Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– тах; омертвелый афф. як. яз. Служил для образования имен, обозначающих орудие или результат действия. Приставлялся, по-видимому, преимущественно к глагольным корням (основам) [ГСЯЛЯ: 123].

– ти; омертвелый афф. эв. яз. [АВЯНС: 64].

– ти (лит. -ты); афф. эв. яз. Образует от глагольных основ прил. цвета и внешних признаков предмета [Лебедев: 52].

– ткэ; увеличительный афф. юк. яз. [Курилов 1977: 13].

– тла, – тлэ; в эв. яз. образует сущ. – названия побочных результатов действия [РЭС: 719; ФНДВ: 78].

– тла, – тлэ; в эв. яз. обозначает давно закончившиеся действие, состояние как признак объекта [ВЯФНС 1972: 101].

– х; омертвелый афф. як. яз. Служил для образования имен, обозначающих орудие или результат действия [ГСЯЛЯ: 120, 123].

– х; др. – тюрк. афф. уменьшительности [ДТС: 660].

– х; др. – тюрк. афф. отглагольных имен результата действия [ДТС: 43].

– х; общеалтайский уменьшительный или уподобительный афф. [ЛМТЯ: 22].

– (а)х; афф. тюрк. яз. с уподобительно-уменьшительным значением [ЭС 1974: 41].

– ха; омертвевший собирательный афф. т. – ма. яз.[Суник: 26, 53].

– хай; афф. як. яз. монг. происхождения. Соответствует афф. -хай (-хэй, – хой), образующему прил. в соврем. бур. яз. [ГСЯЛЯ: 165].

– хай; продуктивный имяобразующий афф. соврем. монг. языков [ПОАЯ: 242].

– ча:(-чэ, – чо, -чө); омертвелый афф. як. яз. [Антонов 1967: 68].

– ча; уподобительно-уменьшительный афф. тюрк. яз. [ЭС1974: 182].

– ча; афф. оценки т. – ма. яз. [Суник: 108].

– ча; афф. причастия законченного действия [Константинова: 82].

– ча (-чэ); афф. эв. яз., обозначающий законченное действие, состояние как признак объекта [ВЯФНС 1972: 101].

– чаан (-чээн, – чоон, – чөөн); в як. яз. придает именам ласкательно-уменьшительное значение. Афф. малоупотребительный, заимствован из тунг. яз. – эв. и эвенк. Более широкое употребление имеет в северных говорах як. яз. [ГСЯЛЯ: 112].

– чак; афф. уменьшительности тюрк., монг. яз. [Суник: 113–114].

– чах (-чэх, – чох, – чөх); афф. як. яз., имеющий уменьшительно-ласкательное значение [ГСЯЛЯ: 124].

– ы (-и, – у, -ү); афф. як. яз. Образует наречия образа действия от глаголов [ГСЯЛЯ: 350].

– ыйа (-уйа, – ийэ, – үйэ); афф. як. яз., имеющий уменьшительное или ласкательное значение [ГСЯЛЯ: 112, 123–124].

– ыы (-ии, – уу, -үү); афф. як. яз., образующий сущ., представляющие собой название и иногда результат действия [ГСЯЛЯ: 117].

– ыыр (-иир, – уур, – үүр); афф. як. яз., образующий от глагола имена, означающие орудие или название действия [ГСЯЛЯ: 124].

– ыыр (-иир, – уур, – үүр); афф. причастия як. яз. [ГСЯЛЯ: 228].

ААБЫ

1. Место, заросшее густым кустарником, молодым березняком;

2. диал. Коб. Болотистое место посреди леса [ДСЯЯ].

◊ оз. Аабы, ур. Аабы Толооно, сен. Аабы Уолбата в н. Сииттэ Коб.

□ эвенк. авлāн ‘поляна’ [ССТМЯ I: 9].

ААБЫЛААН

1. Кочковатое, болотистое место, обросшее кустарником [Өксөкүлээх];

2. Пологое место, ложбина в лесу, заросшая кустарником [ДСЯЯ]. Обычно бывают в отдаленных, необжитых местах.

◊ м. Аабылаан в н. Бээрийэ УА; руч. Аабылаан Силэҥэ в н. Абаҕа Амг.; рч. Аабылычаан, ур. Аабылычаан Ааттыга в н. Бороҕон Бул.; рч. Аавлийа в н. Сиэгэн Күөл Коб.; оз. Аавлон Төҥээрэн ~ Аавлон Күөллэрэ, рч. Абландьаа в н. Сэбээн Күөл Коб.; м. Аавулачаан в н. Томпо Томп; р. Авлан [Мурзаев 1984: 37].

