Литмир - Электронная Библиотека

— Вас там не было, ребята, — вздохнула девушка. Этот разговор показался ей абсолютно безполезным, сейчас они не были готовы слушать её версию истории.

— Не было, потому что мы искали тебя, как проклятые, каждый день всматриваясь в море до рези в глазах! — выкрикнул Адриан, разворачиваясь вокруг себя, направился к ближайшей матче, чтобы опереться на неё. Затем дёрнулся и вернулся к подруге. Голубые глаза сверкали бешенством. — Ты хоть представляешь, сколько всего мы передумали?! Какие ужасы они могли с тобой творить.

— Д-да, я понимаю, — тихо ответила Лана, глянув на более спокойного брата. Но тот сразу неодобрительно нахмурился. — Мне жаль, ребята, что вам пришлось столько всего пережить из-за меня.

— Я думаю, Лане лучше пройти в каюту и отдохнуть, — проговорил Габриель, наблюдая, как Адриан начинает закипать ещё сильнее. — Потом мы ещё поговорим.

— Я не устала, — девушка помотала головой и замерла. На палубу поднялась высокая фигура в чёрном плотном плаще с поднятым капюшоном. Пройдя мимо суетящихся матросов, направилась прямиком к ним троим. Лана нахмурилась. — А кто это?

— Керресия Альбинои, он очень помог нам в твоих поисках, — ответил Гэб. — И он вампир.

— Вампир? — глаза девушки удивлённо распахнулись. Чёрная фигура остановился в метре от неё. — П-приятно познакомиться, господин Альбинои. Благодарю вас за помощь.

— Я тоже рад познакомиться, — хмыкнул он, тонкие бледные пальцы подцепили капюшон и скинули его вниз. Перед девушкой предстал молодой мужчина ненамного старше её, аристократические черты лица, бледная кожа, серебряные волосы и глаза, в которых плескался задор. Широко улыбнулся и протянул Лане изящную ладонь. Девушка улыбнулась в ответ и уверенно пожала её.

«Столько месяцев прожить с монстрами и испугаться вампира? Это не про меня», — мысленно хмыкнула.

Отвернулась от присутствующих и посмотрела на «Мальтазард». Огромный корабль медленно отдалялся. Сердце девушки сжалось в тугой болезненный комок, она подошла к борту и положила на нагретое дерево ладони. Краем уха она слушала спор брата с Адрианом и вампиром, они решали, стоит ли атаковать корабль монстров из пушек, всё-таки у них была в планах битва. Но матросы и вампир не поддержали это решение, никто не хотел связываться с чудовищными созданиями, тем более, если те сами пошли на мировую и вернули Лану. Зачем лезть на рожон. Адриан был очень нервным, постоянно сжимал рукоятку сабли на боку и поглядывал на подругу.

— Идём в каюту, Лана, я провожу тебя, — Габриель взял сестру за локоть и подтолкнул к лестнице.

Лана пошла, возле ступенек вниз обернулась, и сердце окончательно оборвалось куда-то вниз. «Мальтазард» отходил всё дальше и дальше. Увеличивающееся между ними расстояние словно натягивало в душе девушки длинный канат, один конец которого был привязан к её сердцу, а другой к палубе огромного отдаляющегося корабля.

«Я сейчас уйду и больше никогда не увижу его, — пронеслась паническая мысль. Перед глазами промелькнули все её дни пребывания на «Мальтазарде», изумрудные глаза, наполненные нежностью и заботой. — Никогда. И что я буду делать? Как мне дальше жить?»

Горло сдавило, и Лана попыталась судорожно вдохнуть.

— Что такое? Ты хорошо себя чувствуешь? — обезпокоено глянул на неё брат, притормозив.

— Я… — прохрипела девушка, ощущая, как в глазах будто взрывается фонтан слёз.

— Лана? — брат испуганно схватил её за плечи.

— Прости меня, — покачала она головой, давя рыдания. — Я не могу. Не могу. Я…

Отбросив руки Габриеля, Лана бросилась бежать. По палубе. К борту.

— Лана! — донёсся до края сознания крик брата.

— Стой! Ты что творишь? — изумлённое лицо Адриана проскочило мимо, как и оцепеневший вампир, несколько матросов, мачта.

Девушка вскочила на деревянный ящик, приставленный к палубе.

— Нет! Стой!

Оттолкнувшись от борта корабля, Лана полетела в море, вытянувшись в струну, и плавно вошла в воду. Вынырнула в нескольких метрах от деревянного бока и погребла в сторону удаляющегося «Мальтазарда».

