Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ich habe verstanden, Joseph! Welche bei dir jetzt die Geschwindigkeit?

(«Их хаб фэрштáндн, Йозэф! Вéльхе бай дир ецт диа Гещвúндихкайт?», Я понял, Йозеф! Какая у тебя сейчас скорость?)

— Hundert Knoten, aber die Geschwindigkeit fällt. («Ундаат Кнóын, áба дúа Гещвúндихкайт фЭльт!», Сто узлов, но скорость падает.)

H) — Ausgezeichnet, Joseph! Es handelt sich darum, dass sie die für solche Fälle speziell entwickelte Konstruktion unserer aerodynamischen Flügel nicht berücksichtigt haben und verstehen sie etwas der Luftdynamik wirklich nicht. Fürchte nicht, verringere die Geschwindigkeit bis zu fünfzig — siebzig Knoten und versuche, vom Handrad zu spielen, du sollst fühlen. Auf solcher Geschwindigkeit, von Seitenaerodynamik sehr schwer wegen der niedrigen Intensität des entgegenkommenden Stroms der Luft zu manövrieren, und du wirst die Macht des Stroms ihrer Ionenmotoren, gerichtet in deine Seite verwenden. Heftig gehe aus dem Schloss hinaus und halt die Extrabesch-leunigung auf Maximum! Aller soll sich ergeben. («Аусгэцáйхнэт, Йозэф! Эс хáндэт зих дарýм, дас зи диа фюр зóльхе фЭле шпецъéль энтвúкельтэ констрюкциóн ýнзэхга эродинáмищэн ФлЮгэ нихт берýкзихтихт хабэн унд фэрштэндн зи этвáс диа Люфтдинáмик вúрклих нихт. Фюйхтэ нихт, фэрúнэ диа Гещвúндихкайт вис цу фЮнфзих — зúбцих Кнóын унд ферýхэ, фом Сáйтэаэродинáмик зúа швЭа вЭгин дúа нúдригэн интэзитЭнт ди энтгúгэнкомэндЭн Стромс диа Луфт цу манëврúрэн, унд ду вëст диа Махт ди Стромс úрэ ëóнэнмотóрэнг, герúхтэт ин дáйнэ Сáйт фовЭндэн. Эфтах гиа аус дэм Шлóс хинáус унд халт дúа Экстрáбищлëнингун ауф Максúмум! Áли сол зих эгúбэн.», Отлично, Йозеф! Дело в том, что они не учли специально разработанную для таких случаев конструкцию наших аэродинамических крыльев и они кое-что действительно не понимают в воздушной динамике. Не бойся, снижай скорость до пятидесяти — семидесяти узлов и попробуй поиграть штурвалом, ты должен почувствовать. На такой скорости маневрировать боковой аэродинамикой очень тяжело из-за низкой интенсивности встречного потока воздуха, а ты будешь использовать мощность потока их ионных двигателей, направленную в твою сторону. Резко выходи из замка и держи форсаж на максимуме! Всё должно получиться.)

— Ichhabeverstanden, Hans! («Их хаб фэрштандн, Ханс!», Я понял, Ганс!)

Прошло пять минут.

— Слушай, он действительно снижает скорость, всё получилось, как ты и говорил, — весело начал Вэндэр.

— Да, даже как-то подозрительно. О чём-то там поговорили между собой и никакой реакции — ответил Хэлбокс, — чтож, нам же лучше. Подождём ещё немного и начинаем стартовать до финиша. Скорость упала до шестидесяти, ехать ещё сто двадцать миль. Почему он молчит и ничего не делает, зараза? Может решил сдаться? Внимательно следи за ним, Вэн!

Ещё через пять минут «Junger Wolf» внезапно включил Форсаж и резко начал маневрировать.

— Держи его! — закричал Хэлбокс в рацию.

— Я не успеваю перед ним уводить машину в сторону, не хватает бокового руления! — закричал в ответ Вэндэр.

— Переходи на педали! Рули движками!

— Ага, думаешь так просто?! У меня быстро не получится! — кричал Вэндэр, переключая режимы управления, — Поздно!

— А как он так шустро вырулил? У нас же скорость одинаковая была!

— Откуда я знаю?! Что делать теперь?! — беспомощно кричал Вэндэр.

Йозеф, буквально вырвался из «захвата» и начал планомерно разгонять свою машину, оставляя сновигатор Вэндэра позади.

— Включай форсаж немедленно! Надо его как-нибудь задержать! — суетливо кричал Хэлбокс в рацию.

Оба сновигатора рванули за набирающим скорость «Молодым Волком».

— У нас есть ещё возможность всё исправить! — продолжал кричать Хэлбокс в эфир, подрезая его сбоку.

— Ты же говорил, что у него динамика разгона низкая! — беспомощно вопрошал Вэндэр.

— Я имел в виду стартовую, а не общую на скорости! Я не знал, что он на ста двадцати милях до финиша вырвется! Мы начинать должны были на сотне. Это Кэтрин во всём виновата, вечно начинает панику!

