Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Опиши характер разногласий, пожалуйста.

– Мм… у меня был парень. Оказалось, что Сатори он тоже нравился. Я не уступила. Конечно, мы обе были не в восторге, но все прошло… Джимми давно уехал, и… Сатори готовилась к поступлению, училась, она не проводила время с друзьями… Но ведь это нормально? – Дэви подняла глаза.

Детектив ничего не ответил, только сделал пометку в блокноте.

Дэви сделала глубокий вдох, стараясь не разрыдаться.

В комнату зашли трое. Из их разговора Дэви поняла, что отца отпустили: видимо, он уже рассказал все, что мог.

Тот, который задавал вопросы, встал, что-то шепнул на ухо своему напарнику и вышел. Напротив Дэви опустился другой. Опять незнакомый.

– Привет, Дэви.

Она едва заметно кивнула.

Детектив сразу перешел к делу:

– Ты знала Лиз Бэйси?

– Нет.

– Сатори была с ней знакома?

– Нет… Я знаю про Лиз только из новостей, и Сатори тоже. Она младше нас, поэтому…

– Сатори могла убежать из дома? Скажем, вдохновиться историей этой девочки и поступить так же?

– Зачем? – полные неподдельного изумления глаза девушки смотрели на детектива.

– Чтобы доказать, кто из вас прав, например.

– В каком… в смысле?

– Припугнуть тебя, мать, отца… Обратить на себя внимание.

– О… – Дэви стало ужасно неловко, – нет, точно нет. Сатори очень любила… любит маму. Она бы так ни за что с ней не поступила. Она и меня любит, больше… – Слезы побежали по щекам, не дав закончить фразу.

Двое полицейских по-прежнему стояли по углам и молча наблюдали.

Справившись с эмоциями, Дэви добавила:

– Мы осуждали Лиз Бэйси, как и все. Она глупая и всех ненавидит, а Сатори хочет помогать людям, лечить их, спасать… она… у них не может быть ничего общего!

– Лиз Бэйси скрывалась на чердаках у незнакомых людей. Сейчас ее нигде нет. Может быть, Сатори захотела ей как-то помочь?

За окном смеркалось, и Дэви резко почувствовала невероятную усталость. Безнадежность черным одеялом накрыла ее душу, и прямо сейчас ей больше всего хотелось уснуть. Глаза сами закрывались, и продолжать разговор не было никаких сил.

И смысла.

– Нет.

– Ты уверена?

– Они не знакомы.

– Какие книги читала Сатори?

– Про медицину. Она собиралась… ну то есть собирается поступать в колледж, – сказала Дэви.

– А еще какие? Ты говоришь, она много читала…

– Разные. Я не помню.

– Вы часто с семьей путешествовали?

– Несколько раз ездили в Сан-Франциско, но тогда мы были маленькие.

– Сатори нравились эти поездки?

– Да.

– Что из вещей Сатори пропало?

Дэви вспыхнула:

– Я уже сто раз отвечала! Пропала только одежда, в которой она была в тот день, и зеркало с нашей тумбочки! – едва сдерживая гнев, ответила она.

Детектив лишенным эмоций голосом попросил вспомнить что-нибудь еще.

Дэви вскочила:

– ДА НЕТ ТОЛЬКО ЭТОГО ЧЕРТОВА ЗЕРКАЛА! – заорала она и выбежала из кабинета.

Ей никто не препятствовал. Оказавшись на крыльце через несколько секунд, Дэви бессильно опустилась на ступени и одними губами прошептала:

– И моей сестры нет…

* * *

Было совсем темно, когда Дэви добрела до дома. Мучительно не хотелось заходить внутрь. Потоптавшись на месте, она перешла дорогу.

«Хуже всего сейчас с родителями. И вообще, будто это чужой дом. И сама я чужая… Такая звенящая пустота внутри, что кажется, я разобьюсь вдребезги, если упаду на пол. Никогда не думала, что дом может стать таким неуютным местом. Интересно, у кого-нибудь еще так бывает?» – размышляла Дэви, подходя к дому Хлои со двора.

Она уже подняла руку, чтобы постучать в окно гостиной на первом этаже.

Но вдруг услышала голоса.

Рука замерла в воздухе, а Дэви напрягла слух. В комнате кроме Денни и Тревора был кто-то еще. Окно закрыто, поэтому звуки приглушены и кто там внутри – разобрать сложно.

