Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ня же, поднявшись вместе со всеми, осталась на ногах:

— Привет, Андр, — и улыбнулась, эдак по кошачьи.

— Привет, привет, — улыбнулся я, — СЕмён сказал, что ты уже освоилась, в курс дела вошла, и теперь его присутствие тут не обязательно. То есть ты уже вполне уверена в том, что самостоятельно всё потянешь?

— Разумеется, — Она подняла на меня свои глаза цвета старого мёда, — но поговорить то я хотела не про это.

— Ну да, Семён мне передал, что у тебя какие-то мысли относительно наших странных парней появились.

— Ну как, — глаза кошки стали задумчивыми, — начать, надо, наверное с того, что уже появляются некоторые странности в поведении обоих…

— Так, давай сядем, а то стоим тут, хотя присесть то нам никто и не запрещает — предложил я.

— Давай, — согласилась моя собеседница, и мы сели друг напротив друга в глубокие кресла, стоящие вокруг низенького столика.

На столике, кстати, помимо стандартного набора выпечки присутствовало глубокое блюдо с жареной тюлькой. Сразу видно, что в этом помещении постоянно находится икати.

— Ну, рассказывай, — предложил я кошкодевочке, наливая себе морс из пузатого кувшина.

— Давай по порядку, — предложила она и, нимало не стесняясь, подцепила своими холёными коготками жареную рыбёшку и сноровисто закинула её в рот, — начнём с этого, как его, Простецова. Этот парень ведёт себя тише воды, ниже травы, но проявляет, как бы это сказать, некоторое излишнее любопытство.

— И в чём это выражается? — поинтересовался я.

— Он часто, как только выдастся свободная минутка, слоняется без видимой цели по всей зоне, по которой ему позволено перемещаться.

— Но он не нарушает ничего? — уточнил я.

— Нет, но я заметила, что особенно часто он появляется около зоны третьего энергетического узла, как будто разведывает подходы.

— Следи за ним, — я немного задумался, — он знает, что у него остаётся ещё три недели, и за это время, если он планирует какую-нибудь пакость, он постарается эту пакость нам организовать. А что наш второй мутный парень, Лоханкин, кажется?

— Мря, — это Ня, вроде как усмехнулась, — с этим ещё интереснее. Этот, правда, если и уходит от рабочего места, то при этом явно не ставит перед собой целью что-то разнюхать… У него, как выяснилось, цели несколько другие.

— Ну что у вас у всех за манера, — расстроился я, — нет, чтобы прямо о чём-нибудь сказать, так нет, будете до последнего темнить и ходить вокруг да около… Давай, говори уже.

— Он вместо того, чтобы вынюхивать и высматривать, поставил себе задачу сблизиться с Елизаветой. И, как мне кажется, с далеко идущими планами.

— Так, с этого места давай по подробнее, — попросил я недобро прищурившись, — что-то этот Лоханкин начинает мне активно не нравиться.

— В общем, он старается улучить момент, когда Лиза идёт через ту территорию, где ему предписано находиться. И, как только она появляется в зоне видимости, он старается с ней заговорить, завязать какую-то беседу, всё равно о чём…

— Ты думаешь, это таит в себе какую-то опасность? — я начал немного нервничать. Пусть сестрёнка у меня не совсем простая, и, если что, и хвост кому-нибудь может здорово подпалить… Но маленькая она ещё. И глупая. Неопытная. В общем, находка для недобросовестного манипулятора.

— Безусловно, — наблюдая за его манерой речи в разговоре с ней, подаваемыми им невербальными сигналами и прочими ужимками, я пришла к выводу, что он использует техники воздействия на сознание.

— А ты разбираешься в этом? — удивился я.

— Я, если ты не забыл, жрица Иситты. А жрицы нашей богини должны уметь найти тропку к сердцу и разуму любого прихожанина, — она посмотрела на меня, как мне показалось, так, как смотрят на дитя, малое и неразумное, — поэтому я распознала кое-что… У вас это называется Эрикссоновский гипноз, если я не ошибаюсь. То есть человека, иногда совершенно незаметно для него самого, вводят в транс, что позволяет внушать ему различные мысли и желания, то есть манипулировать им и программировать его поведение…

— Гммм, звучит как-то тревожно… И, как ты думаешь, какие цели он ставит?

