Литмир - Электронная Библиотека

Прозвучал третий вопрос:

- Какова ваша деятельность как охотника второго уровня?

Игмер ответил:

- Я, конечно, числюсь в государственном списке охотников, но работаю на государство очень редко. Обычно выполняю чьи-то заказы, а ещё чаще просто выхожу на природу, убиваю тварей, которых встречу, и тащу их на продажу, а также получаю небольшое вознаграждение от охотничьего хозяйства. Вообще для меня охота – это просто чтоб душу отвести, да и подработка, как ни крути. А так я в школе веду у детей географию и физкультуру.

- Вы учитель? – журналист оторопел.

- Да, - Альгар улыбнулся. – Знали бы вы, как детишки любят мои байки. Среди взрослых фанатов тоже хватает.

Ларц задал четвёртый вопрос:

- А вы не напомните, куда мы едем и на кого конкретно собираемся охотиться?

- Мы едем на хребет Мангру́ха за фальда́пом, - ответил охотник. – Но нам могут встретиться и другие чудовища. К этому тоже надо быть готовыми.

Машина выбралась из берёзовых объятий. Слева всё так же тянулись на столбах провода. Заросли травы на этой же стороне сменились ячменным полем. Справа Игмер и его пассажиры увидели большой ствол дерева, треснувший пониже середины, согнувшийся и павший кроной наземь.

Машина доехала до поворота дороги влево, а прямо земля плавно спускалась вниз, где на огромном поле один за другим стояли столбы для проводов и деревья будто собирались в небольшие отряды. Среди них журналист разглядел продолжение железной дороги. Путники поглядывали то вперёд, то на поле ячменя, то на пейзаж лесостепи. Их дорога и дальше извивалась змейкой посреди полей и берёз. Усеянное поле вдалеке было похоже на гигантский жёлто-зелёный ковёр – ячмень пока не дозрел. Игмер показал пальцем в небо. Там гордо парил орёл.

- Красавец, - сказал географ.

Дальгал поймал птицу объективом камеры.

Слева вдали как на ладони виднелась деревня, которую троица покинула.

- Славный видок, не так ли? – спросил Игмер.

- Да, тут везде виды хорошие, - согласился Ларц.

Вскоре ячмень перестал сопровождать путников. Теперь на обеих сторонах торчала трава с борщевиком и разными цветами, среди которых особенно бросались в глаза фиолетовые колокольчики.

Вскоре дорога вывела автомобиль к асфальту. Позади путников следы от колёс рассекали пополам большое поле, на котором лежали тюки сена. Асфальт пролегал поперёк этой тропы. Игмер повернул налево.

- Уже совсем немного осталось до посёлка, в который нам надо, - сказал географ.

Рядом проезжали машины и большие грузовики. Довольно скоро путники прибыли в посёлок.

- Ну вот, господа, - вздохнул и открыл окна охотник. – Это Ветви́р – посёлок городского типа.

На улице мелькали кирпичные дома, среди которых были и многоэтажные, магазины, автосервисы, медленно двигающийся и гудящий асфальтоукладчик и местные жители, в большинстве одетые в футболки и шорты. На лавочках сидели и поглядывали на округу полицейские в форме. Нос уловил запах жарящегося маринованного мяса, голова сама собой повернулась в сторону, из которой он исходил, и взгляду предстал мужчина, машущий картонкой над дымящим мангалом. До ушей донеслись юные оживлённые голоса. Это старшеклассники на спортивной площадке играли в волейбол. На столбе был прилеплен яркий плакат с добрым призывом заниматься в спортивных секциях посёлка. Рядом висело объявление с фотографией пропавшего человека. В округе путники увидели ещё несколько таких, но уже с другими бесследно исчезнувшими. От глаз никак не мог скрыться автомат с газированной водой. Недалеко под одинокими деревьями на лавочках сидели бабушки.

- Сперва мы с вами заедем в охотничье хозяйство, - сказал Игмер.

- За путёвкой? – решил уточнить журналист.

- Да, и договором, - ответил Альгар. – Для охоты на монстров, как я уже и говорил, процедуры проще, да и заниматься выгоднее, хоть и риска куда больше. Договор на чудовищ нужен как подтверждение, что вы идёте на них, чтоб в случае чего вас можно было искать, а ещё там награда оговаривается за тех или иных тварей. Путёвка договор подтверждает.

