Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Номером я воспользуюсь, решил я. Я ей позвоню. Но не сейчас, а лишь тогда, когда буду действовать наверняка…

Звук гонга со стороны компьютера и стрекот телефона на столе слились воедино.

– Да, Софья Андреевна, – сказал я секретарше, одновременно пододвигая к себе ноутбук.

– Из Домодедово звонят, – доложила Худякова, – сообщают, что какой-то шаман прибыл, и переводчик спрашивает, куда его везти.

Шаман мне, в общем, был уже ни к чему, но раз прилетел, пусть остается. Есть же у него какая-никакая сила. В крайнем случае напущу его на шефа – глядишь, и удастся подвинуть ему чердак.

На экране ноутбука тем временем опять открылось окошко, вновь возник монашек с заунывной музычкой. Этот буддозвон снова дунул в бамбуковую флейту, звякнул и провозгласил:

– Просветленный!

Наверное, подумал я, наш Гуру недорассказал мне что-то важное и высокое. Что-нибудь про пятую спицу в этой самой бхавачакре.

– Шаману и переводчику дайте адрес офиса партии «Почва», в Пехотном переулке, пусть оба едут туда и ждут указаний, – велел я секретарше, а у Гуру, уже возникшего на экране с двумя новыми ленточками в бороде, спросил: – Ты чего-то забыл?

– Ну как бы да, – помялся Просветленный. – Нужна информация. У нас в астрале многие интересуются, а я не в курсе. Ты не помнишь, почем те резиновые куклы у Синькова в секс-шопе?

– От ста до трехсот баксов, кажется, – сказал я. – В сущности, копейки. Но учти, «Резиновая Зина» на время закрылась. Как мне сказали, у них там учет, и лучше не спрашивать чего.

Глава тридцать первая

Прогулка с пупсом (Яна)

Перед тем как взобраться на мотоцикл к Максу, я еще раз набрала номер Черкашиных. И еще раз услышала «би-би-би-би» – короткие гудки. Досадно. Я-то хотела попотчевать Тоню с Юрой новостью о светлых горизонтах их кондитерской. Намекнуть, что эксклюзивных рецептов будет у нас теперь – просто завались. Нужно лишь найти хороший латинско-русский словарь и свободное время для перевода.

Почему же у них все время занято? Интернета там нет, простым ля-ля они не увлекаются – вплоть до того, что в рабочее время отключают мобильники. Выходит, авария. Или где-то на линии, или виноват их телефонный кабель: он у них на кухне подвешен по-уродски. Не то что слепой – зрячий заденет, особенно если надо быстро дотянуться до какой-нибудь банки-склянки. Один раз кабель вообще выдернули «с мясом». Было это давно: когда Юра скорости ради замыслил эксперимент – поработать на кухне, надев ролики. Телефонную связь, помню, восстанавливали долго. Но все же гораздо быстрее, чем срослась Юрина переломанная ключица…

Всю дорогу до «Hilton-Русской» я думала о Черкашиных. И едва слезла с мотоцикла и взяла из кофра вещи, как снова попыталась им прозвониться. Прямо на ходу, по пути от автостоянки к отелю. Пакет с Парацельсом в одной руке, телефон в другой, сумочка на плече, пузатая кукла подмышкой – ну и видок у меня был, наверное! Гибрид бизнесменки, малой детки и базарной тетки. А главное, я опять не смогла пробиться сквозь чертовы их гудки. Надо не звонить, решила я, а просто к ним съездить: вот только отмоюсь после свалки, поем чего-нибудь, уговорю Макса…

Как бы не так! Из-за моего любопытства все случилось по-иному.

Проходя по нашему этажу мимо номера 702, я заметила, что дверь его приоткрыта, а в щели на полу что-то белеет. Интересненько… Если я не путаю, именно здесь живет тип, оценивший в жалкие 250 баксов мою бесценную персону. Тот самый американец, который – по Максовой статистике – хоть на один процент, но шпион. Ну-ка, посмотрим, что у него там за бумажечка? Не донесение ли в Центр?

Лаптев уже ушел по коридору далеко вперед, вокруг ни души. Поэтому я преспокойно нагнулась, чтобы подобрать находку. Ничего секретного, увы. Всего лишь табличка из плотной бумаги «Do not disturb!» – международный знак, означающий, чтобы от тебя все отвалили… Ой! Я не успела распрямиться, как моя сумочка соскользнула с плеча на пол; я сделала попытку перехватить ее на полдороге – и локтем толкнула дверь, распахнув ее настежь.

