Литмир - Электронная Библиотека

Рейн смерил взглядом мага.

Спросить, или нет, промелькнула мысль.

Проклятый Торн был слишком сообразителен. Впрочем чего он ждал? На службе у монарха нет место дуракам.

Несколько секунд граф застыл, размышляя и при этом глядя на сидевшего напротив человека. После он решительно сказал:

- У меня есть одна проблема. Если сможете решить ее, я вас отблагодарю.

Мысль о Сьюзан вынудила Риверса пойти против своих убеждений. Если бы не жена, он ни за что не стал бы связываться с таким хитрецом, как Торн.

- Изложите ее, - предложил маг, перестав улыбаться. – Я могу дать вам клятву, что все услышанное в этом кабинете останется между нами.

Рейн сделал глоток вина, осознав, что почти забыл о пьянящем напитке. Кажется, именно вино сделало его немного безумнее и решительнее. Взгляды мужчин встретились и граф проговорил:

- Много лет назад я получил этот шрам, - лицо Рейна на миг закаменело, а Торн без тени стеснения приподнялся и, наклонившись над столом, стал откровенно рассматривать лицо графа, изучая увечье.

- Да. Вижу. Тот, кто это сделал, не понаслышке знаком с черной магией, или заплатил очень сильному магу, - сказал охранник короля.

- Это проклятие, - Рейн едва удержался, чтобы не отодвинуться от Торна. Но маг, будто почувствовав, что еще немного и просто перейдет черту, сел на свое место и глотнул вина.

- Отменный напиток. Можете мне поверить, я знаю толк в винах, хотя по мне ведь не скажешь, не так ли, Риверс?

- Лучше скажите, можете ли вы помочь мне.

- Убрать шрам? – вопросительно изогнул брови Торн. – Что, вашу молодую супругу он пугает? Если и так, то увы. Нет. Не смогу. Это не в моей компетенции. Избавить вас от этой гадости сможет лишь тот, кто наложил проклятие. Найдите мерзавца, или мерзавку, и заставьте вернуть вам прежний облик.

- Дело не во внешности. И я совершенно не помню, кто именно сделал это со мной. Иначе давно бы во всем разобрался сам, - немного резче, чем следовало, ответил Риверс. – Это проклятие убивает моих жен. А я не желаю больше терять… - он замолчал, осознав, что сказал больше, чем следовало.

Торн нахмурил брови и, залпом допив вино, поставил на стол пустой бокал. После маг поднялся на ноги и протянув над столом руку графу, сказал:

- Эрин.

Рейн взглянул на руку Торна и поднявшись, пожал ее.

- Думаю, с памятью я могу помочь. Но вряд ли сделаю что-то больше, - почти дружелюбно проговорил Торн.

- Что я буду вам должен? – спросил Риверс, продолжая держать за руку мага. Рука у Эрина Торна оказалась на удивление очень сильной, а пальцы длинными и цепкими, как ноги паука. Вот только в этот раз неприязни не было, даже несмотря на столь неприятное сравнение.

- Сочтемся, если у меня получится, - сказал маг.

- Я должен знать заранее. Деньги? Земельный надел? Дом в столице?

- Ого! – присвистнул Эрин.

Мужчины разорвали рукопожатие и заняли каждый свое место.

- Не откажусь от золота, - мягко улыбнулся маг и Рейн кивнул.

- Подойдет.

- Но я беру много, правда в том в случае, если оправдаю ваши надежды.

- Подойдет, - повторился Рейн.

- Тогда считайте, что мы договорились. И да, у меня есть еще одно небольшое пожелание. Мне крайне необходима еда. Приличная, сытная, и место, где я могу спокойно спать, уверенный в том, что туда не нагрянет полчище ваших слуг. Просто, знаете ли, воровать на кухне продукты, не совсем мой уровень, как и спать в пустой холодной комнате на верхнем этаже без постельного белья и подушки с одеялом. Я привык к комфорту.

- Я что-то придумаю, - ответил Рейн и на миг прикрыл глаза.

Не поступил ли он опрометчиво доверившись магу?

«Ты думал о Сьюзан, а значит, сделал все правильно!» - подсказал кто-то внутри.

- Итак, когда приступим? – спросил граф, открыв глаза и заметив, что Торн изучающе смотрит на него.

- Мне нужно день-два, чтобы подготовиться, - просто ответил Эрин.

