- Знакомьтесь, - сказал командир. – Наши имена люди обычно запоминают плохо, поэтому по порядку назову вам прозвища наших бравых охотников. Молот – один из наших лучших силачей. Свист – рассекает противников и воздух. Дикобраз – отчаянный и в ближнем бою опасный.
Игмер и Мервал пожали руки всем, кроме третьего охотника, который сказал:
- Я бы с вами поручкался, да вот боюсь поранить. Но знакомству рад.
Из туннеля справа от Альгара и Балирада вышла ещё одна троица шеворантских охотников.
- То, что вы ищете, люди, держит у себя Вур’Гарт, - объяснил командир. – Он похитил много сокровищ. Сейчас он ранен и утомлён. Его нужно уничтожить. Если вы поможете нам, можете забрать хоть все бесцветные камни. К тому же, одолевших мерзавца щедро вознаградит наш король. Конечно, сейчас у вас есть шанс передумать. Что скажете?
Игмер уловил на себе неуверенный взгляд профессора.
- Думаю, сдюжим, - сказал Альгар. – В конце концов, командой же будем работать.
- Благодарю вас, охотники, - кивнул шеворантский командир. – Да пребудет с вами удача. Рих’Кур, остаёшься здесь! Потом доложишь мне о результате. А я пошёл обратно в караул.
- Слушаюсь.
Игмер достал арбалет из чехла, присоединил к нему приклад, плечи, магазин, в который поместил шесть болтов, и оптический прицел.
- Какое грозное у тебя оружие! – восхитился Дикобраз. – Ещё и пятнами так красиво покрыто. Чары какие-то, что ли? Чего вы там, на поверхности, только не понапридумывали. С вами точно победим.
Альгар улыбнулся и проронил смешок, услышав это. Несмотря на мирное поведение шеворантов, охотник всё равно не питал к ним доверие. Игмер хорошо помнил, как в лесу-перевёртыше один из обитателей попытался зарубить его сразу после победы над общим врагом. Этот абориген хоть и был одичалым и изуродованным мутациями, но всё же человеком, а здесь Альгар и Балирад находятся в окружении существ, с незапамятных времён видящих в людях мясо. Ситуация, подобная случаю с Тругом, может случиться и в этот раз, но здесь, в логове разумных монстров, всё будет гораздо сложнее. Переглянувшись с Балирадом, Игмер понял, что профессор думает примерно о том же. В сложившейся ситуации нужно держать руку на пульсе. И на оружии.
- Ладно, пошли, - сказал Свист. – Те, кто по дальнему бою, идут позади.
Восьмёрка зашла в туннель, который оказался длиннее предыдущих. Вскоре полумрак сменился блеском золота и самоцветов. Свист, Молот, Дикобраз и ещё два шеворанта-охотника с копьями стали красться от одной драгоценной горки к другой. Игмер, Мервал и оставшийся боец с луком последовали их примеру.
- Вот он, - шепнул Свист и указал пальцем.
Вдалеке возле сундуков чахнул покрытый мускулами и рубцами шеворант. Его кожа была коричневой, из спины и головы торчали трубковидные цепкие лапы, согнутые и прижатые к телу, а в груди красовалось вросшее в плоть существо, чьи маленькие глаза горели желтым цветом. Вокруг бродили другие шеворанты, в чьей коже тоже закрепились странные твари, но меньшего размера. Цепких лап помимо обычных рук и ног у них не было. Один из прихвостней подошёл к куче монет и камней, за которым прятался отряд. Свист выждал момент, когда уродливый собрат с раздувающимися ноздрями решит проверить, чем вдруг запахло за горкой, и взмахнул мечом. Голова прихвостня со звоном рухнула среди монет, и хозяин сокровищницы пришёл в ярость вместе с остальными своими прислужниками. Охрана с топорами ринулась на охотников. Помчавшись навстречу врагам вместе с Молотом, Дикобразом и двумя копейщиками, Свист сказал остальным товарищам:
- Отойдите немного и стреляйте в него! Прячьтесь.
Две стороны сошлись в схватке. Игмер и Мервал спрятались за одной горкой, а лучник за другой. Слуги Вур’Гарта падали замертво, и пятёрка охотников приближалась к нему. Стрела лучника пролетела, лишь оцарапав морду чудовища, которое рассвирепело ещё больше. Игмер прицелился и уже был готов выстрелить, как вдруг из куч золота повыскакивали извивающиеся твари с развоёнными хвостами, жвалами размером с серп и множеством лапок. Увернувшись вместе с профессором от одного из мерзких существ и прикрываясь от летящих монет и драгоценных камней, Альгар увидел, как растерявшегося и кричащего лучника кусали другие два монстра. Игмер молниеносно прицелился и выпустил болт в чудовище. Мерзость с визгом скрючилась, заливая пол липкой жидкостью. Вторую тварь лучник всё же смог сорвать с себя, чтобы затем заколоть её ножом. Ещё одна многоножка прыгнула на Игмера и Мервала, но Балирад, всё это время сжимавший топор в руках, рассёк недруга пополам.
