— Смотри осторожней, без фанатизма, — сказала Фрэя, — долго удерживать на такой скорости сновигатор очень тяжело, даже такой, как твой «Suppressor».
— Все под контролем! — коротко ответил Зордакс.
Показания спидометра достигли предельного значения в двести узлов. Одно неверное движение штурвалом и сновигатор Зордакса ушел бы в занос с максимальным поперечным закручиванием. Форсажная смесь постепенно уходила из бака, синяя неоновая полоска рабочего аргона на цифровом манометре тоже постепенно падала, плавно меняя цвет с синего на сиреневый, потом на бирюзовый и так далее, пока в самом нижнем пределе она не становилась ярко-красной. Через двадцать минут машина Зордакса с диким свистом обогнал сновигаторы Лу и Кэтрин в полумиле боковой дистанции. Зордакс отключил форсаж, смеси при таком коварном расходе оставалось еще на десять минут.
— Это было действительно круто! — незамедлительно поделилась Кэтрин своими впечатлениями в эфире.
— Именно так и никак иначе! — утвердительно отрапортовал Зордакс, с глубоким воодушевлением.
Таким образом, он догнал свою группу, вновь подтвердив лидерские качества в команде. До Конкордии оставалось чуть меньше пройденного пути.
ГЛАВА VI. СТАНЦИЯ «КОНКОРДИЯ»
Станции № 34 «Конкордия»(Concordia) Франция — Италия 750 ю.ш. 1230 в.д. является совместным предприятием французского полярного геофизиче-ского института и итальянской национальной программы исследования Антарктиды. Располагается станция в регионе с чрезвычайно суровыми погодными условиями — температура окружающей среды здесь порой достигает -800. В зимний период Солнце в этих местах не встает из-за горизонта, а в летний — не садится ниже его линии.
В 13:30 группа сновигаторов начала подходить к станции. После оповещения штурманбота о входе в её зону, пилоты сбросили скорость до пятидесяти узлов и начали подходить к парковочной зоне. В эфире прозвучало стандартное приветствие диспетчера. В ответ серьёзный голос Фреи произнёс: «Команда Полярной Навигации приветствует вас!»
Обе группы начали парковочные маневры, несколько человек из технической службы начали распределение челноков на площадке перед станцией.
— Капитан первой группы вызывает начальника техслужбы, — прозвучал в эфире голос Фреи.
— Начальник техслужбы слушает, — послышалось в ответ.
— Необходимо тщательно проверить механизмы подвески, нас сегодня серьезно потрясло, — продолжила Фрэя.
— Хорошо, — ответил тот же голос.
— Мы выдвигаемся завтра утром, поэтому для ремонта у вас есть весь сегодняшний день, — уточнила Фрэя.
— Вас понял, — повторил начальник техслужбы.
На станции пилотов встретил диспетчер по имени Ренард. Он выполнял функции одновременно диспетчера и администратора станции Конкордия.
— Как вы доехали? — спросил он.
— В целом неплохо, несмотря на то, что часть дистанции пришлось пройти с интенсивными ходовыми нагрузками, — ответила Фрэя, — к тому же капитан Зордакс израсходовал при этом максимальный запас аргоново-форсажной смеси, чтобы нагнать отставание.
— Зато вас можно поздравить, вы абсолютно уложились по времени и темпу! — ответил Ренард.
— Спасибо! — поблагодарила Фрэя.
— Значит, у вас будет больше времени на отдых перед завтрашним достаточно продолжительным и сложным маршрутом, — добавил он.
— Несомненно, это так! И я также надеюсь, что с машинами тоже ничего серьёзного не произошло! — ответила Фрэя.
— Я провожу вас к вашим комнатам отдыха, у вас будет сорок минут на то, чтобы переодеться и принять душ, после чего я зайду за вами, и мы пройдем на обед, — объяснил Ренард.
— Что ж, превосходно, — ответила Фрэя.
Пилоты отправились за ним.
Уже во время обеда Фрэя спросила:
— Скажите, Ренард, почему руководство вашей станции не создает техническую базу для проекта «Полярной Навигации» и не занимается развитием станции Конкордия в этом направлении?
