Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Карл крепко держал своей огромной лапищей изворачивающуюся и шипящую Марию за ворот. Грести одной рукой было неудобно, но солдат отлично понимал отношения своей ненаглядной с водой. Осколок белесой сферы, предусмотрительно запихнутый Карлом за пазуху, приятно согревал кожу и ощущался, словно продолжением тела. Расторопный вояка плыл не просто подальше от злополучного корабля, его целью было внушительное бревно, когда-то являвшееся мачтой Черного ветра. Догребя до пункта назначения, солдат мощным рывком выдернул Марию из воды и закинул на спасительную деревянную поверхность. Девушка обняла скользкое бревно руками и ногами, для надежности выпустив когти, как-то совсем по-кошачьи отряхнулась и снова обрела дар речи. Поморщившись, она недовольно проговорила:

— Как же меня пугает эта холодная мокрая дрянь! Только окунешься в нее и уже не понятно, где верх, а где низ.

Запыхавшийся Карл, слабо улыбнувшись, успокоил девушку:

— Не бойся, дорогая, теперь я снова с тобой.

Тут его внимание привлекло какое-то яркое голубое пятно, отлично различимое на сине-зеленой поверхности воды. Подплыв к нему в пару мощных гребков, солдат обнаружил, что это не что иное, как прелестное платье его давешней пленительницы — сапфировой Изабеллы. Собственно даже не только платье, но и вся его хозяйка. Бережно взвалив волшебницу на плечи, Карл обратил внимание на кровь, перепачкавшую прекрасное лицо. Изумительные серебряные волосы Изабеллы также с одной стороны приобрели красноватый оттенок. Но пока солдат возвращался к бревну, он вполне отчетливо слышал слабое дыхание волшебницы и ощущал биение ее сердца. Когда Карл взвалил свою ношу на мачту, рядом с Марией, та сразу выказала свое недовольство:

— Ты же понимаешь, что притащил сюда главу Имперской сыскной службы? Это именно она охотилась за мной, загоняла как дичь на охоте! Да что там, ты же и сам совсем недавно был ее заложником!

Карл все отлично понимал, но и бросить волшебницу умирать никак не мог. Устало прикрыв глаза, он спокойным тоном попытался все объяснить своей возлюбленной:

— Умереть в сражении это честь для солдата, а она такой же солдат, как и мы — я видел ее в деле. Но позволить вот так вот утонуть беззащитному человеку, я не могу…

— БЕЗЗАЩИТНОМУ?! Да едва очнувшись, она достанет свой лук и расстреляет нас, как зайцев! Она…Она была там в тот день, когда меня превращали в…, — девушка замялась — в это!

— Извини, милая, но любого человека бросать в беде грешно, — Карл выудил из-за пазухи осколок своей жизни — к тому же она может нам пригодиться, например, подсказав, как приладить это на место.

Солдат взялся за обрывок веревки, видимо бывший раньше растяжкой для паруса, и начал привязывать волшебницу к мачте. Серебряный Альбатрос, с нижней палубы которого валил густой черный дым, и все больше кренящийся на правый борт Черный Ветер неспешно удалялись от мерно покачивающегося на волнах бревна.

Мария застыла на мачте в неудобной позе, сидя на корточках, будто статуя, и только живые желтые глаза девушки напряженно всматривались в морскую гладь. Резкий выпад, и в когтистых ручках затрепыхалось блестящее тельце какой-то мелкой рыбешки. Она протянула добычу Карлу, но у того лишь одна мысль об обеде из сырой рыбы вызывала рвотный спазм. Тогда девушка сама с аппетитом принялась за трапезу. Изабелла все не приходила в себя, солдат пожертвовал рукавом своей рубахи, чтобы перевязать ее раненную голову, и теперь прелестные серебряные волосы волшебницы венчала повязка из грязной тряпки. Неожиданно Мария перестала жевать и шумно втянула воздух носом. С набитым ртом девушка проговорила:

— Шемля, я шуствую шапах шемли, — и показала рукой куда-то вдаль.

Воодушевленный Карл отломал он мачты кусок поперечины и начал энергично грести в сторону, указанную его любимой.

