Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Несмотря на то, что журнал на английском, Таня легко читала его, бережно перелистывая страницы. Увидев вошедшего Жеку, улыбнулась и легко встала с кровати, в шутку сделав несколько изящных движений на полу, присущих манекенщицам. Или балеринам? Халат чуть распахнулся и стало видно крупные нежные груди, а так как задрался ещё и короткий подол, то и стройные ноги явились во всей красе. И белые кружевные трусики на изящной попе.

— Ничего себе! — удивился Жека. — Это ты где так научилась? Красиво!

— На танцах, естественно! Я в школе пять лет в секцию ходила, — улыбнулась Таня. Изящно виляя задницей, подошла к Жеке, и положила ему руку на плечо. — Потанцевать не желаете, милорд?

— Давай потанцуем, миледи, — согласился Жека. Поставил шампанское на стол, положил конфеты и обхватил Таню за талию. «Какая она тонкая и невесомая», — подумал он. Казалось, эту тонкую талию двумя руками охватить можно.

Татя положила тонкие длинные пальчики на плечи Жеки и повела в вальсе, всё более приближаясь телом. Естественно, такой танец быстро перерастает в нечто более интересное, особенно когда партнёрша — высокая стройная красавица и фотомодель под 185 ростом. Это было очень непривычно. Жека уже привык, что все его девушки среднего даже для женщин роста — 165 сантиметров и ниже его примерно на голову. Сахариха так вообще от горшка два вершка — 162 сантиметра. Разговаривать с ними приходилось, смотря вниз, поэтому Жека и не знал, каково это — сжимать в объятиях партнёршу ростом с себя. Когда она может посмотреть тебе прямо в глаза, положить голову тебе на плечо, да и чтоб поцеловать её, не нужно особенно напрягаться. Вот они, свежие ароматные губы…

Жека осторожно приник к нежным губам Татьяны, осторожно взял лёгкое тело на руки и унес на постель. Там развязал тесёмки на халате и начал целовать ее белую кожу, бережно и нежно, начиная с крупных упругих грудей. Татьяна тихо застонала и выгнулась всем телом. Вечер обещал быть жарким…

Впрочем, через час уже сидели, шутили и пили шампанское, закусывая конфетами.

— Обычно шампанское употребляют до того, как девушку танцуют, — засмеялась Таня, чокнувшись о бокал Жеки. — Чтоб соблазнить её.

— Так получилось, — подмигнул Жека. — Слишком ты соблазнительно расположилась на кровати. Решил отступить от традиций. Но можно и продолжить.

Вечер прошёл прекрасно. Секс, шампанское и танцы. Татьяна нравилась ему своей чувственностью, склонностью к романтике. Она была искусная соблазнительница, и получалось это всегда ненарочно. Так уж она устроена… Высокое искусство!

Утром Жека созвонился с итальянцами из фирмы FATA и договорился о встрече и деловых переговорах. Обустраивали они своё представительство в павильоне номер два ВДНХ, в советское время отданном народному образованию. С падением СССР места стали занимать представительства разных зарубежных компаний, посольства новых государств, созданных из отколовшихся республик. Там и обосновалась фирма FATA, европейский лидер по производству современных агрохозяйственных предприятий.

Утром, как и договаривались, Жека ждал Таню в фойе, бегло пролистывая свежие газеты, разложенные на низких столиках. А вот и она. Красивая, стройная бизнес-леди в черном брючном костюме, белой блузке, на каблучках-шпильках, с небольшим портфелем, на ручку которого почти падает золотой браслет, поблёскивающий на тонком изящном запястье. Все окружающие мужики свернули шеи, оборачиваясь на Таню, а ей хоть бы хны! Идёт, чуть улыбается, думая о чем-то своем. Увидев Жеку, помахала тонкой розовой ладошкой.

— Привет! А вот и я! — рассмеялась Таня. Настроение у ней было хорошим, судя по виду.

— Привет, привет! — в ответ засмеялся Жека. — Ты как всегда. Свежа, молода и великолепна.

— И ты… — кокетливо сказала Таня. — Великолепен до безумия.

Жека в московскую поездку надел черный английский костюм, который покупал для Германии. Выглядел, конечно, дорого. Это чувствовалось за километр.

— Может, пешком прогуляемся? — предложил Жека. — Тут вроде, недалеко. Воздухом подышим, на людей поглазеем.

