Литмир - Электронная Библиотека

— Только не убейте нашу единственную гостью, капитан, — попросил тот, аккуратно поставив бочонок на ступеньку лестницы, ведущей на корму.

Лана свела брови на переносице и грозно зашагала на Валкара:

— Ты с ума сошёл? А если бы я не успела увернуться? Эта деревяшка мне бы голову на сотню частей расколола!

— Я всё контролировал, это была проверка, — примирительно поднял лапы Валкар. — Реакция у тебя хорошая, поздравляю.

— Прекрасно! Спасибо! — продолжала злиться Лана. — Сейчас я твою реакцию проверю.

«Да как он посмел! Даже Габриель себе такого не позволял. Реакция! Я ему сейчас покажу», — думала Лана.

Девушка шагнула ближе к Валкару, затем вспомнила, как Джандер рассказывал про один приём. Пригнулась немного в сторону, а затем бросилась на капитана, решив взять его шею в захват. Волк не сдвинулся с места ни на шаг, одной лапой он схватил её за плечо, а другой за талию и, повернув в воздухе, как тряпочную игрушку, мягко уложил на палубу. Почувствовав его силу, Лана затаила дыхание и сжалась.

«Обидно, но надо признать, что это безполезно, как битва воробья с драконом», — подумала угрюмо.

— Кто же так нападает? Пятилетние дети, возможно? – улыбнулся Валкар, обхватывая её за талию и поднимая на ноги. — Мы хотели начать с обороны, но если ты так настаиваешь на атаке, то пожалуйста. Только это была не атака, а Бездна знает что.

— Знаю, — буркнула Лана, потирая плечо.

— Ушиблась? — прищурился Валкар, сделав к ней шаг. В зелёных глазах мелькнула досада: — Извини, я не рассчитал.

— Всё в порядке. Научи меня как правильно, пожалуйста.

Валкар вздохнул и начал объяснять, показывая основные комбинации. Девушка повторяла, запоминая.

— Теперь нападай на меня, — отступил Валкар, выпрямляясь во весь рост. — Только не как в первый раз.

— Может, ты хотя бы стойку боевую примешь? — неуверенно попросила она. — А то ты так стоишь, открыто и беззащитно.

— Я стою беззащитно? — удивился Валкар, его глаза весело блеснули. Где-то недалеко рассмеялся Крейган, но удержался от комментария. — Ты сначала попробуй меня хоть раз ударить, а потом уже говори.

— Сейчас разберусь, — серьёзно заявила Лана, принимая стойку для нападения.

«Так. Эту ногу сюда, руку выше…», — вспоминала девушка.

Сделав всё как надо, она двинулась на Валкара, на ходу меня позицию и соображая, куда лучше ударить.

«Правый бок? Нет. Левый? Возможно», — напряжённо мыслила. Три секунды и Лана бросилась на него, как кошка, пытаясь хоть куда-нибудь попасть кулаком. Валкар уворачивался настолько быстро и ловко, что ей иногда даже приходилось соображать, где он. Удар. Удар. Ещё удар. Всё мимо, по воздуху.

— Ну всё, — тяжело дыша, проговорила Лана. — Сейчас я злая, потому что у меня не получается.

— Давай-давай, — подзадоривал её весёлый голос Валкара. — Я насчитал двадцать шесть разных позиций, с которых тебя можно было убить. Двадцать семь, — улыбнулся он, отскакивая к борту. — Ты словно сонная улитка, Лана. Быстрее надо быть. Двадцать восемь.

«Сейчас должно получиться», — впопыхах собиралась с мыслями девушка, но потом в голову ей пришла идея.

Валкар продолжал быть недосягаемой мишенью, а Лана принялась воплощать план. Она схватила вышеупомянутый бочонок, так как они двигались по всей палубе и уже достигли кормы. Развернувшись, бросила его волку, а тот, конечно, ловко поймал его. На это и был расчёт. Тех долей секунды, пока он держал его в лапах, хватило, чтобы Лана толкнула на него большую бочку из тени, незаметную с позиции Валкара. Деревянная громадина шумно покатилась на волка, норовя сбить его с ног. Но не тут-то было. Валкар, продолжая держать в руках бочонок, прыгнул в сторону и, легко оттолкнувшись от мачты, сделал безупречное сальто через бочку, беззвучно приземлившись прямо перед поражённой Ланой.

— Молодец, хитрость — это всегда преимущество, — похвалил он, ставя бочонок на то место, откуда Лана его схватила. — Не расстраивайся.

