Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Что ты такое? – прорычал Карг и вытащил меч.

Его движения были быстры и разрушительны. Но клинок и последовавшая ударная волна прошли мимо цели, разнесся в пыль одну из колонн. Григ отшвырнул от себя Брока и запрыгнул на второй этаж, приземлившись ровно на перила. Карг последовал за ним. Удар за ударом, но Карг продолжал промахиваться. Тени бурлили в нем от гнева и то и дело вырывались на поверхность, порождая одержимому дополнительные конечности, что пытались сцапать противника своими когтями. Но Григ методично отсекал их клинками света.

– А вот твое истинное лицо! Ты ничем не лучше этого несчастного стража врат! – раззадоривал противника Надзиратель.

Брок попытался вмешаться в схватку, но оказался максимально бесполезен. Григ подпрыгнул и, оттолкнувшись от его головы, оказался на стене. На удивление, ему не стоило никаких усилий просто стоять на ней, как обыкновенно люди стоят на земле. Карг навел на него руку, и чудовищной силы волна пробила стену и часть потолка насквозь. Однако Григ был уже на противоположной. Стиснув зубы, одержимые помчались за ним. Громя светильники и стекла, бой развернулся под потолком дома. Надзиратель развел руки в стороны и создал вокруг себя огненный вихрь. Карг в ответ выпустил больше теней, и те, хоть и таяли под напором пламени, но пробивали защиту. И тут Григ, подгадав момент, направил ладонь на Карга и пронзил его потоком света. Все тени тут же застыли и болезненно сжались. А Карг с выпученными глазами потерял дар речи.

– Запомни это чувство, Карг! Это люди называют болью! – сказал Григ, смотря прямо в глаза своему противнику.

А в следующий миг на лице одержимого вновь появилась ухмылка. В его руке оказалась активированная руна, что призвала в дом настоящий потоп. Потоки воды сшибли сражающихся со стены и погасили все пламя. Григ неудачно упал на пол и попытался перевернуться, но был остановлен холодным лезвием. Меч прошел через его тело там, где у человека обыденно располагается сердце. По клинку начали расползаться тени, проникая в рану и терзая жертву изнутри.

– Ну, вот и конец, господин Надзиратель, – победоносно поднял голову Карг.

Лицо Грига исказилось от страшной муки и начало терять свою форму. Ожержимый поднял его перед собой и так уставился в упор, будто хотел взглядом прожечь в нем дыру.

– Есть еще что-нибудь, что я должен знать? Нет? Тогда удовлетвори мое праздное любопытство.

Карг схватил Грига за голову и вонзил свои ногти ему под кожу. Лифо Надзирателя начало сереть, а кожа – сохнуть и трескаться. Но он все равно позволил себе рассмеяться.

– Ты… уже… проиграл, – выдавил из себя Григ, и в его словах отчетливо слышался стрекот.

– Это не я сейчас отправлюсь к праотцам, – гневно ответил Карг.

Григ хотел рассмеяться вновь, но из его рта вместо крови потекла маслянистая блестящая жидкость. Когда он прокашлялся и смог набрать воздуха, он пояснил:

– То, что я хотел – не победа… над тобой в схавтке, но жизни и время. И я… справился со своей задачей…

Голова Надзирателя безвольно поникла, а из его руки выпала книжка, глухо ударившись о камень. И страницы ее были пусты. Карг отбросил от себя бездыханное тело и хмуро посмотрел на свои руки.

– Вот ты где, Карг! – раздался голос Нереона за его спиной.

Одержимый повернулся лицом к подоспевшим братьям. Те мельком оглядели место схватки, остановив свой взгляд на Григе. Нереон хотел было побежать к нему, но Ирон его остановил.

– Мы уже ничем не поможем.

Карг направил на них меч.

– Зачем вы пришли, наивные? Тоже желаете бросить мне вызов?

Нереон сделал шаг вперед:

– Что тебе нужно от Бирлона и от нас?

– Я уже говорил. Хочу вернуть то, что принадлежит мне. Что касательно Бирлона – этот город слишком долго мешал Их планам.

– Их? – хором спросили братья.

Карг смутился, будто сказал что-то лишнее.

– Ты же был другом моего отца, ты был частью семьи, – решил надавить на остатки человечности Ирон, хоть и понимал, как никто другой, что одержимость отбрасывает в сторону все хорошее.