– Сорри! – пискнула я, но вскоре сообразила, что обращаюсь в пространство: ни американца, ни кого-либо еще в номере нет.

Однако еще недавно тут были люди, поняла я, и были в изрядном количестве: такой крупный беспорядок не учинить одному. Похоже, в отеле хорошая звукоизоляция. Или соседи очень нелюбопытные.

Мне следовало убираться подобру-поздорову, а я, наоборот, вошла в номер, притворила за собой дверь и оглядела окружающий бардак. Нехило покуролесили, по-молодецки! Две трети восстановлению уже не поддается: сразу на выброс. Все хрупкое раскокано, все висячее приземлено, все лежачее перевернуто. Притом не с целью вандализма. Будь я сейчас следователем и отписывай я, к примеру, дежурный протокол осмотра места происшествия, в первых строках у меня значились бы «многочисленные следы борьбы и обыска».

К слову сказать, людям, перевернувшим 702-й вверх дном, вряд ли нужны были деньги или документы постояльца: под столом я, к примеру, обнаружила вспоротую диванную подушку, а под ней – россыпь стодолларовых купюр и темно-коричневую книжицу с позолоченным орлом и надписями «Passport» и «United States of America». На фото – тот загорелый янки, акула капитализма. На розово-сиреневом фоне паспортного бланка – латинские буквочки. Surname – Rorshack, Given names – Alex. Значит, Алекс Роршак.

Надо поскорее выяснить, who is мистер Роршак. Но как? Быстро найти в здешнем бардаке что-то конкретное не легче, чем на свалке «Салазьево». К счастью, вспомнила я, в сумочке у меня залежалась давешняя визитка американца. Вчера я смотрела только на оборотную сторону, теперь могу взглянуть на лицевую. Ох, не люблю я этот шрифт, стилизованный под готику! Но куда деваться?

Та-ак, «Philantropic» – благотворительный, «Foundation» – фонд. И каков же, граждане, этот фонд?..

Ох, мать честная! Я сложила из готических букв слово и ощутила, как на меня мягко валится потолок и утюжит мне макушку.

Ну что ты за коза, Яна Штейн! Феноменальная дура. Клиническая. Неповторимая. Настолько разобиделась на американца из-за этих несчастных долларов, что упустила самое главное. А ведь доказательство моей правоты со вчерашнего дня спокойно валялось на дне сумочки! И это, дорогой Макс, уже не голые подозрения и не просто женская интуиция. Это аргумент, между прочим.

Прихватив заодно паспорт американца, я, как была, со всеми вещами – пакетом, сумочкой, куклой – бегом устремилась к Лаптеву. Только бы он еще не успел забраться в ванну! Сейчас каждая минута дорога. Забарабанив в дверь 714-го, я проорала: «Это Яна!» – и с радостью услышала: «Да-да, входи».

– Что еще стряслось? – хмыкнул Макс. – У тебя такой вид…

Посмотрим, каков у тебя будет вид! Я сунула ему под нос визитку Роршака. Нужной стороной кверху. Не той, где обидные цифры.

– Вот, читай отсюда! – ткнула я пальцем и сама перевела вслух, не дожидаясь: – Благотворительный Фонд Пола Гогенгейма! Го-ген-гей-ма! Усекаешь фамилию потомка нашего Филиппа Аурелия? Ты и сейчас скажешь, что этот Роршак – не Заказчик? Что он совершенно случайно поселился в нашем отеле на нашем этаже?

– Но американские Гогенгеймы не интересуются Парацельсом… – растерянно произнес Макс. – Из принципа. Так говорил Кунце.

– «Так говорил Кунце»! – передразнила я. – Нашел себе великого мудреца Заратустру. Ты же сам мне вчера сказал, что твой тезка мог кое-чего не знать. Или умолчать кое о чем. И ты, кстати, не думал, что Кунце мог, ради разнообразия, еще и солгать немножко агенту ужасного Кей-Джи-Би? Не у тебя одного, в конце концов, монополия на вранье… Ну ладно, не сердись. Я тебе еще не все рассказала. Значит, иду я сейчас по коридору…

В двух словах я обрисовала Максу ситуацию в номере 702, а затем изложила свою версию: мистера Алекса Роршака выкрали из отеля – возможно, как раз те же, кто раньше приходил к Адаму Окрошкину. Там был разгром – и здесь разгром. Тенденция, однако.

84
{"b":"90207","o":1}