— Лана!!! — прокричал Габриель.

— Прости! Я должна вернуться, — Лана обернулась лишь на миг. Лицо брата было бледным то ли от страха, то ли от ошеломления.

— Они что-то сделали с ней, — услышала клокочущий яростью голос Адриана.

Затем раздался плеск. Обернулась снова, и сердце пропустило удар. Её друг бросился в воду следом и теперь уверенно грёб к ней. У Ланы была фора в пару десятков метров, но она знала, что Адриан отличный пловец.

«Быстрее!» — подгоняла себя, стараясь больше не оборачиваться. До «Мальтазарда» было около пяти сотен метров.

Сделала несколько спокойных вдохов и выдохов, чтобы угомонить сердце и настроиться на плавание.

— Лана! Немедленно вернись! — раздался позади гневный возглас Адриана.

— Прости, но я должна вернуться, — бросила на выдохе, продолжая отчаянно грести вперёд. Если друг её настигнет, то не отпустит дальше, а бороться с ним в воде она не сможет.

Пришлось оглянуться, так как плеск был всё ближе. Поднялась небольшая волна, которая мешала как Лане, так и Адриану. Молодой парень громко выругался. Видя, что «Мальтазард» всё никак не приближается, а фрегат-спаситель начинает разворачиваться, Лана ещё активнее задвигала руками и ногами, переходя на другой стиль плавания.

«Они ведь могут и не видеть меня…», — подумала Лана, наблюдая за остовом огромного корабля впереди.

— Валкар!!! — что есть мочи закричала девушка, выпрямляясь в воде и надеясь на чуткий слух волков.

«Хоть кто-то должен же меня услышать».

Проплыла ещё сто метров, ощущая, как от скоростного плавания начинают гореть мышцы. Глянула через плечо — Адриан не отставал, но и не сильно приблизился, видимо, ему тоже было не просто сохранять такой темп.

— Когда вы там успели оглохнуть?! — возмущённо прокричала Лана, наблюдая, как «Мальтазард» продолжает медленно отдаляться. — Валкар!!! Джандер! Кре-ейг!

— Лана! — раздался крик сзади. Девушка вздрогнула — Адриан приблизился, теперь их разделяло около десяти метров.

Затем сердце взлетело вверх от радости — огромный корабль впереди клюнул носом и начал так стремительно разворачиваться, что стал слышен треск рангоута и такелажа.

«Ну наконец-то! Не прошло и года».

Будучи куда более манёвренным и быстрым судном «Мальтазард» должен был достичь места плавания Ланы быстрее, чем корабль-спаситель. Девушка не сбавляла скорости, продолжая расталкивать воду руками и ногами.

— Лана?! Ты что творишь? — раздался рычащий возглас Валкара. Он стоял возле борта, вцепившись в него когтями.

— Сбрось мне трос! — крикнула ему девушка.

— Что будем делать с отчаянным дружком? — тихо спросил Джандер, подходя к капитану и кивая на Адриана.

— Ничего, пусть поплавает, — процедил сквозь зубы Валкар, пытаясь унять дрожь в груди при виде того, как та, с которой он уже попрощался и чьё лицо он теперь безуспешно пытался забыть, снова оказалась рядом.

Вскоре Лана схватилась дрожащими руками за трос, обмотала его вокруг себя, наблюдая, как Адриан яростно работает телом, чтобы успеть доплыть до неё. Затем её выдернули из воды.

— Что случилось, Лана? Зачем ты вернулась? Снова решила устроить опасный заплыв, — грозно ворчал Валкар, опуская дрожащую от холода девушку на палубу. Она покачнулась на уставших ногах и вцепилась в его лапы.

— Я не смогла… — простучала зубами в ответ.

«Наверное, ужасно некрасиво выгляжу».

— Что?

— Когда поняла, что больше не увижу тебя, то… — Лана набрала воздуха, чтобы отдышаться. — Просто поняла, что не смогу…

— Лана, — Валкар резко оборвал её и отступил на несколько шагов. Зелёные глаза снова затянуло непроницаемой пеленой.

Девушка нахмурилась и выпрямилась. Вода стекала с неё ручьями, руки дрожали мелкой дрожью. И никто не спешил принести ей тёплый плед или полотенце. Лана нахмурилась ещё сильнее.

— Валкар?

— Тебе не стоило возвращаться, — прозвучал металлический голос. Морда кивнула на приближающийся второй корабль. — Ты должна уйти.

59
{"b":"888210","o":1}