Литмир - Электронная Библиотека

– Ты можешь верить во всё, что хочешь, это твоё право, но единственное, о чём я попрошу, не лезь ко мне, понял?

– Глядите, – Артём указал на малюсенькие огоньки, что ползли вверх по стенам, создавая холодную ауру света.

– Да это же миранты, нет-нет, миллионы мирант! – радостно воскликнула Иветт, взяв на ладонь одного из жуков, и с интересом принялась рассматривать светящееся брюшко.

Артём прежде не слышал подобных названий, и, естественно, не являясь энтомологом, но всё же мог поклясться в том, что никогда не видел подобных насекомых. Они не походили ни на светлячков, ни на пауков, ни на обычных жуков. Небольшое тельце насекомого покрывал твёрдый панцирь. Глаз видно не было, да и вряд ли они являлись такой уж необходимостью в вечном царстве темноты.

– Вот, блин, везуха! – наигранно воскликнул Андер. – Теперь не хватало, чтобы эти мерзкие твари сожрали нас, когда мы выбьемся из сил.

– Замолчи, идиот, эти насекомые наш шанс найти дорогу к городу, – неожиданно заявил Бранн. – Мы навешаем их себе на одежду, так у нас появится свет. Затем мы двинемся по тоннелю, и, дай бог, он выведет нас к главной сети пещер.

Оспаривать идею Бранна никто не стал. Все четверо принялись отлавливать неспешно ползущих жуков. Тельца насекомых, мягко говоря, не выглядели приятными. Пять пар лапок мгновенно замирали, как только к ним прикасалась человеческая рука. Спустя несколько минут они уже усеивали всю верхнюю одежду странников.

В тоннеле стало немного светлее. С помощью этого свечения оказалось возможным передвигаться, не боясь уткнуться носом в очередную стену или попавшийся на пути сталагмит.

– Думаю, этого хватит, – сказал Бранн, прицепляя на карман очередного жука. – Идёмте…

Быстро передвигаться не удавалось. Под ногами всё так же мерзко хлюпала скользкая поверхность, сотнями лет омываемая падающими со сводов пещер каплями.

– И всё же, откуда ты? – с интересом допытывалась Иветт.

Очевидно, Артём мог сказать, что он и сам толком не знает как, а самое главное, зачем тут очутился. Это вполне была бы чистая правда. В прочем она вряд ли устроила его новых друзей. В голове не укладывался вопрос, почему они так спорят о поверхности, и что за община может жить в таких ужасных условиях?

– Ну, и что? Откуда? – не унималась девушка. – Скажи, мы раньше тебя не видели, а значит, ты не из здешних мест. И, судя по твоей обуви, очень далёких.

В её глазах читалось искреннее любопытство. Словно бы Артём являлся для неё неким знаком или, чего хуже, знамением чего-то несравнимо большего, нежели просто появление странного оборванца в забавных ушастых тапочках.

– Да, я не из этих мест, – не выдержав натиска, подтвердил Артём.

Сейчас ему нужно было аккуратно выверять каждое слово. Он не знал, где он, и какие могут исходить опасности от абсолютно незнакомых представителей подземного мира. Всё было чересчур запутанно и таинственно. Тот самый здоровяк по имени Бранн тоже казался немного знакомым, не говоря уже о прекрасной девушке со странным именем Иветт. Да и сама ситуация отдавалась отголосками уже давно случившихся событий. Торопиться с выводами Артём не хотел, ведь всё могло измениться в любую секунду.

– Если не отсюда, тогда расскажи, откуда ты?

– Ну да, как же, не отсюда, – фыркал впереди идущий Бранн, – сейчас он тебе расскажет. Ну, давай, чего замолчал? Поведай, сказочник…

– Я из обычного города, живу на окраине, – начал Артём, не обращая внимания на пренебрежительный настрой здоровяка, – а здесь очутился по глупости, просто-напросто упал в колодец, сильно ударился, а когда очнулся, то пошёл на звуки, там на меня напали эти мелкие твари, а дальше вы и сами знаете.

Как и следовало ожидать, ответ вызвал громкий хохот Бранна и Андера. Те буквально заливались, демонстративно хватаясь за живот. Иветт растеряно молчала. В сердце боролись противоречивые эмоции. Она старалась поверить, а, может быть, и просто мечтала, чтобы слова этого странного чужака оказались правдой.

