Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

□ п. – мо badara- ‘гореть, пылать, пламенеть’ [Тодаева: 112], эвенк. бадара ‘лесной пожар’; бадара- ‘гореть (о лесе)’ [ССТМЯ I: 63].

БАДАРААН

Никогда не просыхающее болото; грязевой омут, топь; зыбун, грязное место; на Колыме – открытое моховое болото больших размеров, топкое, изобилующее трясинами.

◊ дол. Бадараан, м. Бадараан Кэнньэтэ, а., зим., кочк., л., о., почт. ст., р., рч., руч., сен., ур. Бадарааннаах, бол. Силээн Бадараан в Коб. имеет площадь массива свыше 300 кв. км. [Караваев: 83]; бол. Улуу Бадараан в нижнем течении р. Вилюя имеет 30 км в длину [Андреев: 19] и т. д.

□ др. – тюрк. bat- ‘погружаться’ + – ыр + – аан (<*ҕан) [Попов ЭСЯЯ: 108]. Термин вошел в рус. яз. жителей Восточной Сибири [Даль I: 36]; употребителен в геогр. литературе.

БАЙАНАЙ

досл. добрый дух, покровительствующий охотникам и рыболовам.

Охотничье угодье, щедро дающее дичь и благодетельствующее охотнику.

◊ побережье Байанай, м. Байанай Дириҥэ, м. Байанайдаах.

□ cр. тел., туб., леб. пайана ‘добрый дух, одно из высших божеств’ [Радлов IV: 1139]; алт. пайана ‘одно из названий божества, добрый дух, слуга верховного бога Ульгеня… и более древнее представление – женское божество пай – ана’ [Баскаков 1985: 144]; алт. пайна ‘добрый дух охоты, подчиненный Ульгеню’; шор. байна ‘дух охоты’ [Михайлов: 170]; (?) монг. баян ‘богатый’ + ой ‘лес’ [Антонов 1971: 144].

БАЙҔАЛ / БАЙХАЛ / БАЙАҔАЛ

Обилие, богатство воды; большой водоем; море.

◊ оз. Байҕал, океан Муустаах Байҕал, оз. Иик Байҕал; оз. Байхал в Аб., пов. Байхал по зашиверскому тракту и т. д.; оз. Байаҕал, океан Буус Байаҕал, о. Байаҕал Арыыта, пос. Байаҕал, океан Сүҥ Байаҕал.

□ В.И. Рассадин, ссылаясь на Ст. Калужинского, считает монг. происхождение байҕал’а доказанным [Рассадин: 66].

БАЛАҔАН / БЫЛАҔАН

досл. якутская юрта, жилище.

Место, где расположено это жилище; место зимовки.

◊ пос., ур. Балаҕан, пещера Абааһы Балаҕана, потухший вулкан Балаҕан Таас, поле, почт. ст., руч., уч. Балаҕаннаах, л. Хаар Балаҕан, зим., оз., сен., ур. Балаҕат в заречных н-гах Вил., В.-Вил.; а. Былаҕан Алааһа, м. Былаҕаннаах, ур. Көтүрбүт Былаҕан в Ал., МК.

□ ср. др. – тюрк. balïq, baluq ‘город’ [ДТС: 80, 81]; монг. balăγā-sun ‘город, крепость’; ‘поселение’; ср. – монг. balaqat (balaγad) ‘города’ [Иллич-Свитыч: 91]; бур. балаҕун ‘город’; бур. диал. булгааһан (балгааһан) ‘деревянная юрта’ [Будаев: 223, 224]; эвенк., эв. балаγан ‘жилище, дом (деревянный, бревенчатый)’ [ССТМЯ I: 68]; в рус. городах Сибири с конца ХVII в. балаган [ж. «РР»].

БАЛКЫЫР

Сильная волна; шторм.

От балкый- ‘болтать’, ‘плескать’.

◊ м. Балкыырдыыр в Чур.

БАЛЛАРЫЫТ

диал. Олекм. Бугристая, неровная местность, труднопроходимая [Семенов].

◊ ур., реч. Балларыыт Амг., реч. Балларыыт Үрүйэтэ М.-Канг., рч. Балларыыттаах Олекм.

□ др. – тюрк. baldïr ‘выступ’: taγ baldïrï ‘выступ горы’ [ДТС: 80].

Ср. быллаар.

БАЛЫКТЫЫР

Водоем постоянной, традиционной рыбной ловли.

От балыктаа- ‘ловить рыбу, рыбачить’.

◊ а., м., оз., рч. Балыктыыр, стар. Балыктыыр Элгээнэ.

