Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

БИДЬЭЭН

Стойбище.

◊ оз. Бидьээн во 2-м Кюлятском н. Вил.

□ эвенк. биǯэ- ‘жить’ [ССТМЯ I: 79]; биде-мӣ ‘жить’, ‘проводить время’ [ЭРС: 53–54].

БИИЛ

досл.: талия, поясница.

Суживающаяся посредине часть геогр. об.; седловина (горы); широкий плоский перевал… ортотунан синньээн ылар бииллээх уһун синньигэс алаас диэки сөмүйэтинэн ыйда [ «Кыым»].

◊ а., зим., м., оз., пос., сен., ур. Бииллээх.

□ др. – тюрк. bеl ‘поясница’; ‘холм’ [ДТС: 93].

БИЙАЛГЫ

эвен. Волна, волнение, зыбь; шторм [ССТМЯ I].

◊ м., оз., луг Быйалгы в Вил., Нюр., Сунт.

БИЛИИ / БИЛИИС

1. Узкая полоска земли, перешеек, разделяющий два озера; перехват;

2. Протока между озерами;

3. Перекресток, распутье. Суол билиитэ.

От биил (см.).

◊ пос. Билии, а., зал., м., ур. Билиилээх, озерко Билии Көлүйэ, перешеек Кумах Билии, оз. Үс Билиилээх и т. д.; а., м., оз., рч. Билиистээх, зал. Билиистээх Атах, зж. Билиистээх Өтөҕө, зим. Үс Билиистээх, сен. Хатыҥ Билиистээх и т. д.

БИЛИР

1. Соединение двух рек; мыс, выступающий между двумя сходящимися реками;

2. диал. Амг., Олекм. Приток реки.

◊ а., база, зж., зим., зимовье, оз., пос., р., ур. Билир, г. Билир Хайалара, арх. ст. Тимир Билир, м. Үс Билир, рч. Билиркээн и т. д.

□ др. – тюрк. beltir ‘скрещение дорог, перекресток’; ‘место слияния рек’ [ДТС: 94].

БИРА / БЫРА

Река.

◊ р. Байан Бира в Тимп. р., реч. Бирандьа в Томп., м. Бирээдэ в УА, м. Бирээҥдэ в Вил.; Быра Мыйаа в Ол., р. Бырайа в Алд., м., пос. Бырама в Амг., МК.

□ т. – ма. бира ‘река’ [ССТМЯ I: 84].

БИРАКЧАН

Ручей; овраг.

◊ овр. Дьиут Биракчанни в Ал.; рч. Бэрэкчандьав Сак., Бэрэхсэннье УЯ.

□ эв. биׂракчан ‘ручей’ [ССТМЯ I: 84].

БИРИИСКЭ

Место добычи золота.

◊ прииск Дьуур Бириискэ в УМ, Кириэстээх Бириискэтэ в Томп.

□ рус. прииск.

БИРИИСТЭН

Место, где причаливают суда к берегу.

◊ м., прист., сен. Бириистэн, Боһуут Бириистэнэ, Күһүҥҥү Бириистэн, Бириистэн Арҕаата и т. д.

□ рус. пристань.

БИЭРЭК

1. Берег;

2. Место, где причаливают суда к берегу; пристань, его постройки и поселок; место у реки, куда приезжают откуда-л. или уезжают куда-л.; место, откуда переправляют через реку.

◊ г., зим., прист. Биэрэк, оз. Биэрэк Күөлэ, м. Дыгдаал Биэрэгэ, перевоз Көчөйөр Биэрэгэ, торгпункт Ураһа Биэрэк и т. д.

□ рус. берег.

БОҔОДЬИКТА / БОҔОТУМА

Наледь; гололедица.

◊ м., пр., рч., руч. Боҕодьикта в Олекм., а. Боҕотума в УА.

□ эвенк. боγот ‘наледь; гололедица’ [ССТМЯ I: 87].

БОҔУСКА

досл.: украшения из серебра или добротного меха на полях, рукавах и спине якутской одежды.

Геогр. об., окружающий, окаймляющий какую-л. местность. Буор хайа боҕускалаах ‘Земляными горами она оторочена’ [СНЫ: 122, 123].

◊ г. Боҕуска Хайата Ан.

□ возможно от боҕуу ‘помеха; обвязывание, опутывание’. Ср. п. – мо. buγubči ‘браслет’ [Тодаева: 126].

