Литмир - Электронная Библиотека

За пределами круга послышалось отвратительное чавканье и утробное рычание. Зверь насыщался деликатесом.

- На сегодня все, - выдохнул Генашио, - завтра надо будет следующего вытянуть. Генашио перестал читать формулы, закрыл книгу, убрал ее в сумку и потушил одну из свечей. После процедуры Толик и Генашио лежали в изнеможении. Зверь убрался в свое пространство, ритуал закончился.

Глава 22

Под утро вернулись в поместье, Генашио уложил спать профессора, а Толика отправил к кузнецу. Сам тоже хотел подремать, но не получилось, вызвали на лечение одной из господских коров. Она подвернула ногу, и по правилам нужно было ее колоть, но крестьянки, которые ухаживали за коровами и доили их, попросили вылечить эту корову, она давала много молока, и поэтому была любимицей.

Провозился Генашио несколько часов. Пришлось дать корове сонной травы, а перед этим он ждал, что ее подоят. Потом намочил теплой водой с мылом место на ноге, которое она подвернула, помассировал его, вправил, замотал крепко чистой тряпкой и приказал следить за коровой.

К вечеру он вымотался и уже усталый сходил за Толиком, который сначала отказывался ехать на лечение профессора, но когда кузнец Мариша сказал, что выгонит его на улицу, то быстро согласился.

Они все снова сели на телегу, посадили профессора с кубиками и поехали из поместья. По пути Толик начал упрашивать Генашио дать ему выпить напитка перед тем, как он будет вытаскивать беса. Генашио пообещал, да и сам решил приложиться, больно это было жутко.

Но на удивление все прошло как по нотам. Зверь уже не сопротивлялся, бес вытянулся тоже довольно легко, Толику даже не пришлось просить у Генашио напитка. Да и времени это заняло в два раза меньше. Единственно, что удивило Генашио и Толика, это то, что профессор, когда уже ехали домой, начал говорить по-немецки. Генашио с трудом его понимал, Толик вообще хлопал глазами, глядя на профессора.

Профессор, похоже, разговаривал сам с собой. Спорил, злился и даже смеялся сам над собой.

- Остался еще один бес в профессоре, - сказал Генашио Толику. - Вот он самый хитрый и подлый. Его завтра будем вытаскивать.

Когда приехали в поместье и отпустили Толика, Генашио попробовал поговорить с профессором. Но, увы… Профессор, как будто не слышал Генашио. Он молчал и лишь изредка что-то бормотал.

Вера накормила обоих мужчин пшенной кашей и сыром, и снова Генашио дал незаметно сонной травы профессору, правда в этот раз, тот что-то заподозрил, потому что вдруг заворчал и пытался отказаться. Пришлось даже прикрикнуть на него, и только тогда он выпил из кружки приготовленное ему сонное зелье. Профессор проглотил и обиженно посмотрел на Генашио.

В этот день вызовов на работу не было, и Генашио спокойно уснул. Спал он крепко, сказывалось напряжение и бессонные полторы суток возни с профессором. Поэтому он не сразу проснулся, когда его начала будить Вера. Оказалось, что Михалыч исчез.

Профессор, между тем, шел по поместью и разглядывал окружающий мир. После того, как из него вытащили двух бесов, он значительно поумнел. И сейчас с удивлением рассматривал крестьянские дома, дорогу в поместье, по которой двигались подводы в господские амбары. Правда, без очков немного все расплывалось. Он постоял, посмотрел на ребятишек, которые пасли гусей, на женщин в странных головных уборах, на мужчин в необычной одежде, на худых молчаливых собак.

Сам того, не замечая, профессор двигался к господскому дому. Осталось пару раз повернуть, и перед ним показался бы двухэтажный, красивый по местным меркам, каменный дом.

Но профессор споткнулся и каким-то чудом чуть не упал, он взмахнул руками и удержался на ногах. Впереди раздался женский смех. Он поднял голову и увидел стройную женщину. Она смеялась над ним. На мгновение ему стало обидно.

- Простите, мадам, не понимаю, что тут смешного, - сказал по-немецки профессор.

