Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Итак, эти образцы…. Как они помогают?

— Ранние образцы содержат чистейшую форму патогена, который продуцировал особый белок, который снова усыпляет альфа-ген, если хотите. У альф с реактивированными генами, как у вашего детоводителя вон там, есть определенная устойчивость к Драге. Рейтер мог бы практически сожрать его, и он бы ни разу не заболел этой болезнью. Хотя, я думаю, в этом случае у него были бы другие проблемы. Хотя я нахожу объяснение Джеда информативным, меня не забавляет его болезненное чувство юмора.

— Однако, если бы его укусил один из самых ранних Рейтеров, которые содержат белок R-One, как мы тогда его называли, и у него не оказалось бы антител к циркулирующему сейчас патогену Драги, он бы полностью превратился в Бешенного, поедающего твое лицо, независимо от альфа-гена.

— Так это — лекарство?

— Это не так. Кто тебе сказал, что это так?

— Доктор Эрикссон, — отвечает за меня Кали.

— Он отправил Альф вниз, в туннели. Она переводит взгляд на Кадмуса и обратно.

— Он назвал это лекарством.

Джед фыркает, качая головой.

— У Эрикссона было извращенное представление о лечении.

— Нам сказали, что у них есть ослабленный вирус, который может быть использован для производства вакцины. Я мельком замечаю Кенни, стоящего в стороне, где он держит голову опущенной, как будто ему не нравится, когда его упоминают.

— Нам удалось выделить белок R-One. К сожалению, испытания на людях провалились. Его брови взлетают вверх, когда он подчеркивает это слово.

— И вот так, друзья мои, вы в конечном итоге получаете дерьмовых мутантов, которые предают своих хозяев. Безумная наука один в один.

— Итак, лекарства вообще нет. Просто опасная и бесполезная зараза, которая никому не приносит пользы.

— Те, кто больше всего выиграл бы от этих ранних образцов, конечно, это самки, оплодотворенные альфами, но даже я не уверен, как бы они справились. Это нанесло бы ущерб кому-либо еще. Носитель или нет. По крайней мере, альфа-белки обеспечивают некоторую защиту, которая может быть легко нарушена. Причина номер два: ваша идея спуститься туда глупа. Если вы столкнетесь с одним из ранних Хищников, укрывающих белок, и если он вас укусит, ваши альфа-гены вполне могут перейти в латентное состояние.

— Что происходит потом? Интрига в голосе Шестого вызывает раздражение, поскольку я уверена, что больше всего на свете он хотел бы, чтобы эти гены снова погрузились в спячку.

— Это зависит от того что если Альфа является носителем Драги, это означает, что вы уже подверглись воздействию, возможно, незначительному. Или, возможно, со временем вы бы скатились к безумию. К сожалению, наша лаборатория была закрыта до того, как мы смогли изучить эти возможности. Его брови сводятся, когда он смотрит вдаль, на мгновение задумавшись.

— Но мы знаем, что функция альфа-гена заключается в защите от бляшек в мозге, образованных Драгой. Без этой защиты вы бы в конце концов полностью впали в Ярость. Я предполагаю, что ты все же носитель, поскольку именно это изначально активирует альфа-ген. Серьезное выражение затуманивает его глаза, когда он чешет подбородок.

— Хотя, я знаю, что врачи в Калико пробовали другие… довольно неэтичные методы выведения его из латентного состояния.

Тесты на провокацию. Я помню, как видела бедных мальчиков, которые подвергались мучительным экспериментам, в их болезненных и извращенных попытках заставить организм реактивировать альфа-ген. Моего собственного младшего брата мучили кошмары, прежде чем они в конечном итоге убили его.

— И это относится к оплодотворенным самкам? Им тоже нужно быть переносчиками? — Спрашиваю я, вспоминая тот день, когда папа сказал мне, когда я впервые приехала в Калико, что он уже проверил мою кровь, чтобы подтвердить, что я была.

— Да. Многие представители второго поколения, жившие за стеной, являются носителями. Именно те из нас, кто не родился с этой болезнью или не подвергся воздействию свежих очагов в Мертвых Землях, становятся ее жертвами. Другими словами, если бы меня укусили, мне был бы пиздец. Древнему вирусу требуются минуты , чтобы вызвать серьезную инфекцию, и это патология, ну… грубая. Внутреннее кровотечение. Волдырчатые деформации. Некрасиво.