БОЛБУКТА

досл.: кедровый стланик.

Гуcтой кедровник.

◊ порог Болбукта на р. Олекма, руч. Болбукта Отуу, г. Болбукта Хайата, ск. Болбукталаах.

□ эвенк. болгикта ‘кедр-стланик’; ‘тальник’ [ЭРС: 59].

БОЛГИИТ

эв. кедровый стланец [Роббек].

◊ рч. Болгиит Коб., руч. Болгит Томп.

БОЛЛООТ

Бугристая, неровная местность.

◊ а., м. Боллоот, лес Боллоот Сиһэ, м. Боллооттоох в Аб., Верх., Тат., УА.

Ср. быллаар.

БОЛЛОХ / БОЛДОХ

Бугор, глыба земли; каменная глыба; вспучивание земли по берегам озер с обильной моховой шапкой; бугристый тип рельефа.

◊ руч. Боллох Үрүйэтэ, рч. Боллох Үрэҕэ, сен. Хатыҥ Боллох, зим., м., озерко, оз., ур. Боллохтоох, а. Арыылаах Боллохтоох и т. д.; сен. Болдох, марь, м., ур. Болдохтоох, рч. Болдохтоох Ороһуоха, оз. Оччугуй Болдохтоох.

□ п. – мо. болдог ‘кочка, бугорок’, монг., бур. болдог ‘холм, бугор’.

БОЛЛОХТУУР

Место, где добывают мох.

От боллохтоо- ‘добывать мох’.

◊ м. Боллохтуур в н. Кыргыдай Вил.

БОЛОДЬООХ

Место осенней стоянки.

◊ оз. Болодьоох в н. Баппаҕаайы Вил.

□ эвенк. боло ‘осень’ [ССТМЯ I: 92].

БОНСАКАҔ

Старая гарь.

◊ руч. Бонсакаҕчан в Мом.

□ эв. бонсакаγ ‘гарь (старая)’ [ССТМЯ I: 94].

БОРОТУОХА / БОРУТУОХА

Рукав реки; протока; дельтовое ответвление.

◊ прот. Боротуоха, м. Боротуоха Төрдө, Шаманиха Боротуохата, Ыспааска Боротуохата, рч. Борутуоха Үрэҕэ и др.

□ рус. протока.

БОРУО / БАРЫА

диал. Аб., Жиг., Коб., Нам., Ханг. Возвышенность, возвышенное место, видимое издалека.

◊ о., ур. Боруо, Боруолаах; зим. Боруокаан в Меикском н. Уд. у.; зим., м., ур. Боруол, л. Боруол Сайылык; мыс Барыа, о-ва Икки Барыалар, м. Маҕан Барыа, сен. Тойон Барыа.

□ ср. бур. боори ‘возвышенность, возвышенное место; подножье горы’ [БРС: 105]; эвенк. бор ‘горка (покрытая стлаником)’; борū ‘каменная сопка’; ‘возвышенность (покрытая горелым лесом)’ [ССТМЯ I: 95].

БОРУОК

Порог речной (камни на дне реки).

◊ сен. Боруок Верх., зж. Боруок Өтөҕө, л. Боруок Сайылыга Горн., порог Абааһы Боруога Ол.

□ рус. порог.

БОРУОРБА

диал. В.-Кол., Сунт., Тат. Пропасть, обрыв, промоина, образовавшиеся вследствие прорыва, размыва берега.

◊ м., сен., ур. Боруорба.

□ рус. прорва.

БОРУУ

Место, основным травостоем которого является хвощ.

◊ рч. Боруу, а. Боруу Алаас, дол. Боруу Кытыл, зим., м., н., р., ур. Боруулаах, стар. Боруулаах Элгээн и т. д.

□ ср. чаг. харабарах (хара + барах) – растение, зола которого употребляется для мытья [Радлов II: 164], казах. сарбурау (сарыбурау) – желтокорень [Радлов IV: 342] и тел. парҕаа – высокие травы, растения [Радлов III: 1153].

БОҺАХ / БОҺУК

Не солнечная сторона горы.

◊ г., рч. Боһоҕондьо в Верх., Э-Быт., пр. Боһукчаан в Верх.

□ эв. босаγ ‘склон горы (северный)’ [ССТМЯ I: 97].

16
{"b":"891698","o":1}