— Заткнись там, слышишь?! Борзый очень стал! — послышалось в рации, — наделал делов и давай теперь… Кэтрин у него во всём виновата… Не, ну ты действительно придурок, Хэлбокс! Зачем тебе вообще всё это нужно было?! Сейчас вам немец устроит там «Чудеса на виражах»!

А Йозеф тем временем тоже был не на шутку напряжен. Всё его внимание было направлено на манёвры соперников по сторонам и динамику набора скорости на форсаже.

— Hans, bei mir es sich ergab, ich wurde aus "dem Schloss" ausgerissen. Ich beschleunige unter Ausnutzung der hinteren Mechanisierung. Denke sie werden versuchen, zur Taktik des Stutzens von verschiedenen Seiten zu greifen. («Ханс, бай мир эс зих эгáб, их вýрдэ аус «дем Шлос» аусгерËсэн. Их бэшлËйнигэн унтó Áуснутзу диа úнтэрэ Михянизúрун. Дэнке зи вЭдэн ферýхэн, цýа Тáктик дэс Штýценс фон фэршúдэнэн Зáйтн цу грáйфн.», Ганс, у меня получилось, я вырвался из «замка». Набираю скорость с использованием задней механизации. Думаю они попытаются прибегнуть к тактике подрезаний с разных сторон.)

— Ich gratuliere, Joseph! Jetzt die ganze Sache in unseren Trainings nach dem Manövrieren mit dem Schutz vor den Seitenangriffen. Bei dir bis zum Satz Maximums der Minuten fünf. Wenn auch diese Variante probieren werden, wenn ihnen die Geschwindigkeit ausreichen wird. («Их гратулúрэ, Йозэф! Ецт диа гáнцэ Зáхэ ин ýнзэрэн ТрЭйникс нах дэм Манëврúрэн мит дэм Шуц фо дэн Зайтэнáнгрúфэн. Бай диа бис цум Зац Мáксимус диа Минýтэн фюнф. Вэн аух дúэс Вариáнтэ пробúрэн вЭдэн, вэн úнэн диа Гещвúндихкайт аушпрЭхэн вúад.», Поздравляю, Йозеф! Теперь всё дело в наших с тобой ежедневных тренировках по маневрированию с защитой от боковых атак. У тебя до набора максимума около минуты. Пусть попробуют этот вариант, если у них хватит скорости.)

В течение нескольких минут Хэлбокс и Вэндэр тщетно пытались хоть как-то вытолкнуть Йозефа с дистанции, но на наборе скорости с максимальным форсажем и компенсацией веса задним антикрылом «Junger Wolf» оказался гораздо более резвым, чем они рассчитывали. Все усугублялось еще и тем, что Йозефу удалось вырваться вперёд на выходе из «замка» и все боковые атаки пришлось выполнять, догоняя его сзади с более низкой инерцией движения, что гораздо затрудняло выполнять правильный угол захода на подрезание. Ещё через минуту стало объективно понятно, что план полностью провалился. «Junger Wolf» развил максимальную скорость и на двухстах узлах приближался к финишу.

— Ну и что мне делать теперь?! — раздосадовано кричал Вэндэр в рацию.

— Да успокойся ты, не имение же проигрываешь! — пытался хоть как-то сгладить ситуацию Хэлбокс.

— «Отлично» вообще! Просто «потрясающе»! — продолжал Вэндэр.

— Да кто-нибудь всё равно бы проиграл! Чего теперь об этом спорить?

— Давай тогда жди минуту после того как я финиширую! — начал жаловаться Вэндэр.

В этот момент в эфир вмешался ещё один русскоязычный незнакомый голос.

— Вы вообще можете не финишировать! Поражение всё равно признают за Вэндэром! Или вы диспетчера за идиота принимаете?! Или, по-вашему, никто на радар не смотрит и не слушает, о чём вы говорите в эфире?

— Простите, а это кто? — спросил Хэлбокс осторожным голосом.

— Центральная Диспетчерская, станция «Восток»! Фамилию назвать?! — послышался жёсткий ответ.

— Да-нет, спасибо, я всё понял, — ответил Хэлбокс.

Вдали показались огни станции «Моусон», команда начинала свой финиш.

ГЛАВА XVII. СТАНЦИЯ «МОУСОН»

Станция № 52 «Моусон»(Mawson) Австралия 670 ю.ш. 630 в.д., расположена на побережье моря Дейвиса Индийского океана между Землей Эндербери, через которую проходил маршрут, и Землей Кемпа. Была открыта 13 февраля 1954 года на Земле Мак-Робертсона и получила своё название в честь Дугласа Моусона, австралийского геолога, исследователя Антарктики, автора трудов по геологии и гляциологии. Землю Мак-Робертсона в 1930–1931 годах посетила экспедиция Моусона. Позже она стала частью Австралийской Антарктической территории, однако, после договора 1961 года, большинство стран так и не признало территориальные притязания Австралии. Климат на станции Антарктический от 00 — в январе и от -180 — в июле.

23
{"b":"889040","o":1}