Карг опустил меч. Его эмоции стали видимыми и настоящими.

– И смотри, где я сейчас. Я отдал все, служа Бирлону… и погиб я на службе.

– Позволь нам помочь тебе, – предложил осторожно Ирон.

Но идея, что Карг согласиться, была слишком сладка. Глаза одержимого стали черными и пустыми.

– Не думаю, что это возможно. А теперь перейдем к делу.

Карг направил руку на Ирона и сжал кулак. Волшебник схватился за грудь, тихо вскрикнул и упал, мечась по земле из стороны в сторону.

– Не забывай, я подарил тебе вторую жизнь, исцелил твое сердце, и теперь оно принадлежит мне. Пусть я более не контролирую тебя, но убить могу в любой момент.

Нереон колебался, лихорадочно решая, как поступить дальше.

– Вижу, теперь вы готовы слушать. Что ж, говоря о Вэлианте… о кое-чем, что он скрыл от меня. Я никак не могу найти её. Но я подозреваю, что он рассказал своим сыновьям о своих планах. И вы, так или иначе, отдадите ее мне.

– Ты безумен куда страшнее, чем я изначально думал, раз считаешь, что отец нам что-нибудь рассказывал, – возмутился Нереон.

– В голове Ирона уж точно ничего нет. Но Вэлиант мог попросту спрятать её там, куда сможете пройти только вы. И вот мое предложение: присоединяйся ко мне, Нереон. Я дарую тебе невероятную силу. Вместе мы найдем ответы на все вопросы. Или я убью твоего брата.

Предложение для волшебника было ошеломляющим.

– Решай скорее, Нереон, я не буду ждать вечно.

– Скажу лишь, что ты не так страшен, как ты думаешь!

Карг ухмыльнулся и пожал плечами.

– Тебе виднее. А ты знал, что под городом есть целая сеть подземных тоннелей?

Нереон запутался ещё больше: в словах Карга, казалось, не было логики.

– Нет? Неважно. Так вот, в детстве я нашел их. Один из них ведет за стены города. Поэтому я, прежде чем вернуться в Бирлон, провел в его катакомбы наших неуклюжих знакомых. Так что, к оружию, Бирлон!

Карг самодовольно расставил руки в стороны. И словно по его команде неподалеку грянул взрыв, обнажая спуск в катакомбы.

– Ну? Что ты намерен делать, Нереон? Я жду твоего ответа.

Волшебник не заставил себя долго ждать. В смеющееся лицо "победителя" полетело заклятие, распавшись на густой едкий дым, но Карг с легкостью рассеял его легким движением кисти. Однако ни Нереона, ни его брата не было видно. Они исчезли со вспышкой слепящего света. Улыбка сползла с лица одержимого, и он с досадой сказал вслед:

– Бегите, пока можете.

Яркий свет на мгновение заполнил небольшую комнатку городской библиотеки. Нереон положил Ирона на стол, где недавно лежал сам.

– Даже забавно. Теперь моя очередь, братишка.

Он пощупал пульс – тишина. Сердце Ирона замерло, скованное чужой волей. Ирон пытался что-то сказать, но Нереон насильно закрыл его глаза и прошептал слова заклятия. Ирон тут же погрузился в глубокий сон и стал неотличим от статуи. Время играло против них.

– Нужно скорее прикончить его. Или покинуть Бирлон. В любом случае, я тебя не оставлю, – прошептал волшебник.

Брат не ответил. Нереон сжал кулаки и выглянул на балкон. По улицам города из-под земли расползалось нечто злобное. По черным доспехам и визгливым выкрикам невозможно было ошибиться. Гроссы.

– А я-то думал, может ли он стать еще более отвратительным.

Глава восьмая. Город в огне.

Объединить народ было не так сложно, как казалось на первый взгляд. Едва завидев короля, люди останавливались в изумлении и шли к нему навстречу.

– Король жив! Король с нами! – звучали призывы.

И Эраз с улыбкой встречал бирлонцев, рассказывая им о том, как их страшно обманули. Стража незамедлительно была поднята по тревоге. Люди стихийно разносили благую весть о короле.

– Возвращайтесь по домам! Предупредите соседей! На улицах опасно! – призывал людей Эраз.

29
{"b":"891584","o":1}