БАРАР

Место, дорога, по которой идут, едут куда-л.

От бар- ‘идти, уходить’; ‘уезжать’.

◊ рч. Сүгэ Ойдубукка Барар в V Малдьагарском н. Ханг.

□ др. – тюрк. bar- ‘идти; отправляться’ [ДТС: 83].

БАРГЫ

Противоположное пространство; место, которое находится напротив; место, находящееся на той стороне, за рекой.

◊ а., зим., м., оз., сен., ур. Баргы, релка Баргы Кырдала, мост Баргы Муостата, а., сен. Баргый, марь Баргый Маара и т. д. в Амг., Гор., Тат., Ханг., УА.

□ эвенк. баргū ‘противоположный (о стороне, береге)’ [ССТМЯ I: 73].

БАРГЫДАМААТ

Два геогр. об., находящиеся друг против друга.

◊ рч. Баргыдамаат, Уҥа Баргыдамаат, Хаҥас Баргыдамаат в Ол.

□ от эвенк. баргидā ‘противоположная сторона; заречье’ [ССТМЯ I: 73].

БАРҔА

Размер, величина, площадь, очертания какого-л. геогр. об.; обозримое пространство.

◊ оз. Барҕа в 1-м Ботулинском н. Удюг. у.

□ п. – мо. bаrаγа ‘очертание, силуэт, видимость’ [Тодаева: 119].

БАРААЛДЬЫН

Заводь; улово.

◊ зим. Бараалдьын в Уоканском н. Бот. у.

□ эвенк. бāрэлǯин, баролǯин ‘заводь; улово’ [ССТМЯ I: 76].

БАРЫЛҔАН

Место с очень сильным течением, где каменистое дно; быстрина, стремнина.

От барылаа- ‘шуметь, рокотать’.

◊ о. Барылҕан Арыыта в Аб.

□ ср. п. – мо. barkira- ‘кричать, орать, реветь, голосить’ [Тодаева: 120]; эвенк. борилкāн ‘рябь’ [ССТМЯ I: 96].

БАРЫН

устар. Западный; западная сторона.

◊ м. Арҕаа Барын Табы, Илин Барын Табы в н. Дойду МК., м. Барын Табы в н. Алаҕар Чур.

□ п. – мо. baraγun, монг. баруун, бур. баруун, некоторые зап. – бур. говоры барун, калм. барун, ‘правый’, ‘западный’ [Тодаева: 120; БРС: 90; КалмРС: 83].

БАС

досл. голова.

1. Передняя, головная, начальная, восточная сторона, верхняя часть геогр. об.; выдающийся край местности; вообще край геогр. об.; большой, главный из геогр. об.;

2. Начало, исток, верховье (реки, речки, ручья).

◊ оз. Бас, а. Арҕаа Бас, зж. Бас Балаҕан, паш. Үрүҥ Бас, прот. Үс Бастаах и т. д.

□ др. – тюрк. bаš ‘голова’; ‘вершина, верхушка’; ‘верховье, истоки’; ‘начало’ [ДТС: 86].

БАТАР / БАТЫЫ

Геогр. об. (обычно речки), по которому пролегает дорога (дальняя).

От бат- ‘преследовать, идти по следу’.

◊ рч. Батар, Батар Үрэх в Гор., Нюр., УЯ; охот. уг., рч. Батыы, пр. Батыы Салаа, руч. Батыы Үрүйэ, рч. Батыы Үрэх, сен. Баттах Батыыта и т. д. в Ан., В.-Вил., Гор., Жиг., Нюр., Ол.

□ ср. тув. бадар / бат- ‘спускаться’, куду бадар ‘ехать (идти) с гор в долину или с верховьев реки в низовье’ [ТРС: 82–83].

БАТТАХ / БАРТАХ

досл.: волос, волосы.

Небольшого размера возвышенная местность с растительностью; окраинная, незначительная часть местности; край леса. Баай – ходуһа тыһын-баттаҕын, куураайы хордоҕоһун тулумнаан биэрээри гынар [АА].

◊ а., зим., мтф., оз., опушка леса, руч., сен., ур. Баттах, м. Баттах Баһа, л. Баттах Сайылыга, мыс Баттах Тумса, рч. Баттахтаах Үрэҕэ и т. д.; сен. Бартах, Бартах Күрүө, Бартах Тамаҕа, Элгээн Бартах в Канг., Хор., Уд. в. [ЯА], бер. Бартах в Амг.

баттах ‘волосы’ < бас ‘голова’ + түк (> совр. як. түү) ‘волосы, шерсть’ [Попов ЭСЯЯ: 130].

15
{"b":"891698","o":1}