Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Младший, берегись! - раздался возглас Гу Юэсюаня. Тишину пещеры окончательно изгнали спешные шаги группы людей - товарищи Сяо-Фаня подоспели на шум.

Тот не обратил внимание ни на враждебность неизвестной, ни на крики старшего. Жалость сдавливала его горло, и туманила глаза. Он шагнул навстречу безумной атаке женщины, лишь силой воли держащейся на изломанных ногах, и поднимающей покалеченные руки. Одним движением корпуса он уклонился от источающий смертный хлад ладоней - ледяная ци, переполняющая тело своей жертвы, щедро выплескивалась наружу. Шагнув еще ближе, Сяо-Фань легким, едва ощутимым касанием нажал на точку тяньци на теле незнакомки, и та, ослабленная борьбой с ледяным ядом и многочисленными ранениями, бессильно обмякла. Юноша же протянул руки, и подхватил ее, обнимая. Та дернулась было прочь, но беспомощно поникла, почти невесомая от истощения.

- Все, все, - прошептал он ей, и его голос дрожал от испытываемого юношей сожаления. - Я не причиню тебе вреда, я помочь хочу. Я помогу, сейчас, подожди немного. Мы поможем. Подожди немного. Сейчас.

Он вынес ее на сухое место, небольшую возвышенность, поднимающуюся над полом пещеры, и бережно опустил наземь. Спешно открыв сумку с медикаментами, он последовательно скормил ей болеутоляющую и укрепляющую пилюли, придерживая ее голову, и поднес к бледным губам женщины свою фляжку. Та глотнула и закашлялась, и юноша вновь приподнял ее, позволяя справиться с пошедшей не в то горло водой. Подошедшие товарищи молча смотрели на происходящее, не вмешиваясь. Ван Фань бросил на них быстрый взгляд. Вэй Цзылин держалась рядом с Цзин Цзи, едва не прижимаясь к нему - мрак, приглушенные звуки, и слова сельчан о призраках нагнали на суеверную девушку страха. Рыжеволосый юноша пытался выглядеть безразлично, но в глазах его были видны жалость и оторопь - подростковая бравада юного воителя не справлялась с картиной плодов чужой жестокости. Юэсюань и не думал скрывать возмущение и сожаление, как и остальные. Лишь Ши Янь отвела глаза, не встречая взгляда Ван Фаня.

- Кто ты? - спросила женщина едва слышным голосом. Вспышка ее ярости погасла, оставив после себя только большую слабость.

- Сяо-Фань, - непроизвольно ответил юноша, и поправился, вспомнив о вежливости:

- То есть, Ван Фань, третий ученик школы Сяояо, старшая, - церемонность недолго продержалась в нем, отступив под давлением жалости. Он все еще поддерживал шею и спину женщины, что выглядело, словно объятья. Юноша спросил, все так же забыв о вежливости, и с все той же дрожью в голосе:

- Что за внутренние травмы ты перенесла? Откуда этот ледяной яд? Кто… - он запнулся, сглатывая подступивший к горлу комок, и продолжил хрипло:

- Кто это сделал?

- Спасибо тебе, Сяо-Фань, - прошептала она, словно и не расслышав его вопросов. - Уся-цзы - хороший учитель, и ему повезло с учениками. Не трудись, меня уже невозможно спасти, - усталая обреченность звучала в её голосе. - Я отравлена ци Ледяной Ладони Летучей Мыши, мистического искусства Блистающего Культа. Это сделал один из его наследников. Услужливая шавка императорского двора. Убийца. Мерзавец, - выплевывала она слова, сочащиеся ненавистью. - Оуян Сяо… Оуян Сяо! - провыла женщина раненой волчицей, и вопль ее переполняли неизбывное горе и неутоленная жажда мести. Сяо-Фань сжал зубы и зажмурился, пытаясь отрешиться от эмоций этой несчастной незнакомки, перенесшей столь много боли.

- Что же, нельзя изгнать эту ледяную ци вливанием чужой внутренней энергии? - неестественно громко и равнодушно высказался Цзин Цзи. - Младший, что бы тебе не заняться этим? - обратился он к Ван Фаню.

- Нет, - выдохнула женщина. - Патриарх Блистающего Культа Чжан Уцзи не воскреснет из мертвых, а его метод Девяти Ян - единственный способ избавиться от ледяной ци. Моя возможность выжить давно утеряна.