- Отличный удар, шеф! – воскликнул Игмер и стал целиться в главного монстра этого помещения.
Вур’Гарт мчался навстречу троице. Свист взмахнул мечом, но увернувшийся монстр отбросил охотника в стену ударом наотмашь. Три болта Игмера поразили сильного врага в бок, бедро и голову. Молот вложил всю свою силу в удар, но не растерявшееся и терпящее боль чудовище увернулось, и тяжёлое оружие лишь заставило подпрыгнуть горстку драгоценностей. Мускулистый охотник не успел и моргнуть, как резким движением когтистой лапы Вур’Гарт рассёк силачу горло.
- Молот! - разъярённый Дикобраз ударил врага своим кастетом прямо зубастую морду, затем в бок, после чего был отброшен в стену ударом ступнёй.
Монстр кричал от боли, истекал кровью и не мог полностью наступить на ногу, которой ударил своего противника. Прежде чем три новых болта Игмера попали в грудь и плечо чудовища, оно успело метнуть молот в не успевшего подняться на ноги Дикобраза. Географу показалось, что он услышал звон и хруст ломающихся костей шеворанта. Пока Альгар перезаряжал арбалет, Вур’Гарт, превозмогая боль, одной рукой швырнул сундук в колючего охотника, до этого момента ещё дёргавшегося на полу и пытавшегося встать.
- Дикобраз! – крикнул Свист, поднимая меч.
Игмер выпустил сразу все шесть болтов, и каждый поразил цель. Свист свалил с ног пошатывающегося Вур’Гарта и, злобно крича, колол его, пока монстр не перестал шевелиться и дышать. Альгар зарубил последнюю многоножку, попытавшуюся сбежать, подошёл к севшему возле убитого врага мечнику и, сняв каску, сел рядом:
- Сочувствую. Твои товарищи были храбрецами.
Шеворант со вздохом сказал:
- Все мы знаем, на что идём... Ладно, можете теперь брать, что хотите. Спасибо за помощь.
Игмер оглядел помещение. Растерзанные копейщики лежали вперемешку с прихвостнями Вур’Гарта, а обезоружённый лучник перевязывал свою покусаную руку тканью из подсумка. Пока профессор искал среди сокровищ осколки метеорита, Альгар засыпал в свой рюкзак пять больших горстей золотых монет и самоцветов. Какой варшин упустит блестящие ценности!
- Нашли, шеф? – спросил географ, с довольным лицом застёгивая свою походную сумку.
- Один откопал! – ответил историк.
- Сейчас я к вам подойду, - сказал Игмер, закинул рюкзак на плечи и засунул в карманы штанов ещё две горсти сокровищ.
- Я пойду и сообщу, что всё получилось, - с этими словами Свист встал и вышел из помещения.
Профессор положил кристалл в рюкзак, застегнул его и продолжил поиски вместе с Игмером и лучником. Неожиданно шеворант подошёл к географу и историку со странным предметом в руках:
- Вы только поглядите на это!
Полупрозрачная капсула размером с литровую бутылку переливалась то синим, то зелёным, то фиолетовым, то чёрным цветом и сверкала серебристыми точечками.
- Это одна из наших реликвий, хранимых не одно столетие, - объяснял лучник. – Обычно она стоит на железном держателе, и трогать её строго-настрого запрещают наши правители и мудрецы, ибо постигнуть силу этого чуда мы сможем нескоро.
Вдруг шеворант дёрнулся и вскрикнул, выронив таинственную ёмкость, которая затем разбилась.
- Зараза! – прошипел лучник. – Боль в руке резко дёрнула. О, уже опухать начала... Таки впрыснули эти твари в меня свой яд. Только не это! Я разбил нашу реликвию…
К удивлению троицы, на полу вместо осколков упавшей капсулы появился странный сгусток голубого дыма. Раздался звук, похожий на гром в дождливую погоду. Следом за ним Игмер, Мервал и лучник стали слышать звуковые колебания, будто запустился мотор с пропеллером. Тучка закружилась, как водоворот и стала разрастаться.