□ эв. антъׂγ ‘перелесок’ [ССТМЯ I: 44].
АҤА
Ущелье, расселина, промоина.
◊ сен. Аҥ в н. Хадан Сунт., р. Аҥа – приток Лены [Мельхеев 1964]. зим. Аҥадьа в н. Кыыллаах Олекм. окр. [СНЗП], оз. Аҥадьаан, оз. Аҥадьаах в н. II Күүлэт Вил., рч. Аҥай в н. Маҕаны Гор., оз. Аҥалыҥда в н. Үгүлээт Вил. и т. д.
□ ср. монг. ан(г) ‘щель’, ‘трещина’, ‘расщелина’, ‘расселина’ [ЭС 1974: 155]; алт. аҥар ‘трещина’ [Радлов I: 184], эвенк. аҥа ‘пасть (зверя)’; ‘щель’; аҥа- ‘разинуть, раскрыть (пасть); открыть (дверь); эвен. ааҥа- ‘открыть, раскрыть, распахнуть’ [ССТМЯ I: 45]; юк. аҥа ‘рост’; аҥил ‘отверстие’; ‘устье’ [Крейнович: 281].
АҤААЛЫК
Пропасть, впадина.
От аҥаа ‘большой, открытый, старый, зиящий’ [СНЫ 1977: 409].
◊ зим. Аҥаалык в н. I Нөөрүктээйи ВК у. [СНЗП].
АҤААРДААХ / АҤАРДААХ
Геогр. об., связанный с другим иного рода объектом. Например, озеро, по краю которой протекает речка. Үрэх Аҥаардаах диэн күөл онно турар. Силээннээх үрэҕэ кинини таарыйан ааһар. Ол иһин Үрэх Аҥаардаах диэн аатырбыт (ЛН I).
От аҥаар ‘один из пары, один из двух’.
◊ руч. Аҥаардаах в Бул., Мас Аҥаардаах в н. Баайаҕа Тат., оз. Үрэх Аҥаардаах в УЯ., оз. Аҥардаах в н. Кытаанах Чур.
АҤААРДАМ / АҤАРДАМ
Места, расположенные по одной стороне (реки, долины).
◊ м., зим. Аҥаардам в н. Лииндэ Жиг., в н. Хачыкаат ВК, в Верхне-Морукском н. Мег. у., ур. Аҥардам, г. Аҥардам Тааһа, м., дол., оз., мыс, оз. Аҥардам Күөл, Хос Аҥардам Амг., Бул., УЯ, Ханг.
АҤАРА
Одна из двух сторон или частей какого-л. геогр. об.
От аҥар ‘один из двух’.
◊ сен. Кэнчээри Арҕаа Аҥара, Түгүрүн Аҥара – Хотугу Өттө, Хомустаах Алаас Арҕаа Аҥара, Хомустаах Алаас Илин Аҥара [ЯА].
АҤИТКАНДЬА
досл.: сирота.
Объект, стоящий особняком (обычно о горе).
◊ г. Аҥиткандьа в н. Сэбээн Күөл Коб.
□ эв. аҥиׂткан ‘сирота’ [ССТМЯ I: 46].
АҤКА / АҤКЫ
Море
◊ рч. Аҥкаваам (аҥка ‘море’ + ваам ‘речка’); оз. Аҥкачормыгытгын (аҥка + чорм ‘берег’ + гытгын ‘озеро’); рч. Мэйҥычын Ахкаваам (мэйҥ ‘большой’ + аҥкаваам); оз. Мыкычъын Аҥкагытгын (мычыкъын ‘меньший’ + аҥкагытгын), оз. Аҥкы в Халарчинской тундре Н.-Кол.
□ чук. аҥка, аҥкы ‘море’ [БНТИ 1977: 34; Меновщиков: 182–183].
АҤХАЙ
1. Яма, углубление (на открытой местности); трещина на поверхности земли;
2. диал. Вил., Сунт., Чур. Кочкарник с крупными кочками [ДСЯЯ].
◊ а., зим., оз., сен. Аҥхай, оз. Аҥхаадай в Нюр., а. Аҥхаҕар в Тат., оз. Аҥхаллаах, сен. Аҥхар в Ханг. и т. д.
□ монг. аҥ ‘щель, трещина, расщелина’ + – хай.
АҤХАЛААХ
Болотистое место в лесу с кочкарником, кустарниковой растительностью; марь [Сивцева 1968].
◊ мпкм Аҥхалаах в МК, марь Аҥхалах в Чур.
АППА / АПКА
Овраг, яма, углубление, рытвина (на поле); падь, распадок (в горе); лог, лощина. «Як. пп в произношении эвенков реализуется в сочетании пк (в эвенкийском долгий пп отсутствует)» [Романова: 58].
