Когда она подхватила ошейник, я торопливо бросился к двери. Я все понимал с полуслова.
Пока мы спускались вниз, я почти слышал, как напряженно работает голова Джейн. Там наверняка творилась полная неразбериха, судя по ее странным па. То Джейн начинала целеустремленно шагать по улице, то вдруг останавливалась, натягивая мой поводок, и поворачивала назад. Было видно, что она не может ни на что решиться.
Такими сложными пасами мы дошли до угла улицы. Как раз загорелся зеленый, и Джейн решительно зашагала через дорогу. Оказавшись на противоположной стороне, она резко ускорила шаг, так что я уже едва за ней поспевал. Однако я даже не пытался возмутиться и упрямо встать посреди тротуара, потому что знал: мы идем к Бобу.
И вдруг Джейн застыла на месте.
– Что я делаю?
Разве это было не очевидно?
Она повернулась на сто восемьдесят градусов и повела меня домой.
– Джейн, любимая… – Писк разряжающейся батареи. – Ты прокатила меня со встречей. Почему ты так жестока ко мне? Я проторчал на этом чертовом стуле весь вечер, а ты так и не пришла. – Снова писк мобильного. – Я весь провонял горелыми тостами, теперь мне никогда не избавиться от этого ужасного запаха. Сегодняшний вечер – отстой. – Пи-иип. – Уже две минуты двенадцатого. Технически сейчас уже не «сегодняшний вечер», да? Значит, вчерашний вечер – отстой. Черт, мой мобильник вот-вот рубанется. – Снова писк. – Ты и не собиралась приходить, да?
Глава 15
В общем, Боб собрал вещи и уже направился к выходу. Я засеменил за ним.
– Нет, ушан, ты останешься здесь. Позаботься о Джейн. Я не уверен, что вернусь, поэтому приглядывай за ней, ладно?
Всякий раз, когда из коридора слышались шаги соседей, я бежал к двери.
Но всякий раз это оказывался не Боб.
Когда начинал громыхать лифт, я с замиранием сердца ждал Боба.
И это снова оказывался не он.
Выходя на прогулку, я напряженно таращился по сторонам, надеясь встретить хозяина.
Все было тщетно.
Джейн слонялась по квартире. Я слонялся вместе с ней.
Она слепо пялилась в монитор. Я тоже пялился в монитор и на нее.
Она много смотрела телевизор. Я вынужден был сидеть рядом и грустить.
Джейн мало ела. Да и меня, признаться, перестала радовать пища. Сами знаете, это дурной знак как для человека, так и для собаки.
А потом я стал напряженно думать. Если бы я не встретил Хлою и не проявил к ней столь явный интерес, Бобу не пришлось бы общаться с Валери. А если бы он не стал с ней общаться, Джейн не вынудила бы его уйти. И мы по-прежнему жили бы втроем.
И как я мог совершить такую чудовищную ошибку?
Только я виноват в нашей общей беде.
Глава 16
София как-то убедила Джейн пообедать в кафе. Это была лучшая новость за последние дни, потому что меня тоже пригласили.
– Бедняжка, ты так паршиво выглядишь, – сказала София, взглянув на подругу.
Джейн действительно себя запустила. Волосы были неухожены и торчали в разные стороны. Лицо казалось лишенным красок. Веки были налитыми, розоватыми от пролитых слез. Джейн плакала каждый день, и это разрывало мне сердце. В целом вид хозяйки мог посоперничать в тоскливости с мордой бассета.
– Майлс, – обратилась София ко мне, – ты что-то плохо следишь за хозяйкой.
Если бы в моих силах было что-либо изменить! Увы, я всего лишь собака.
– Доброе утро, леди, – произнес официант. – У вас чудесный спутник.
Это он сказал мне. Экий льстец! Терпеть не могу подлиз.
– Рр-р, – предупредил я ворчливо.
Джейн постучала пальцем по столу, делая мне замечание.
София рассмеялась.
– Да уж, не пугай нашего официанта. – Это означало не кусать руку, которая тебя кормит.
– Меня трудно напугать, – похвастался нахал. – Дома меня ждет такой же грозный страж Фидо.
Я снова заворчал. Хвастовство мне тоже не по душе.
– Майлс, ты опять за свое?