— На самом деле причин несколько, — без тени смущения начал он свой ответ, — и все они абсолютно естественны. Дело в том, что руководство нашей станции в основном ориентирует внедрение проекта на экстремальный туризм. Для этого необходимо строительство нового туристического комплекса, а внешний вид Конкордии, по их мнению, не очень подходит для реализации этой цели в креативном смысле. К тому же мы не уверены, будет ли являться приемлемым нахождение посторонних лиц вблизи научно-исследовательского центра. Сегодня мы активно сотрудничаем с нашими партнерами из Германии и США, и все тренировки можем проводить на их технических базах, здесь и возникает вторая причина… Конкордия слишком удалена от всех основных полярных станций, а также у нас нет результатов прохождения вашего следующего маршрута в область их основного расположения. Поэтому мы не можем сделать однозначных выводов о целесообразности строительства комплекса в этом секторе материка. А содержание временного полигона с технической оснасткой и дополнительным персоналом — это слишком большие расходы в краткосрочном периоде.
— Все понятно, — ответила Фрэя.
— Когда будет лучше провести предрейсовый инструктаж, после обеда, перед сном или рано утром перед стартом? — спросил Зордакс, обращаясь к пилотам.
— Надо дождаться результатов технического осмотра челноков, — ответила Фрэя, — не думаю, что они будут готовы раньше девяти часов вечера, поэтому предлагаю сегодня лечь пораньше, а завтра утром встать в 6:00, спокойно позавтракать, позже в 7:30 провести инструктаж и стартовать не в 9:00, а в 8:00. Маршрут предстоит действительно протяженный и сложный, один час в запасе нам не помешает.
— Подалуй это действительно хорошее предложение, — ответил Зордакс.
— Ужин в 18:00, — сообщил Ренард, — будут королевские креветки. В центральном зале домашний кинотеатр и спутниковое телевидение, а также бильярд, всех желающий приглашаю.
— Послушайте, Ренард, — внезапно спросил Вэндэр, — а где все остальные, где весь персонал станции, почему никого нет?
— Они сейчас спят, — улыбаясь, произнёс он в ответ, — последние две недели работы на станции ведутся в ночное время суток в отсутствии солнечной радиации, какие-то опыты с бактериями, я в этом, если честно, ничего не понимаю.
— После ужина приглашаю всех желающих к себе на чай, — обратился к присутствующим Лу.
— О.к. — откликнулся Хэлбокс.
— Я тоже буду, — добавил Вэндэр.
— И я, — сказала Кэтрин.
— Я с тобой, — сказал Аксель, обращаясь к Кэтрин.
Члены команды разошлись по своим делам.
— Чем собираешься заниматься до ужина? — спросил Фрэю Зордакс, — может партию на бильярде?
Зордакс определенно хотел добиться расположения Фрэи и провести время с ней, подозревая какие-то изменения в ее отношении к себе и Джонсу.
— Нет, спасибо, я не могу, — уклончиво ответила Фрэя, — мне надо проконтролировать работы технической службы, — на ходу придумала она, чтобы избежать возможного контакта с ним.
Зордакс угрюмо промолчал. Его подозрения все больше усугублялись, но причин настаивать не было, да и вести себя навязчиво он не хотел. Фрэя не знала, как адекватно дать понять Зордаксу, что не хочет продолжать какие-либо отношения с ним, да и отношений особых не было. Она уважала его как человека, офицера и боялась обидеть его чувства. В то же время она ловила себя на мысли о том, что все чаще и сильнее ее тянет к Джонсу. Ее раздражало, что Джонс ведет себя слишком скромно и не проявляет к ней особых знаков внимания. В то же время она понимала, что все это может быть из-за того, что он новичок в их группе, что она его выше по статусу в миссии и что среди членов группы также ходили слухи об их связи с Зордаксом. Все эти причины в совокупности могли мешать Джонсу раскрыть свое отношение к ней, и поэтому, пользуясь положением капитана, она решила сделать шаг первой.