Дэви встала на цыпочки и попыталась заглянуть.

«Чертовы занавески!»

– …Она просто сбежала из дома из-за неразделенной любви, – услышала она голос Денни и замерла.

– Ага, по примеру Лиз Бэйси, это же очевидно, – согласился кто-то, – а ее родня не хочет в это верить.

– Наиграется в обиженку и вернется, никуда она не денется. И нет тут никакой мистики, я уверен. Дэви больше всех, конечно, досталось.

– Да бред, Ден. Они наверняка в сговоре! Те еще актрисы.

– Черт, Сэм! Думай, что ты несешь! Зачем ей ставить весь город на уши, а потом просто объявить, что они с сестрой так пошутили. Ради чего? Мэри и Аарон как зомби, ты видел?

– Кто знает, может хотели привлечь внимание. Все только об этом и говорят.

– Уилл, ты не ходил сегодня к дереву? – услышала Дэви голос Тревора.

– Че я там забыл, это ваша тусовка.

– Вот черт! – воскликнул Тревор. – Кто-то откопал мой тайник, понял? Я подумал, что вернул сюда – но здесь нигде нет. А там прилично было. Я прячу травку под дубом. И про это знаем только мы, сестры и Марти с Короллой. Нормальный прикол, да? Это Сатори взяла. Точно, она. Вот тебе и доказательство, что они развлекаются!

Дэви похолодела. Рука скользнула в карман и нащупала пакетик.

«Вот оно, то, что ты ищешь! Вот здесь! Это не Сатори, это взяла я!» – хотела крикнуть Дэви изо всех сил.

Губы ее задрожали, но так и не произнесли ни звука.

Жуткая беспомощность вновь сковала все тело, и Дэви медленно отошла от окна.

Впервые в жизни она села на заднем крыльце своего дома и не стесняясь закурила самокрутку.

Впервые в жизни Дэви осознала, что родителям на это плевать.

Глава шестнадцатая

21 апреля, вторник, 1998

«Мама все еще на успокоительных… только что-то эффект у них странный…» – думала Дэви.

Она проснулась в своей постели и осознала, что ночует в комнате впервые после того, как исчезла сестра.

Она больше не могла плакать. Организм уже не справлялся со стрессом и требовал отдыха. Шевелиться не было сил даже после десяти часов глубокого сна.

Глаза девушки без движения смотрели в одну точку, и казалось, за ними нельзя было разглядеть живую душу.

* * *

В это время в комнате допроса сидели Денни и Тревор.

– Во что Сатори была одета, когда вы видели ее в последний раз?

– Водолазка и… штаны длинные.

– На улице тепло, – заметил усатый детектив.

– Это ее стиль, она так ходила с недавних пор, – пояснил Денни.

– Она вела себя странно?

– Ну… несколько месяцев она не тусуется с нами. Наверно, это странно. Но она влюбилась. Жестко, – сказал Тревор.

– Она из-за этого разругалась с сестрой, – добавил Денни.

– Сатори обращалась к врачу?

Братья переглянулись.

– Мм… нет!

– Опишите цвет ее одежды.

– В которой она была в тот день?

– Разумеется.

– Черная. Она одевалась во все черное. Ну, мы еще шутили по поводу траура из-за неразделенной любви и все такое…

Детектив вздохнул.

Глава семнадцатая

22 апреля, среда, 1998

– Я не ручаюсь, что хоть какой-то из этих номеров подойдет, но мы будем пробовать все, – сказала миссис Лайен.

Она сняла телефонную трубку с аппарата и начала набирать первый по списку номер.

Мэри вошла в кабинет директора школы, мистера Уэлша. Он стоял у окна, заложив руки за спину. Миссис Лайен в директорском кресле плечом зажимала трубку, параллельно что-то записывая в блокноте.

Первый номер: присутствующие прослушали серию длинных гудков. На вторую попытку вежливый голос сообщил, что номер больше не обслуживается. Третий набранный номер оказался неверным.

– Не стоит забывать, мы звоним в другую страну, – сказал мистер Уэлш.

Мэри нервно потирала руки, переминаясь на месте.

Четвертый контактный номер.

– Да? – отозвались в трубке.

Все замерли. Мэри задержала дыхание.

– Мистер…

9
{"b":"888962","o":1}