— Просто не кажется, что стоит рисковать. Если я единственная, кто выиграет.

— Я этого не говорил. Помахав пальцем в воздухе, он качает головой.

— В наличии ранних образцов есть преимущество, поскольку они также вырабатывают феромон, очень похожий на те, что экспрессируются альфа-геном, что позволило бы человеку ходить среди Бешенных практически незамеченным. Его комментарий возвращает меня на годы назад, когда папа ввел мне феромоны, чтобы помочь сбежать от Калико, которые, по его словам, пытались имитировать тамошние врачи, но эффект был недолгим.

— Те, которые, возможно, было бы легче воспроизвести и которые позволили бы не-носителям выходить за стены без риска. В том виде, в каком оно есть сейчас, одно дуновение Драги, и это сообщество рухнуло бы.

— Нам нужно спуститься туда. Нам нужно найти способ проникнуть внутрь, — говорит Кали сзади, усиливая дрожь, пробегающую по мне сейчас.

— И ты тоже беременна? Джед пересекает комнату, чтобы налить себе выпить из того же стакана, который раньше использовал Грегор.

— Нет. Но если бы я была, я очевидно, смогу выносить ребенка до срока, благодаря таким придуркам, как ты, которые сделали меня такой.

— Кали! Огрызаюсь я, сердито глядя на нее в ответ.

— Мои извинения. Опустив взгляд, она, кажется, ерзает, стоя между двумя своими Альфами.

— Я не хотела проявить неуважение.

— Да…ты можешь. Джед опрокидывает свой бокал и наливает другой, который несет Грегору.

— И ты должна быть взбешена. На самом деле это ничем не отличается от того, как Шолен меняют мой член на вагину, просто чтобы это соответствовало их стандартам мужчины и женщины.

— Ради бога, чувак. Грегор снова стонет и опрокидывает свой стакан.

— Значит, вам делали инъекции? Спрашивает Джед.

— Я предполагаю, что со временем они вырабатывали какие-то альфа-белки.

— Да. Болезненные уколы.

— Ну, никто не говорил, что легко заставить организм выработать иммунитет к чему-то, что хочет напасть на него. Это было бы похоже на попытку получить удовольствие от изнасилования.

Я замечаю, как Грегор проводит рукой по лицу, и он качает головой. Каким-то образом они идеально подходят друг другу, хотя, насколько я знаю, Грегор может быть таким же язвительным.

— Так вот почему она может выносить ребенка-Альфу? Я должна признать, что есть определенная ревность, несмотря на то, что она перенесла. Возможность выносить ребенка Шестого до срока кажется сейчас несбыточной мечтой.

— Зачем Эрикссону беспокоиться о том, чтобы забрать образцы?

— Я предполагаю, что это было нечто большее, чем несколько инъекций, я прав, милая? Его вопрос адресован Кали, которая кивает в ответ.

— Мне пришлось сделать операцию. Полагаю, они модифицировали мои внутренности.

— Именно. Зачем проходить через все эти неприятности, когда можно ввести немного Драги и усыпить альфа-ген? Он пересекает комнату к стулу и плюхается на него, вытаскивая сигару из кармана рубашки.

— Не только это, но и представьте возможности ходить среди Бешенных с этими феромонами. Вы могли бы создать армию из людей и направлять орды, чтобы уничтожить своих врагов.

— Это предположение с вашей стороны?

— Нет. Именно по этой причине я ушел из лаборатории. Если бы я хотел создавать оружие, я бы вместо этого занялся биологической защитой. Он указывает сигарой на Грегора.

— Здесь есть вход, не так ли, старик?

Губы приподняты, брови сведены вместе, Грегор бросает на него взгляд, полный неприкрытого отвращения, которое вызывает только улыбку на лице Джеда.

Я не могу начать думать, почему Джед проявляет интерес к чему-то, от чего он предпочел уйти, если только какая-то часть его все еще стремится к науке. Часть меня надеется, что Грегор будет воинственным и упрямым и продолжит свое объяснение, что попасть внутрь невозможно, но вместо этого он опускает взгляд и фыркает.

32
{"b":"896540","o":1}