- О-о-о, вы понимаете по-немецки, - спросила женщина.

- Конечно, - ответил профессор.

- Прошу простить меня, - извинилась женщина, - так редко можно встретить грамотного человека, да еще в такой глуши. Не ожидала. Вы к тому же так странно одеты…

У них завязался разговор. Иногда у профессора мелькало в голове, что он не помнит, как здесь оказался и что тут делает. Беседа с интересной женщиной увлекла его, и он совсем забыл о себе. Так бывает. Ему вспомнилась его студенческая юность, как он влюбился в одну сокурсницу, и вот тогда он забывал не только о времени, но и о себе. Они были часто вдвоем, он и она. Как жалко, что все это закончилось.

Женщина неожиданно взяла его под руку и увлекла по дорожке, усыпанной мелким речным песком. Они шли в парк, устроенный по приказанию этой женщины, ведь она была хозяйкой, женой местного феодала. Она вложила много своих денег в обустройство этого заброшенного поместья, которое чуть не спустили за долги отца нынешнего хозяина.

Профессор давно не чувствовал такой энергии. Может быть, этому посодействовало то, что двух бесов из него уже извлекли, и та энергия, которой они питались, сейчас оставалась в распоряжении профессора. Но в любом случае, он ощущал себя просто великолепно. Погода замечательная, он здоров, рядом идет интересная женщина.

У профессора включилась юность. Он просто не ожидал, что снова может испытать такое. Что возникнет подъем энергии в теле, захочется улыбаться, шутить, и даже читать стихи. А почему бы и нет?

Хозяйка поместья понемногу очаровывалась незнакомцем. Конечно, одет он был по-простому, пожалуй, даже по-крестьянски, но его улыбка, его сияющие глаза и немного путанный немецкий язык снимали всякое недоверие к мужчине.

А уж когда он начал читать стихи, у хозяйки на глазах появились слезы. Его юношеская энергия увлекла ее, и она с изумлением слушала его, и красота стихов, их ритмика и великая романтика заставила ее потерять голову.

Она потянула профессора в дальнюю беседку. Там они сели на лавочку и были закрыты со всех сторон живой изгородью из цветов. Буквально сразу начались объятия и поцелуи. И такие страстные, которых не могли припомнить оба. Вернулась молодость. Она владела ими. Женщина не замечала старой и грубой одежды профессора, он не замечал нелепые украшения, не странную прическу, и даже пышное платье не удивляло его. Вот что значит вернувшаяся энергия молодости.

После поцелуев, профессор снова был готов читать стихи, но женская энергия уже требовала выхода, и хозяйка, сама не ожидая от себя, стала управляться с профессором.

Когда уже по прошествии некоторого времени они готовились выходить из беседки, сзади появился худой молодой парнишка Дрыга. Он смотрел на пару, которая на выходе из беседки еще раз поцеловалась, и, не поднимая шума, скользнул в кусты.

Раскрасневшаяся госпожа спокойно шла рядом и смотрела в глаза профессору, а тот с достоинством, даром, что был в крестьянской одежде, вышагивал посередине дорожки.

Из парка госпожа свернула вправо, а профессор направился прямо, на прощание они договорились встретиться поздно вечером в той же беседке.

После такого напряжения профессор даже немного устал. И сейчас, ни о чем не думая, прогуливался по поместью. Когда его нашел Генашио, профессор стоял и смотрел на собачку, которая играла с котенком.

Профессор не сопротивлялся, только поздоровался с Генашио. Он не узнал его, просто позволил взять себя за руку и повести домой. С профессором случилось то, что и следовало ожидать. Власть над ним, скорее всего, захватил последний бес, самый сильный и хитрый. Он на расстоянии чувствовал Генашио и поэтому сопротивлялся. Бес взял и просто отключил сознание и ум профессора. И тот снова стал почти растением.

Генашио стал готовиться к последней ночи. Привычно собирал вещи, упаковывал в сумку, когда постучали в двери. Это был Толик, на плече у него сидел ворон.

- Генашио, хочу с тобой серьезно поговорить. Посоветоваться, - сказал Толик.

42
{"b":"896334","o":1}