В общем, двадцать дней, что были отведены Клинку Дракиса от его пробуждения до отправки в первое плавание в новом качестве, оказались довольно насыщенными. Как благодаря его новой команде, одна из которой никак не хотела воспринимать себя капитаном корабля и грезила уйти под командование старшего брата, а вторая, просто, оторопела от доставшегося ей технического хозяйства большого и сложного экс-военного корабля. Так и благодаря тому, что сам Клинок Дракиса оказался доработан и доукомплектован волками, чьи технологии были куда ниже драконьих. Особенные неудобства кораблю доставляли его новые манекены. Эти тугие и неповоротливые при прямом управлении болваны были совершенно невыносимы в автономном режиме: если ты задал им правильно сочиненную программу, это вовсе не значит, что волчий металлолом ее выполнит и вернется в нишу хранения – нередко за тупящим пакетом проводов и шарниров приходилось посылать еще один такой же или, даже, лично брать под управление какой-нибудь манекен, и самому разбираться в том, что там в этот раз не смог сделать продукт отсталой королевской промышленности. Впрочем, в ангарах проблемы тоже были: если челноки у волков были более-менее, то вот шлюпки племя закупило подешевле, и размером они не сильно уступали тем самым челнокам – ангар шлюпок теперь использовался как самый обычный склад, а все пуски осуществлялись из ангара челноков. Интересно, каково в такой ситуации гражданским кораблям, у которых, обычно, ангар общий? Ну, хоть с загрузкой трюмов проблем не было: ее на себя взяла станция, а разбираться со списками грузов и следить за погрузкой было делом привычным.
***
Шел третий месяц второй совместной торговой экспедиции с Найденышем. Лиса Фуррала нарадоваться на дракисийца не могла: тот понимал все с полуслова и учился, учился, учился. Пожалуй, еще одно-два таких же плавания, и Клинок Дракиса можно отпускать торговать уже самостоятельно. Эх! Идиоты флотские, какой же корабль вы выбросили! Впрочем, племени это только на пользу.
А вот с его капитаном (жирно ей альфой называться!) дела обстояли хуже. Веласка, конечно, училась, но себя на мостике Клинка Дракиса не видела: она все грезила стать частью «Лисы Фуррала». Вот, зачем ей это? Дура! Однозначно, замуж. Нечего ей в пустоте делать. Пусть, лучше волчат рожает да мужу прислуживает – племени с этого куда больший прибыток будет. Цеска же показывала себя хорошо, уже освоившись с механизмами Найденыша и в одиночку поддерживая его в отличной форме. Собственно, Фай уже давно подумывал над тем, чтобы, если в следующую экспедицию вождь не даст толковых родственников, нанять ей в помощь одного-двух механиков: так Клинок Дракиса сможет не только возить товар, но и сам участвовать в его разгрузке, а также в некоторых, хм, деликатных торговых операциях, без которых не обходится жизнь вольного торговца. Нужно будет поддержать альфу в этом вопросе. А, вообще, команда «Найденыш» маловата (сам Клинок Дракиса, Цеска и непутевая Веласка): нужно самой поговорить с Орфом – пусть подберет кого подходящего в племени или наймет у надежных соседей толковых волков.
- Задумалась? – прервал мысли Лисы Фуррала альфа, после послепрыжковых процедур лежащий на койке в медицинском отсеке.
- Да. Все размышляю над тем, как Найденыша пристроить. Он, в общем, толковый корабль – ему только такой же толковый альфа нужен, - мысленно кивнув, ответила альфе Лиса Фуррала, одновременно наблюдая за тем, как система закачивает в его яички регенеративный гель, внешне напоминающий ртуть, - Фай, знаешь, я тут подумала… У драконьих кораблей коннекторы никак на, кхм, гомосексуальную связь не переделать? А то технологии у них такие, что нам и не снилось – может, удастся? Чем Предки не шутят?
- А ты все о нас с Чаром печешься, Лиса рыжая, - улыбнулся камере корабля волк, все так же расслабляясь на лазаретной койке, - Переделать можно. Но работать они не будут – он самец, и я самец. Ты не хуже меня знаешь, что все военные «гомосексуалы» это самки, которых, в силу характера, перестроили в боевые корабли. Лиска, ты же сама из них! Никаких чудес не бывает.
