Литмир - Электронная Библиотека

-Не твое дело, дикарка! – презрительно бросила она в ответ, - убирайся! Именем той, кто превыше всех твоих богов, приказываю тебе – иди прочь!

Она повелительно выставила перед собой кольцо с изумрудом, выкрикнув еще несколько слов на латыни. Показалось ли – или драгоценный камень и впрямь замерцал таинственным светом, бросая на стены зеленоватые отблески? Власта, словно завороженная уставилась на изумруд, на миг даже опустив меч. Злобная улыбка расплылась на лице Фастрады и она взмахнула ножом, целя им в глаза воительницы. Однако в последний момент сильная рука стиснула ее запястье, выворачивая кисть и направляя его в грудь вдовствующей королеве.

Власта улыбнулась в искаженное злобой и страхом лицо Фастрады.

-Ты должна знать, - сказала она, - что колдовство Фрейи бессильно между женщинами.

Она дернула на себя ошеломленную королеву, впиваясь в алые губы жадным поцелуем. Одновременно нож Фастрады вошел в ее грудь, пронзив сердце. Не издав ни звука, мертвая королева рухнула на пол. Власта наклонилась и сдернула с ее пальца кольцо.

-Фрейдис, ты здесь? – громко спросила она и за ее спиной появилась высокая женщина в голубом плаще и варежках из кошачьей шкуры. Капюшон из шкуры черного ягненка был отброшен, открывая роскошные светлые волосы.

-Держи, - Власта кинула ей кольцо, - ты знаешь, как обращаться с такими вещами.

Фрейдис, бросив равнодушный взгляд на Фастраду, внимательно осмотрела кольцо.

- Это не наше, - сказала она, - сделано на юге. И очень давно.

-Вот и разберешься, - хмыкнула княгиня, - к тому же тебе нужнее – это у тебя муж куда моложе тебя.

-Спасибо, что напомнила, - усмехнулась Фрейдис, - а это еще кто такая?

Она указала на Эдбургу и Власта, пожав плечами, шагнула вперед, выдергивая кляп.

-Ты слышала, что спросила моя подруга? – сказала она и Эдбурга, торопливо закивав, послушно представилась. Обе женщины многозначительно переглянулись.

-Возьмем ее с собой, - сказала Фрейдис, - кажется, я уже знаю, где может пригодиться это колечко!

Итог и начало

- Не могу поверить, что прячусь от язычников в собственном королевстве, - вздохнул Людовик, неуклюже поправляя слишком большую для него темно-красную мантию расшитую шестью королевскими розами.

- Язычники не самая большая опасность для вашего величества, - с почтением произнес сидевший рядом монах, - не забывайте, что Горбун еще на свободе.

-Я помню, брат Бенедикт, - еще один тяжелый вздох, - как думаете, если бы я встретился с Пипином, поговорил с ним- может он бы и раскаялся?

-Не думаю, ваше величество, - сказал Бенедикт, - так или иначе, сейчас для вас безопасней в Лиможе, нежели в Ахене.. Впрочем, вы можете обсудить все это после коронации. Идемте, вас уже ждут в церкви.

Юный король третий раз вздохнул и, еще раз поправив мантию, вышел из крытой повозки, в которой он ехал вместе с монахом. Собравшийся у дороги народ встретил его приветственными криками, когда юноша начал свой путь к капелле дворца Джокондиак, ставшего временной резиденцией нового короля франков. Прибывшие вассалы, - в основном из Аквитании, - стояли внутри капеллы, ожидая коронации Людовика.

- То есть ты хочешь, чтобы я помог тебе вернуть тебе престол отца? Но откуда мне знать, что ты потом не пойдешь на меня войной, как Карл?

Герцог Тассилон, облаченный в сине-белую мантию, отороченную мехом барса, бросил неприязненный взгляд на молодого человека в простой, чуть ли не крестьянской одежде. Даже просторный плащ не скрывал искрививший спину горб. Рядом сидела молодая девушка, чей простонародный наряд не мог скрыть ее аристократической стати.

-А вы, госпожа Ротруда,- на нее старый герцог посмотрел чуть более благосклонно, - что вас заставило изменить новому королю?

-Святоши, которыми окружил себя мой брат, - девушка презрительно скривила губы, - они обрели над мальчишкой слишком большую власть. Он уже издает указы против прежней «вольности нравов». Кому как, а мне совсем неохота закончить жизнь в монастыре за «грехи молодости» - я и согрешить толком-то не успела.

-Здесь я вас понимаю, - Тассилон, приподняв герцогскую корону, поскреб макушку, на которой еще не отросли волосы, - я бы и сам мог остаться там по сей день – если бы не язычники, напавшие на Ахен. Тогда я и сбежал, под шумок, в Баварию. К счастью, в Регенсбурге остались верные люди, вернувшие мне трон.

- Я собирался сделать это сам, - вмешался Пипин Горбун, - как только стал бы королем.

-Неужели? – зло усмехнулся герцог, - поразительная щедрость для сына Карла. Что же, я помогу вам, но, разумеется, не даром. Франки должны убраться из Италии, вернув все законные земли наследникам Дезидерия. Я тоже потребую определенных приращений – в той же Италии, в том числе.

-Согласен, - скрипнул зубами Пипин.

-Что же до вас, принцесса, - Тассилон повернулся к Ротруде, - к сожалению, я не могу взять вас в жены – Лютперга освобождена и вновь станет моей…теперь уже королевой. Но и для вас у меня есть жених. Теодор входи, познакомься с принцессой.

Послышались негромкие шаги и Ротруда оторопело уставилась на входящего в королевские покои молодого человека в синем кафтане, расшитом золотистыми узорами, широких черных штанах и высокой шапке из куньего меха. Вошедший был по-своему недурен, однако раскосые черные глаза и высокие скулы резко отличали его от любых мужчин, которых принцессе довелось видеть до сих пор.

- Теодор, сын Тулуна, кагана аваров, - пояснил Тассилон, - мы возобновили наш союз. Уверен, за брак сына с дочерью короля франков каган поможет и ее сводному брату.

-Единокровному, - ревниво поправил его Пипин, однако его лицо просветлело при виде нового союзника. Ротруда обреченно посмотрела на авара, а тот широко улыбнулся в ответ, плотоядно рассматривая девушку.

-Теодор христианин, - пояснил Тассилон, - так что вы можете не бояться, что выйдете замуж за язычника.

- Христос, Эрлик-хан и духи предков да будут порукой моим словам, - гортанно произнес Теодор, - если дочь кагана франков станет моей женой, мой отец поможет ее брату вернуть престол предков.

Ротруда искоса посмотрела на широко улыбнувшегося Пипина, перевела взгляд на будущего мужа и с глубоким вздохом кивнула.

Возрожденный Ирминсул вновь высился над холмом Эресбурга как символ неукротимого духа саксов. Массивный деревянный столп обрамляли золотые и серебряные пластины, меж которых были вделаны трофейные мраморные барельефы, некогда вывезенные Карлом из Италии, изображавшие сатиров, нимф и лики Горгоны. Вокруг столпа стояли и массивные идолы – все, что вывез Карл, во время осквернения святынь Саксонии было возвращено набегом на Ахен. Здесь же виднелись и иные трофеи – драгоценная утварь из разоренных храмов, оружие и доспехи, снятые с убитой знати, изумительной красоты ковры и гобелены. Мужчины носили шелк и золото, а знатные женщины старались перещеголять друг друга драгоценными украшениями.

34
{"b":"889911","o":1}