боепрепасы млянхдрянь.

27
{"b":"903051","o":1}