Автомобиль выезжал на окраину посёлка. Здесь большинство домов были деревянные, и среди них встречались обветшалые. Рядом остановились две гулявшие по улице козы: одна чёрная, другая белая. Первая жевала траву на обочине, а вторая решила отведать листьев черёмухи из чьего-то палисадника. Залаял дворовый пёс, и вышел хозяин в мешковатой майке и дырявых спортивных штанах, который, ругаясь, быстро прогнал рогатых негодяек. Недалеко отбежав, козы как ни в чём не бывало дружно продолжили гулять. На повороте Игмер, Ларц и Дальгал увидели горстку мальчишек с палками, бившихся против зарослей крапивы. На ходу географ набрал номер, подписанный именем «Фа́льтмак».

Машина подъехала к охотничьему хозяйству на самом краю посёлка. Путники зашли через открытые ворота на большую территорию, где вся трава была ровно подкошена. На этой поляне расположились огромные деревянные дома. Каждая постройка была выкрашена и выглядела так, будто построили её только вчера. В самом центре красовался огромный двухэтажный дом, похожий на особняк. Осмотревшись вокруг, фонрады увидели исполинскую беседку со столиками, баню с резным балконом и ступеньками и много другого. К каждому строению была проведена каменная тропинка. Далеко друг от друга стояли одиноко маленькие деревья.

Встречать прибывших вышел мускулистый мужчина.

- Добро пожаловать, как говорится! – воскликнул он и принялся жать руки своим гостям, которые поприветствовали хозяина в ответ. – Ну что, пойдём путёвочку подписывать и договор заключать?

- Естественно, - ответил Игмер.

Четвёрка прошлась по каменной тропинке, по ступенькам поднялась в беседку и села за первый попавшийся столик. Игмер, Ларц и Дальгал сняли свои рюкзаки и чехлы и поставили их в уголок к перилам совсем недалеко от места, которое заняли.

- Сейчас народу не густо, - хозяин посмотрел на часы. – Но сегодня, знаете, приходил целый отряд – мужики и пара девок с нашего посёлка. Решили пойти на мерхо́руфов. Эти твари тоже проблем доставляют в последние пару недель.

- Давненько, Фа́льтмак, я мерхоруфов не встречал, - сказал Игмер.

- Ну имейте ввиду и про мральда́лов не забывайте. В последние две недели они к нам зачастили. Набрасываются на коз, овец, даже коров валят. В огороды проникают. Два дня назад вон старика загрызли. Кто-то там по грибы решил сходить и вот до сих пор не вернулся. Да и охотники не всегда возвращаются. Если вы через лес до хребта, держите ухо востро и осматривайтесь вокруг, - хозяин посмотрел на троицу посетителей. – Итак, давай документики, Игмер, - мужчина положил на стол путёвку и шариковую ручку. – Напомню: паспорт, охотничий билет и разрешение на оружие.

Игмер достал из рюкзака файлики.

- Кого собираешься добывать? – спросил Фальтмак.

- Фальдапа, - ответил географ.

- Угу, - кивнул хозяин.

Кроме путёвки, разрешения и договора Игмеру пришлось подписать инструкцию по технике безопасности и журнал своевременной сдачи. Альгар, вздохнув, со скучающим видом просмотрел все листы, которые видел отнюдь не в первый раз и уже по давней привычке чиркнул везде, где требовалось.

- Славненько, - сказал Фалтьмак. – Может номер снимете в гостинице нашей, а то ведь темнеть скоро начнёт? – хозяин показал ручкой на самый большой дом. – Там свободных хватает – всего один человек пока остановился. Уютнее, чем в палатках, как-никак, и идти сегодня уже не придётся больше.

- А мы на обратном пути снимем, когда фальдапа принесём, - ответил Игмер.

- Тоже верно – отпразднуем! – согласился хозяин. – Заодно наши гости из холодных северных гор посмотрят на наш мясокомбинат, - мужчина, встав, показал ручкой на ещё один из домов. – Уходите уже, значит?

- Да, - сказал Альгар, после чего вместе с журналистом и оператором вновь навесил на себя сумки.

Фальтмак проводил путников за ворота и обменялся словами прощания. Игмер, Ларц и Дальгал выехали из посёлка, и впереди их ждал лес, среди которого вдалеке виднелись возвышенности. Возле первых деревьев охотник остановился, заглушил двигатель, вынул ключи, и вместе со своими спутниками вышел. Альгар снова обратился к журналисту, который с азартом поднёс микрофон:

3
{"b":"893553","o":1}