◊ лог, дол. Аппа, район гор. Якутска Аппа Уҥуор, зал. Бээчээн Аппа, овр. Кинигэ Аппата, ущ. Таас Аппа и т. д.; сен. Апка, г. Борокуус Апкатын Хайалара, рч. Дьилики Апката, пов. Таас Апка, овр. Үрэн Апката в Ал., Вил., Жиг., Мир., Олекм., Ол., УЯ и в Табагинском сс. гор. Якутска.
□ «вероятно, як. аппа произошло от глагола ат ‘разевать, открывать (рот); отходить; отрываться’ + – па» [Попов ЭСЯЯ: 81].
АРААТ
диал. Мом., Сейм. Протока реки, речки [ДСЯЯ; Кулаковский 1946].
◊ прот. Сантыылыыр Араата в н. Төбүлэх Мом.
АРАЛ
1. Остров [Сивцева 1968];
2. диал. В.-Вил., Вил., Гор., Нюр., Сунт. Вся долина реки, речки, находящаяся между двумя коренными берегами; долина реки, речки, заливаемая весенним половодьем;
3. диал. Жиг. Долина реки, речки, заключенная в изгибе [Архив].
◊ а., дол., оз., сен. Арал в Борд. в., Верх., Вил., Сунт., Томп., сен. Быракаан Арала, Оҥхотукаан Арала в В.-Вил.; о. Аралы в Тулагинском сс. гор. Якутска, зал. Арыылаах Аралы Атах Тат.
□ ср. др. – тюрк. аrаl ‘остров’ [ДТС: 50]; аrаl ‘чаща’, ‘остров’ [Малов: 359]; алт. арал ‘заросли кустарника, главным образом по берегам рек и озер’; монг. арал ‘остров’, ‘полуостров’, ‘оазис’, из которых оно перешло в эвенский язык арал ‘лесной островок в степи’ [ЭС 1974: 167].
АРАСПААС
устар. диал. УА. Распаханная земля; пашня относительно большого размера.
◊ м. Ылдьаа Араспааһа на берегу оз. Мюрю в УА.
□ рус. роспашь.
АРБАЙ
1. Чаща, чащоба. Арбай ойуур ‘чаща, густой лес’ [ЯРС];
2. Места с густыми кустарниковыми, ольхово-ивняковыми зарослями.
◊ зим., м., марь, рч. Арбай, сен. Арбай Бэс, руч. Арбай Салаа, мыс Арбай Тумуһаҕа, оз. Арбайдаах и т. д. в Аб., Верх., В-Вил., Вил., Жиг., МК, Нам., Нюр., Олекм., Сунт., Тат., УА, УМ.
□ ср. алт. арбай ‘широко раскрытый’ [Молчанова: 137]; монг. арвайх ‘растопыриться’ [ОМТ: 604], бур. арбайха ‘растопыриться; растрепаться, взлохматиться’ [БРС: 56]; калм. арвах ‘растрепываться, лохматитъся’ [КалмРС: 47].
АРБАҤДА
Мель, мелководье; мелководный.
◊ зим., м., оз. Арбаҥда, озерко Арбаҥда Бэрэтэ, рч. Арбаҥда Үрэҕэ, сен. Арыылаах Арбаҥда и т. д. в Бул., В-Вил., Вил., Горн., Коб., Ленск., Мир., Нюр., Олекм., Ол., Сунт., УМ, Ханг.
□ эвенк. арба ‘мель, мелководье; мелководный’ [ССТМЯ I: 49].
АРБАХ
Место, занятое валежником, буреломом [ЯРС].
От арбай- ‘растрепываться; взъерошиваться, приходить в беспорядок’.
◊ зим. Арбах, Арбах От, зж. Арбах Өтөҕө, сен. Арбах Үөт, м. Арбахтаах Тиит в Нам., Нюр., Олекм., Чур.
АРБЫН
1. диал. Ал., Н.-Кол., Ср. – Кол. Низменное болотистое место, заливаемое в половодье;
2. диал. Аб., Ал., Ср. – Кол. Места с густыми тальниковыми, ивовыми зарослями; озера, расположенные внутри таких зарослей;
3. диал. Ал. Берег реки, заросший тальником [ДСЯЯ];
4. диал. (эвенк.) Правый берег у устья реки [Романова].
◊ н., нп., оз., о., ур. Арбын, рч. Арбын Сиэнэ, м. Илин Арбын и т. д.
□ эвенк. арбун ‘стрелка (пространство между двумя высохшими рукавами реки)’, ‘дельта’, ‘ровное место (около реки)’ [ССТМЯ I: 49]. Возможно от монг. аrbin ‘обильный, обилие’ [Тодаева: 114] или бур. арьбин ‘жир из брюшной полости лошади’ [Манжигеев: 19]. «В местах расселения хоринцев имеются топонимы на бурятском языке: урочища Арбын…» [Мельхеев 1969: 76]. Арбын’ы имеются в Аб., Ал., Верх., Жиг., Нам., Н.-Кол., Ср. – Кол., УА, население которых относится к «акающему» говору, который возник «на территории расселения оякученных монголов» [Убрятова: 12].