– Вы слышали, да? Он сказал, что живёт в городе над землёй, – заливаясь хохотом, голосил Бранн.

– Ага, упал с поверхности в колодец и оказался тут, – подхватывал смех Андер. – Я слыхал подобные бредни от вечно пьяного Иллая. Тот тоже как ни напьётся настойки из мочи гнориса или нажрётся своих грибов, то и дело твердит, что он небожитель, или бог, или дьявол, хрен того разберёт.

– А что если это всё правда? – серьёзно спросила Иветт. – Неужели не лучше верить в то, что там есть жизнь, – она указал тонким пальчиком вверх. – Не лучше ли верить в сказку, чем жить в этом уродливом мире темноты и сырости, где нет ничего, кроме жестокости и грязи? Лучше быть мечтателем как он, чем…

– А-а-а, опять ты за своё, – отмахнулся Бранн, – ничего-ничего, придёт день, и ты повзрослеешь. Тогда, может, до тебя дойдёт, что нужно жить в реальности, какой бы она не была. Здесь и сейчас, а мечты так и останутся мечтами.

– О, кажется, я узнаю эти места! – радостно воскликнул Андер, подбежав к одной из каменных стен, на которой в тусклом свете выступали какие-то символы, похожие на перевёрнутые буквы кириллицы.

– Да, точно, это похоже на северный путь, – согласилась Иветт, – мы почти на месте.

***

Долго идти, действительно, не пришлось. Тут и там на пути встречались всё новые и новые люди. Все они были облачены в точно такие же одежды, как и эта троица, повстречавшаяся Артёму. Менялись только цвета балахонов и разновидности масок. В руках путников поблёскивали те же самые фонари, рассеивающие свет с помощью зеркал. Уступая дорогу, фигуры сторонились и с нескрываемым изумлением смотрели на чудаковато выглядящего Артёма. Тот, к слову, уже почти совсем продрог в мокрой одежде, о чём свидетельствовал покрасневший нос и побелевшие костяшки пальцев.

Тоннель продолжал расширяться, пока стены окончательно не расступились, открывая мрачную и одновременно поражающую воображение картину.

Пещера, точнее, то пространство, издали схожее с ней, раскинулось на многие километры во все стороны. Целый город лежал в тишине и спокойствии подземного царства. Стены исполинской пещеры уходили вверх настолько, что их края терялись в царившем повсюду мраке. Стаи летучих мышей кружили высоко над головами, напевая одним им понятную мелодию вечного мрака. Громадное здание похожее на нарост серого камня, стояло прямиком в центре и оглядывало мёртвым взором окрестности.

– Что это за место? – открыв рот от удивления, пробормотал Артём.

– Это Каппадокий, последний город на земле, – гордо ответил Бранн.

– Ты хотел сказать «под землёй», – съязвила Иветт, но тот не обратил на это никакого внимания.

– Никогда прежде не видел ничего подобного, – честно признался Артём. – Неужели вы здесь живёте?

– А где ещё нам жить, умник? – грубо переспросил Андер. – Или ты знаешь место получше, где тебя не сожрут дикие твари, и ты не замёрзнешь, когда закончится огонь? Поделись, уж очень интересно, а то я уже дано хотел переехать отсюда. И не забывай, ты здесь чужак, а посему я лично буду приглядывать за тобой.

– Отстань от него, Андер. Неужели ты не видишь, что он тут никогда не был? – заступилась Иветт и бросила испепеляющий взгляд на своего собеседника.

Уж что-что, а мужественности этой девушке было не занимать. Это Артём понял с самого начала. В её глазах пылал огонь, ярко выделяясь в мире, где нет иного света. Эта девушка вызывала странные, если не сказать пугающе-тёплые, чувства. Он мог поклясться, что уже видел её, любил её. Она была ему чем-то гораздо большим, чем просто путником, встретившимся в чёрных чертогах неизвестности.

Идти до границ города почти не пришлось. Обветшалые каменные домишки начинались почти сразу и тянулись до самого центра, напоминая гигантский лабиринт. Улицы показались довольно широкими, с явными следами от колёсной техники и, несмотря на царивший упадок, всё же предназначались для дорожного движения. Впрочем, этой самой техникой вполне могли быть простые повозки. Температура в городе царила немного выше, чем в тоннелях, тем не менее, назвать её комфортной при всём желании не получалось. Промозглые ветра проносились сквозь полупустые улицы, унося с собой мелкую пыль.

13
{"b":"888826","o":1}