- Меня не перестраивали – мне тело охотника досталось потому, что король, упырь безмозглый, деньги свои считать не умеет. А так, я – все та же посыльная корабль, - мысленно покачала головой Лиса, - И как мне о тебе и Чаре не печься? Я уже кастрировала ваших отца и двоюродного брата – теперь ваш черед: рано или поздно, но я ваши яички доем. Да и гаммы тоже. И, сколько бы у вас уже детей ни было (Фай, я знаю, что ты, как и отец, свое семя заморозил), мне такая перспектива вовсе не нравится. А у драконов технологии гораздо совершеннее и экономичнее: у них один капитан, без всяких ротаций, водит свою корабль не пару десятилетий. Так что, почему мне не хотеть тебя пристроить на Найденыша? Тем более, что от этого не только тебе польза была бы, но и всему племени – Найденыш толковый, и с хорошим альфой зарабатывал бы ничуть не хуже нас с тобой.
- Лис, не изводи себя: таков естественный порядок вещей. Ну, кастрируешь ты меня, и что? Волки, все равно, смертны – рано или поздно, любой из нас состарится и умрет. Так что, не морочь себе голову ерундой. Ты сама бессмертна, как и племя. А племя важнее всего, - альфа и ухом не повел. Хотя, Лиса Фуррала знала, что это напускное: альфа, как всегда, прежде всего заботится о стае. А Лиса Фуррала – ее часть. Фай, Фай… Прямо как его отец! – Давай лучше, развеемся. Передай Найденышу запрос: Альфа разрешает гонку до точки прыжка. И для моей сестренки: Никакого скольжения! Честное соревнование хвостов.
- Я продую, - мысленно улыбнулась альфе Лиса Фуррала, прогоняя черные думы, - Найденыш несравнимо лучше меня.
- А вдруг? – хитро прищурился Фай.
- Ну, если только вдруг, - расхохоталась Лиса Фуррала, разворачивая гелиоглиф к Клинку Дракиса, - Уговорил: отправляю запрос. И ускоряюсь. Я же лиса! Я мухлюю.
Волк улыбнулся своей стальной соплеменнице, а в пустоте волчья корабль-охотник в первый раз ударила хвостом, отказываясь от инерционного курса и свободно набирая ускорение. Лиса Фуррала прекрасно знала, что в соревновании с быстрым и маневренным дракисийцем шансы у нее есть только в гонке по прямой. Ну, и если немного схитрить… Через минуту хвостом ударил и Клинок Дракиса, бросая свое черное тело в дурацкую, но от этого не менее увлекательную забаву двух кораблей.
Глава 2
В конце третьего месяца торговая экспедиция была, по факту, окончена: трюмы Лисы Фуррала и Клинка Дракиса избавились от волчьих товаров и заполнились куда более ценными тканями, изделиями чужеземных ювелиров и экзотическими пряностями. Можно было разворачиваться и ложиться на обратный курс к Малому Столу. Однако, Фай не зря был альфой. Волк умудрился найти на станции преинтереснейший контракт: одной компании требовалось быстро доставить довольно большое количество груза в дальнюю глухомань Фронтира, забрать там другой, не менее объемный груз, и быстро же перевезти его в еще один глухой угол, но уже относительно цивилизованного космоса. При этом, заказчик не скрывал, что груз ценный – на него могут покуситься. А потому, для дела ему нужен такой корабль, что может или постоять за себя, или уйти от возможного преследования. Лиса Фуррала и Клинок Дракиса удовлетворяли обоим этим требованиям. Причем, даже, в двойном объеме: пират же не в курсе, что на одном из охотников вопиющий недобор экипажа. Все про все оплачивалось так щедро, что грозило удвоить прибыль от торговой экспедиции – у заказчика горели сроки. А в трюмах вольных торговцев места как раз хватало (да, может, еще удастся по пути приторговать чего-нибудь? на этот случай холодильники заполнили самыми ходовыми на Фронтире продуктами). Два же месяца задержки, на которые рассчитывал альфа, были небольшой платой за ожидаемые прибыли.
Погрузка прошла быстро: заказчик оплатил погрузочные работы станции (да с таким энтузиазмом, будто от этого зависела его шкура). При этом, что удивительно, грузовая декларация была совершенно честной и не содержала в себе никаких сомнительных пунктов: землеройная техника (и, правда, она самая), энергетические элементы, строительные расходники, всякие бытовые принадлежности для жизни на дикой планете. Впрочем, как все понимали, то самое ценное будет во второй партии груза, что ожидала их в пункте назначения. И, судя по данными заказчиком координатам, там-то вольные торговцы с разгрузкой-погрузкой намучаются: точкой назначения была даже не примитивная, а первобытная планета – разумной жизни на ней вообще не было. Станции, соответственно, тоже – придется мотаться туда-сюда на челноках. С другой стороны, это означало, что волки направляются к какой-то то ли полевой экспедиции, то ли дальнему промышленному лагерю – можно будет сменять соскучившимся по цивилизации работникам вкусняшки и всякий ширпотреб на что-нибудь ценное.