— Да я не расстраиваюсь, — вздохнула девушка. — Просто устала за тобой бегать.

— Давай на сегодня закончим, ты и так молодец, показываешь упорство и сообразительность. Продолжим завтра, если хочешь, — сказал Валкар, отвернулся и направился к большой бочке, катающейся по палубе.

Тут сознание Ланы пронзила мысль, такой шанс она уже не могла упустить. Собрав оставшиеся силы, она медленно пошла за ним, стараясь идти тихо и ступать тогда, когда ступает он. Таким образом девушка подкралась к его спине и с разбегу накинулась на него сзади.

«Получилось!» — ликовала Лана, обхватив его шею руками и пытаясь удержаться.

Валкар не заставил себя долго ждать — провёл своё правое плечо через низ и хотел перехватить Лану за талию, но она держалась крепче, чем он думал. Руки Ланы провернулись вокруг его шеи и она оказалась совсем рядом, прямо перед ним, в его объятиях. Валкар резко вдохнул. Её тоненькая гибкая фигурка, такая хрупкая, что одно неосторожное движение с его стороны, и она сломается, как тростинка под сильным ветром. Лана не ожидала такого, поэтому испугалась и оцепенела под его взглядом. В изумрудных глазах плескалось целое море чувств: смущение, радость, вина, осторожность и надежда, а ещё нечто совсем ей непонятное. Сила его разума была невероятной, это отчетливо отражалось в его глазах. Лана утопала в его шерсти, слушала его гулко бьющееся сердце, ощущала его силу. Колени начали подгибаться от волнения, но мощные лапы приподняли её наверх и прижали так нежно и осторожно, что Лана совсем растерялась. На самом краю сознания она начала понимать, что ей хочется, чтобы этот момент длился и длился. Ласковый взгляд Валкара проникал в самую душу, ощупывая каждый уголок, каждое чувство и движение её души, невероятно осторожно, словно что-то искал. Взгляд его вспыхнул зелёным огнём. Этого Лана уже не смогла вынести, она не понимала, что с ними происходит.

— Пусти, — пробормотала чуть слышно, предпринимая попытку вывернуться из его лап.

— Не могу, — также тихо ответил Валкар, не отпуская её.

— Просто разожми свои лапы, — проговорила Лана, стараясь выглядеть твёрдой и уверенной.

— Не разжимаются.

— Ты разучился ими управлять? — вскинулась девушка, ощущая, как одна из лап ласково гладит её спину, по которой побежали теплые мурашки.

— Лана, — нежно произнёс Валкар.

— Пусти же, — уже настойчивее сказала девушка, испугавшись того, что происходит.

— Я…

— Пусти, — совсем твёрдо потребовала Лана, отталкивая его ослабевшими от волнения руками.

Валкар отпустил её со стоном сожаления. Словно у него отобрали самое ценное сокровище. Это не укрылось от Ланы, которой стало зябко после объятий его тёплых лап:

— Что с тобой такое?

— Только что всё было хорошо, — грустно вздохнул Валкар.

— Не правда.

— Правда. Я тебе отвратителен, да?

— Я… — растерялась Лана. Вопрос сбил с толку. — Я не знаю.

— Тебя же тянет ко мне, — сказал Валкар, делая шаг в её сторону. – Я это чувствую.

— Что? — опешила Лана, отступая. Ее тут же бросило в жар. — Что ты такое говоришь?

— Я видел это в твоих глазах, чувствовал это, — сказал он, протягивая к ней лапу. — Ты можешь говорить всё, что угодно, но твои глаза всегда скажут правду.

Лана хотела ещё отстраниться, но сзади была мачта, и она упёрлась в неё спиной.

— Нет, — ответила девушка, мотая головой.

— Кого ты обманываешь? Себя, но никак не меня, — спокойно продолжал Валкар. — Я всё прекрасно понял.

— Зато я ничего не понимаю, — ответила Лана, между делом, начиная понимать, к чему он клонит.

— Почему ты так? – голос прозвучал безпомощно. Его глаза уверенно сверкнули, он протянул лапу и прошептал: — Иди ко мне.

Лана не знала, что и думать, мысли роились, всё снова резко поменялось. Она смотрела в его зелёные глаза, такие красивые и живые, наполненные грустью, её сердце сжималось от непонятной тоски.

«Да что же это такое? — в панике спрашивала саму себя. — Что со мной? Я схожу с ума? Это все странно и нереально».

48
{"b":"888210","o":1}