— Ну, тут ясно одно — он стремится получить возможность влиять не неё. Может быть речь идёт о прямом и полном подчинении. Тут трудно определить, где он предполагает остановиться.

— Это опасно, — согласился я, — но, как это говорится у нас в народе, на каждую хитрую гайку найдётся шпилька с левой резьбой… Как ты сейчас оцениваешь степень влияния, которое этот хрен может оказать на Лизу?

— Пока влияние незначительное. Но, по мере того, как они будут общаться, его влияние на неё будет возрастать.

— Общаться они не будут, — уверенно заявил я, — сегодня же скажу ей, чтобы она не появлялась в пределах его досягаемости. Но и о нём мы позаботимся, — тут я не сдержался, и на на моё доброе лицо выползла злодейская ухмылка, — скучать ему точно не придётся…

Да, у меня появилась замечательная идея, реализация которой позволит обеспечить господину Лоханкину весёлую жизнь и, в то же время, создать у него иллюзию, что всё идёт согласно его плана.

А чем всё должно закончится, я пока сам не знаю, но то, что это своё приключение мерзавец надолго запомнит, это несомненно.

Ладно бы, угрожал бы он только мне. Но он решил пойти по стопам покойного Троекотова, и рискнуть заграбастать имущество рода, путём подчинения Лизы.

А это значит, что и этот гад, и те, гады, что его послали, стремятся реализовать ту же схему, на которую в своё время делал ставку господин Овечкин.

Кстати об Овечкине, интересно, он попал таки под раздачу или просто вовремя смылся? Что-то мне подсказывает, что жив ещё, курилка.

Хотя, если у него хватит наглости опять покуситься на меня или моих близких, так легко он уже не отделается. Но, это ладно, это может быть, а может и нет.

А Лоханкин, вот он, у нас под носом, готовит покушение и на Лизу, и, скорее всего, на меня, имея целью прибрать к рукам всё, нажтое непосильным трудом.

Но, надо сосредоточиться, всё обдумать ещё раз, конкретизировать планы…

Размышляя так, я направился в свой кабинет, в который я уже дня три не мог попасть. Всё дела да заботы, да… Как это говорится, мы, бояре, народ работящий, такова уж наша боярская доля…

Ну, даже если я пока не боярин, рылом пока не вышел, то уж работящий, аж самому иногда страшно становится… Хе-хе.

С того момента, как я тут был в последний раз, ничего не изменилось. А это значит надо дать втык ответственным за уборку. Если я в кабинете не появляюсь, то это вовсе не значит, что уборка тут не нужна.

Я снял с лица липкую паутину, которая прилепилась ко мне, едва я переступил порог своего логова.

Нащупал сенсор освещения, оглянулся. Точно, никого тут не было. Ну ладно, уборка это потом. Сейчас надо взять бутылку вина, попросить, чтобы сырку притащили, и буду обдумывать свои коварные планы.

Хотя, наверное будет правильнее составлять эти планы непосредственно с предполагаемым исполнителем, вернее, если быть точным, исполнительницей…

Связался с Истер. Посетовал ей на лень персонала. Она пообещала разобраться и принять меры. И ещё я попросил прислать ко мне Зару, и, если чертовке не лень, то пусть по пути зайдёт на кухню и прихватит для меня сырной и мясной нарезки. А то вино то у меня тут всегда есть, а вот с сыром постоянные проблемы.

Буквально через пять минут после того, как я положил трубку, прискакала какая-то новенькая горничная, и, вместо того, чтобы начинать орудовать шваброй, выпустила на пол какой-то блестящий сплюснутый механизм, который тут же уполз куда-то в угол и начал там шебуршать, урчать и елозить.

— Деточка, что это ты мне сюда запустила такое? — обратился я к девчонке, которая с интересом наблюдала за эволюциями принесённого ею аппарата.

— Господин, это же робот-уборщик, — пояснила она, влажно блеснув озорным чёрным глазом.

В голосе её слышалось неподдельное удивление тем, что такой продвинутый человек, как я, не знает, как выглядит робот-уборщик.

46
{"b":"897105","o":1}