□ эвенк. авлāн ‘поляна’, ‘редкий лес’; эв. авлъ̇н ‘поляна’, ‘сухая безлесная тундра’ [ССТМЯ I: 9].

Ср. аабы.

ААЛГАМА / ААЛГЫМА

Южная сторона какого-л. геогр. об.

◊ оз., ур. Аалгыма, ур. Аалгыма Хайалааҕа в Коб.; р. Алгама, приток р. Гонам (бассейн р. Учур), нп. Алгама.

□ эвенк. алга ‘солнцепёк’; ‘скат, обращенный на юг’ [ЭРС: 24] + – ма.

ААН

досл.: дверь, ворота.

1. Вход в какую-л. местность или выход из какой-л. местности;

2. Находящийся у входа, первый, передний; начальный. Аан тыа, аан хайа, аан үрэх, аан ыал ‘находящиеся впереди лес, гора, река, житель (т. е. те, на которых прежде всего наткнешься)’; аан дойду (дайды) ‘начальная страна’ [Пек.].

◊ ущ. Аан, а. Аан Алаас, мпкм. Аан Алыҥах, луг Аан Араҕас, водоворот Аан Буруу, дол. Аан Кытылы, оз. Аан Үтэли, пов. Аана Суох, сен. Ааннаах, ур. Кумах Аан, рч. Суруктаах Аан, л. Улахан Аан, зим. Халҕан Аан.

□ ср. чув. ана ‘отверстие’, ‘проем’; монг. ан ‘щель’, ‘трещина’, ‘расселина’ [Егоров: 27].

ААНА

1. Обозначает место вблизи чего-л.;

2. Начало какого-л. геогр. об.

От аан (см.).

◊ сен. Бүтэй Аана, дол. Олом Аана, зим. Сартаах Аана, ур. Суруктаах Аана и т. д.

ААРБУТЛА

Луг, равнина, образовавшиеся на обмелевших частях озер.

◊ луг Аарбутландьа, Аарбутлачаан в н. Ойоотуҥ Ал., р. Арбутла – левый пр. Тахтаямы, Ольский р-н Маг. обл. [ВЯФНС 1972: 101].

□ эв. арбẏ– ‘мелеть’ [ССТМЯ I: 49] + – тла.

ААРБЫКЫЧААН

Мелководье; мелководный.

◊ оз. Аарбыкычаан в н. Бөрөлөөх Ал.

□ эв. аарбукун ‘мелководье; мель’ [Лебедев: 145] + – чаан.

ААРБЫЛЛА

Бассейн озера, старицы со всеми своими многочисленными истоками, притоками, разветвлениями.

◊ оз. Арамаан Аарбыллата в н. Омолой УЯ.

□ эв. арбẏ- ‘мелеть’ + – лла.

ААРТЫК / ААТТЫК

1. Большая проезжая дорога, тракт;

2. Горное ущелье, горный проход, горная падь;

3. Горный перевал. У якутов повсеместно было распространено особое почитание перевалов, особенно труднопроходимых. Люди приносили свои подарки духу-хозяину перевала. На дерево, стоящее там, привязывали конский волос, лоскутки материи, клали какие-нибудь вещи. И не случайно многие перевалы названы Сиэллээх Аартык, Сиэл Баайбыт Аартыга;

4. диал. Мом. Нагорье.

◊ зим., нагорье, нп., ур. Аартык, руч. Аартык Үрүйэ, рч. Ааттык, начало тракта Бүлүүлүүр Ааттык, падь Чакыр Ааттыга и т. д.

□ др. – тюрк. аrt ‘нагорье, гора; горный перевал’ [ДТС: 55].

АГРАН

Место, где имеется зимник, зимнее жилье.

◊ г. Агранай, оз. Агрангытгын в н. Халарча Н.-Кол., от агран + гытгын (см.).

□ чук. агран ‘зимник’, ‘зимнее жилье’ [Меновщиков: 75].

АҔА

досл.: отец.

1. Начало, исток, верховье реки [Комаров];

2. Занимающий господствующее, главенствующее положение; что полезнее, нужнее;

3. То, что сделано, обработано прежде, первым.

◊ р. Аҕа Кукаан, р. Аҕа Мэйии, а. Аҕа Соломмут, р. Сиэлэ Аҕата.

□ др. – тюрк. аqа ‘старший брат’ [ДТС: 48]; ср. монг. аqа ‘старший брат’ [Тодаева: 116]; бур. аха ‘старший брат; старший’ [БРС: 65].

АДААР

1. Острые скалистые зубья; неровные, ломаные очертания горы;

9
{"b":"891698","o":1}