На нижней палубе захваченного пиратами Серебряного Альбатроса начинал заниматься пожар. Морские разбойники добрались до корабельного бара и теперь пытались извлечь хоть какую-то выгоду из этого убыточного по всем статьям предприятия. Гертруда Розенкранц ничком лежала у лестницы, ровно там, где ее застиг неожиданный удар гардой пиратской сабли в висок. Обнаружив при девушке жетон дознавателя Имперской сыскной службы, на обратной стороне которого была выгравирована увитая плющом берцовая кость, члены абордажной команды побоялись тронуть колдунью. Ведь каждому известно, что от некромантов лучше держаться подальше, дабы не остаться проклятым на всю жизнь. Через какое-то время, когда дыры в корпусе Черного ветра уже были кое-как залатаны, а абордажные канаты вновь надежно связали лишенный мачты пиратский корабль с Альбатросом, капитан Билли черное ухо триумфально вступил на так тяжело доставшийся ему трофей. Один из порядком налакавшихся элитного бренди пиратов с пьяным хохотом доложил своему командиру, что, дескать, на верхней палубе девка-некромант валяется. Конечно же, не взглянуть на такое диво капитан никак не мог. Однако, сопровожденный к цели Билл с удивлением обнаружил не бесчувственное тело, а вполне себе живую черноволосую нескладную девушку, сидящую на ступеньках и устало глядящую на пирата огромными бледно-зелеными глазищами. Этот взгляд будто бы обжигал душу, напоминая человеку о том, что все смертно. Большой рот колдуньи растянулся в ухмылке, и неприятный скрипучий голос произнес:

— Ну и что же такого тебе пообещала эта Мария, право, даже любопытно.

Капитан отчего-то решил быть откровенен, может быть потому, что возможность пустить некромантшу на корм рыбам у него вполне имелась:

— Наобещала-то она много, только вот получил я шиш с маслом!

Колдунья расхохоталась, и, давясь от смеха, проговорила:

— Что же, Магический Консулат может дать тебе куда больше, и я говорю не только о материальных благах. Помоги мне поймать зверочеловека.

Билли в задумчивости поскреб заросший трехдневной щетиной подбородок:

— Да гдеж ее сыщешь теперь?

— С этим-то как раз я могу помочь, — говоря это, некромантша поглаживала осколок белесого светящегося шара, лежащий у нее на коленях.

«Как только такую прекрасную вещицу не прихватили мои молодцы» — машинально подумал про себя капитан. А потом глаза колдуньи закатились, ни мало напугав морского волка.

Грести обломком доски было не слишком удобно, и скоро плечи и руки Карла налились свинцовой тяжестью. «Ничего-ничего, совсем уже близко» — уговаривал себя солдат. И вдруг в самом дальнем уголке сознания вояки возникло стойкое неприятное ощущение, что из его глаз смотрит на мир кто-то еще.

Глава 5

Приливная волна с силой швырнула на берег бревно, бывшее когда-то мачтой грозного пиратского корабля Черный ветер. Толстый ствол плотно завяз в песке, разогнав испуганных крабов и разорив несколько кладок черепашьих яиц. Изабелла открыла глаза, очнувшись от быстро забывающегося бредового кошмара. Кажется, во сне она куда-то плыла, и, вроде бы, рядом с ней был этот мужлан Карл и даже девушка-кошка, которую так настойчиво искал мастер Вонг. Голова просто раскалывалась, перед глазами мельтешили черные мошки, очень хотелось пить, но, облизнув сухие губы, Изабелла ощутила лишь вкус морской соли. Движения что-то сковывало, и волшебница начала опасаться, не поврежден ли ее хребет. Но тут, сквозь звон в ушах, девушка услышала приглушенный разговор:

— Собираешься развязать ее? Верно, ты спятил! Только ослабишь веревки и нам конец! — с визгливыми нотками говорил мягкий мурлыкающий голос.

— Это не монстр и не демон, милая. Для нас куда удобнее будет, если она пойдет сама. К тому же, в случае чего, мы всегда сможем связать ее обратно. Вдвоем-то с такой худышкой уж точно справимся, — беззаботно пробасили в ответ.

— Не недооценивай силу магии, дорогой! — прошипел первый голос.

Тем не менее, волшебница услышала приближающиеся шаги, затем кто-то немного повозился над ней, и Изабелла почувствовала, что ее подвижность больше ничем не ограничена. Резко вскочив на подкашивающиеся ноги, она попыталась выудить из путающихся мыслей формулу призыва призрачного лука Фростенблитз. Но что-то пошло неправильно, синеватый диск за спиной возник только один, да и вращался он с недостаточной скоростью, порождая не низкий визг, а протяжный жалобный вой. А затем этот огромный неотесанный Карл сбил ее с ног, повалив на землю и вдавив своим весом в рыхлый влажный песок. Изабелла гневно прокричала:

8
{"b":"900541","o":1}