Я невинно поморгал на Джейн. Она никогда не могла устоять против моргания длинными ресницами.
– Желаете взглянуть на меню? – спросил официант учтиво, не подозревая, что я с вожделением поглядываю на его ногу.
– Мы сразу закажем две «Мимозы», – сказала София. – Кроме того, яйца Бенедикт с сосисками и жареной картошкой для меня, а моя подруга… – Она покачала головой. – Джейн, не надо так на меня смотреть. Все эти калории сгорят без следа сегодня вечером. Если ты понимаешь, о чем я…
– Придется часами не вылезать из постели, София, – заявила Джейн. – А мне омлет из белков с тушеными овощами. И приготовьте не на сливочном, а на оливковом масле, пожалуйста. Никаких тостов. И картошки не надо. – Она нахмурилась. – Пожалуй… еще чашечку кофе с обезжиренным молоком.
– Ты всерьез за себя взялась, – рассмеялась София.
– Спасибо за заказ. – Официант что-то царапнул в блокноте, проворчав: – Обезжиренное…
– Извините, если доставляю хлопоты… – начала Джейн.
– Что вы! Это же Нью-Йорк! Здесь постоянно кто-то сидит на диете. Поэтому у нас всегда есть обезжиренные продукты.
– Спасибо, – сказали подруги в один голос.
Стоило официанту испариться, как я принялся изучать окрестности. Я всегда охранял столик, за которым обедали хозяева, а сейчас Джейн осталась без Боба, и забота о ней легла на мои мягкие лопатки. Короче, я следил за тем, чтобы к нам никто не приближался.
В уличное кафе посетители часто заходили с собаками. Правда, у этих чужаков хватало ума не подходить к нашему столу.
Хотя нет, нашелся один тупой черный Лабрадор. Пришлось преподать парню урок. Эта огромная черная туша, скуля и поджимая хвост, бросилась наутек к столу своего хозяина. Размер не имеет значения, не так ли?
А затем я заметил знакомую длинношерстную таксу в переулке. У меня все внутренности скрутились в узел.
– О нет, – простонала Джейн.
– В чем дело?
– Та женщина.
– Какая еще… Ах, черт, та женщина? Где она?
– Только не крути головой, – зашептала Джейн. – Видишь длинноногую блондинку на углу улицы?
– С таксой?
– Угу.
– Я и не ожидала, что она окажется такой…
– Красоткой, я знаю.
– Поглядим, что будет с ней лет через пять. У нее появятся морщины, а эти большие сиськи… сама знаешь, как они отвисают с возрастом… будут доставать до пупа.
Подобие улыбки коснулось губ Джейн и сразу упорхнуло.
– До сих пор не верю, что это случилось со мной! Я так беспокоилась по поводу его развода, с нетерпением ждала подписания бумаг, сходила с ума из-за претензий его жены… я всячески старалась поддержать Боба, верила ему…
София наклонилась, заглянула под стол и прищурилась на меня.
– Как я поняла, Майлс, ты постоянно был при Бобе. Почему бы тебе не поведать нам, что связывает твоего хозяина и ту женщину?
О, как бы я хотел открыть рот и заговорить на человеческом языке! Мы даже с Бобом это обсуждали.
– Может, Боб был с тобой честен?
– Господи, София, я уже не знаю, что думать и кому верить. Без Боба моя жизнь стала… такой пустой.
Именно пустой. Я был совершенно согласен.
– Может, ты и права, София. Может, мне надо подумать рационально, не позволяя эмоциям захватить верх? Может, я должна принять твое предложение? Действительно, съездим в пансионат за город.
– Конечно, поехали.
– Думаю, ты права, я засиделась дома.
– Только одна проблема. С собаками туда не пускают.
Мои уши дрогнули.
– Черт! И что мне делать?
– Что-нибудь придумаем. Например, обратимся к Джейсону. Он убирается в моей квартире.
– Тот, который сидит с твоим котом, когда ты уезжаешь?
– Именно. Кстати, мой начальник доверяет ему своего пса. Могу спросить у него, свободен ли он на следующей неделе.
– А сколько он берет?
– Шестьдесят или семьдесят баксов за день.
– Дороговато. И потом, как я могу доверить свою собаку незнакомому человеку? Майлс вообще редко располагается к незнакомцам. А если они не поладят?