- Хорошо, - кивнул хозяин Риверсроуз и залпом допил вино в своем бокале.

************

Платье прибыло на утро перед балом. Его доставили в коробке, столь огромной, что она едва уместилась в экипаже и нести коробку пришлось одновременно четырем слугам. Не потому, что она была тяжелой. А потому что даже двоим сделать это было неудобно.

Я стояла у окна, рассматривая чужой экипаж и думая совсем не о нарядах. Признаться, все мои мысли сейчас занимал Рейн.

Мне казалось, что он изменился. Нет, муж по-прежнему был со мной предельно внимательным, улыбался, поддерживал беседу во время трапез. Мы даже совершили конную прогулку. Специально для меня Рейн подобрал красивую кобылку шкура, которой была цвета серого пепла. А еще мы продолжили вместе изучать замок и Рейн даже пытался шутить, но что-то было не так.

Все изменилось с того момента, когда эльфийская девочка попросила Риверса остаться с ней наедине в мастерской ее матери.

- О, госпожа! – рядом возникла Ивонна и осторожно выглянув через мое плечо взволнованно прошептала: - Кажется, это доставили ваше платье!

- Да, - сухо констатировала я.

- Вам, наверное, не терпится увидеть его? – всплеснула руками горничная, а я отошла от окна и присев на диван стала ждать.

Этим вечером мы поедем на бал к его величеству. Но почему я не чувствую радости, как в тот день, когда мы с Рейном получили приглашение? Что такого страшного могла предсказать графу маленькая Лина?

Мысли путались в голове. Рейн пока игнорировал мои вопросы, отвечая привычно: «Поговорим после», а я ломала голову что не так и с трудом находила себе место в огромном замке.

- Вы так серьезны, госпожа! Наверное, не находите себе места от волнения перед балом?

Наивная девушка искренне полагала, что я переволновалась от визита во дворец? Увы. Причина была совсем другой.

Через несколько минут в дверь постучали и Ивонна, радостно улыбаясь, поспешила открыть. На пороге возник высокий молодой человек в необычной одежде серо-зеленого цвета и в высокой шляпе, отдаленно похожей на некогда модный цилиндр. Я не сразу заметила тонкую ленту под его подбородком с помощью которой эта шляпа держалась на голове. А затем поняла, кто передо мной.

Да, уши были спрятаны под длинными светлыми волосами еще и придавленными шляпой к голове. Так что сразу и не поймешь, что этот посыльный – эльф.

- Графиня, - сказал он.

И почему я сразу его не заметила, когда смотрела в окно, промелькнула мысль.

Впрочем, эльф быстро отступил в сторону и в комнату вошли слуги, которые и несли коробку с платьем. Положив коробку на диван они почтительно поклонились и вышли, а вот эльф остался.

Я вопросительно посмотрела на посыльного, подозревая, что он ждет, когда я расплачусь за работу Орилейн. Успела подумать о том, что надо срочно послать за графом, ведь у меня нет своих денег. По крайней мере, не такой суммы, которую может стоить дорогой туалет.

В итоге мои страхи оказались напрасными. Эльф задержался вовсе не для того, чтобы просить деньги.

Он изящно поклонился и распрямив спину посмотрел на меня глазами цвета весенней зелени, после чего произнес:

- Демонстрация, госпожа графиня. Мне было велено показать вам наряд и все объяснить.

- Что объяснить? – на сразу поняла я.

Не станет же этот эльф учить меня надевать платье!

Я оглянулась на Ивонну. Служанка с поклоном посмотрела на меня ожидая приказа. Но эльф тут же улыбнулся и будто извиняясь, произнес:

- Подождите, госпожа графиня. Позвольте мы откроем коробку и я все объясню. Звать графа не стоит. Эльда Орилейн дала мне на этот счет четкие указания. Вы поймете, когда все увидите своими глазами.

Пожав плечами я ответила:

- Ну, извольте. Устраивайте демонстрацию!

А у самой некоторая нервозность тут же сменилась любопытством.

Все же, я была женщиной. И это чувство мне не чуждо.

Эльф весело улыбнулся и потянулся к коробке с платьем.

**********

Рейн уже и сам был не рад, что согласился принять приглашение на бал. У него полностью отсутствовало желание танцевать и терпеть любопытные взгляды придворных, которые порой слишком бесцеремонны.

30
{"b":"892387","o":1}