— Конечно! — согласилась Таня. — Да здесь и такси больше будешь ждать…

В павильоне номер два итальянская фирма занимала приличную часть общей площади. Стояли несколько больших стендов с образцами производимого оборудования. Того, что Жека и хотел. Полный цикл производства продуктов питания.

— Заинтересовало? — спросил незаметно подошедший сзади парень в дорогом костюме, на который падали длинные, до плеч, чёрные волосы. Вид солидный, по которому сразу можно догадаться, что перед вами иностранец. А так как он ещё и прекрасно знал русский язык и говорил почти без акцента, то иностранец из обеспеченной семьи.

— Да, — признался Жека. — Давно уже задумываюсь о покупке такого рода.

— А… Так вы — господин Евгений Соловьёв! — обрадовался итальянец. — Позвольте представиться — Фабрицио Конти, коммерческий директор компании FATA Group. А это…

Фабрицио с восторгом посмотрел на Татьяну, и чуть поклонился.

— Татьяна Ларина, референт господина Соловьёва! — очаровательно улыбнулась Таня, по-демократически протянула итальянцу руку для приветствия, но тот отошёл от протокола и поцеловал её протянутую кисть, чем вызвал у женщины лёгкое смущение.

— Прошу вас, господа! Мы уже ждём вас! Но перед тем как приступим к переговорам, я сейчас познакомлю вас с продукцией, которую мы производим и которая пользуется спросом во всём мире. Представьте себе, у вас есть земля, и вы хотите заниматься сельским хозяйством. Но неизбежно возникают вопросы: с чего начать? Вот перед вами пустой клочок земли. Поле, заросшее сорной травой. А через год у вас будет это.

Итальянец подвёл к стендам и показал две больших фотографии на нём. На первой был участок степи, заросший бурьяном. На второй фотографии высились корпуса фермы. Новенькие скотники, ветеринарный пункт, дойки, обвалочные, холодильники, цеха по изготовлению продуктов питания. Рядами стоят новенькие трактора, грузовые автомобили, легковушки. На третьей фотографии разложены рядами колбасы, ветчина, шпик, сыры, молоко в тетрапаке, кисломолочная продукция, масло и ещё бог знает что. Жека и продуктов-то таких не знал.

— Мда… Впечатляет, — уважительно согласился он. — Пожалуй что, как раз это нам и нужно. А где животных брать?

— У нас! — с гордостью сказал итальянец. — В фирме FATA лучшее племенное стало в Европе. Коровы, лошади, овцы, козы, утки, куры. Мы обеспечиваем племенным поголовьем на первых порах. Потом у вас появляется своё, естественным путём выращенное. Но мы выпускаем не только оборудование для животноводческих комплексов. У нас лучшее оборудование для возделывания самых разнообразных почв и выращивания различных овощей и фруктов. Мелиорация, семенной фонд для современного растениеводства, и вдобавок лучшая европейская автомобильная и тракторная техника.

Жека походил, посмотрел на фотографии. Что тут сказать? Всё прекрасно. Новейшее оборудование, пятнистые коровы на фоне зелёных альпийских лугов. Но будет ли всё это работать в Сибири, где морозы до минус сорока? Что, если строящееся предприятие пролетит, и только деньги зря впулишь? Риск большой. Кто что посоветует? Сам не специалист. Да и есть ли они, специалисты, в это тяжёлое время? А если и есть, то привыкшие работать по старинке. А будь что будет… Без риска нет бизнеса…

— Хорошо, — решительно сказал Жека. — Пойдёмте поговорим о деталях!

— Прошу в переговорную! — чуть поклонившись, протянул руку Фабрицио Конти.

Жеку удивила пустота в переговорной. Кроме Фабрицио за пустым столом сидел ещё один итальянец, невысокого роста брюнет в полосатом костюме и красном галстуке. По виду сицилиец.

— Это мой главный менеджер — Луиджи Дженовези, — представил сицилийца Фабрицио. — Грамотный специалист. И один из инвесторов. К сожалению, совсем не говорит по-русски.

— А вы откуда научились? — спросил Жека. — Очень хорошо говорите, почти без акцента.

— Мой отец — давний поклонник СССР, из итальянских коммунистов, — заявил Фелицио. — В годы войны боролся в партизанском отряде с дуче. Потом долгие годы работал в Москве торговым представителем консульства Италии. В нашей семье всегда было принято говорить на многих языках. Русский — не единственный, что я знаю.

29
{"b":"902701","o":1}