- Шаолинь, Эмэй, и Удан унаследовали искусство Девяти Ян, - встрял Юэсюань, как и всегда, неравнодушный к чужой беде. - У них - лишь части полноценного метода, неполные его отрывки, но если собрать учеников из трех сект, можно попытаться изгнать из ваших меридианов ледяную ци, старшая.

- Нет смысла пытаться, - безразлично ответила та. - Нет горя в смерти, и радости в жизни. Я умираю. Чтобы выжить, я пила кровь того несчастного, что свалился в источник несколько дней назад. Но его тело уже окоченело, а свежая кровь - единственное, что сдерживает ледяную ци…

- Тебе нужна кровь? - перебил ее Сяо-Фань, опуская женщину на камни. - Открой рот, - и, рванув из-за пояса нож, он полоснул им по запястью, вскрывая вены.

Темная жидкость закапала между приоткрытых губ женщины, и та судорожно сглотнула, шумно дыша. От группы стоящих поодаль друзей Сяо-Фаня раздался возглас Ши Янь, но юноша не обращал внимания ни на что, кроме поддержания кровотечения из собственноручно нанесенной раны. Он мерно сжимал и разжимал кулак, заставляя темные капли крови срываться с запястья снова и снова, и ни боль, ни холодеющие пальцы не задерживались в его внимании ни на миг. Наконец, неизвестная качнула головой, сомкнув губы, и Ван Фань убрал руку, остановив кровь акупунктурной техникой. Самая малая тень румянца вернулась на щеки женщины, и ее губы, кажущиеся черными от пачкающей их крови, изогнулись в легкой улыбке. Ее веки опустились, а дыхание, доселе частое и шумное, стало тише и ровнее. Сяо-Фань шевельнулся было, намереваясь встать, но рука женщины вдруг поймала его запястье, крепко сжав его пальцами.

- Посмотри на этих бабочек, Шэн, - прошептала она в полусне, все так же улыбаясь. - Какие красивые. Одна желтая, а другая - фиолетовая. Правда, они похожи на нас с тобой? Посмотри, как они следуют друг за другом, не отставая. Мы ведь тоже будем вместе, как и они, правда, любимый?

- Да, - сдавленно ответил Сяо-Фань, с трудом сдерживая слезы. - Конечно же, мы будем вместе, - он накрыл ладонью кисть ее руки, белую, словно мрамор, и столь же холодную. Юноша до боли прикусил губу, сжимая тонкие пальцы незнакомки, чувствуя пронизывающий их смертный хлад, и рвущую его сердце на части жалость. Женщина улыбнулась шире, и напряжение покинуло ее тело. Она задышала спокойнее и тише, и окончательно уснула, не отпуская руку Ван Фаня.

Юноша просидел в своей неудобной позе еще несколько минут, но потом все же высвободил руку из пальцев неизвестной, и встал, тихо и осторожно, пытаясь не потревожить ее сон. Он подошел к своим друзьям, и бросил, тяжело и настойчиво:

- Мы должны помочь ей. Обязаны. Ты слышишь меня, Юэсюань? Слышите меня, братья и сестры по оружию? - он обвел жестким взглядом их компанию, ловя растерянные и ошарашенные взгляды своих товарищей. Ши Янь вновь отвернулась, но юноша успел поймать ее взгляд, полный обиды и ревности. Он не обратил на это внимания - слишком сильно сжимала его сердце горечь, слишком полно овладели им сожаление и сострадание. Всё, что он увидел здесь, в пещере источника Хупао, взяло его за душу много сильнее, чем Ван Фань мог того ожидать.

- Конечно, - удивленно ответил Гу Юэсюань. - Мы не оставим в беде эту несчастную. Кто-нибудь из вас знает, кто она, друзья?

- Одна из старейшин Фэнду, - безразлично бросил Сяо-Фань. - Она сражалась бок о бок с Владыкой Мертвых в битве у горы Тяньду, а уж его трудно не узнать.

- Это может быть только Мэнпо, - вмешалась Вэй Цзылин. - Старшие Фэнду берут свои прозвания от божеств царства мертвых, и Мэнпо - единственная женщина среди них. Она - разведчица и ищейка своей секты, скрытница, что выслеживает предателей и шпионит за врагами. Ее знания могут помочь нашей миссии, - девушка прервалась, с сожалением глядя на спящую Мэнпо. - А еще, никто не заслуживает столь многих страданий. Мне жаль ее. Сяо-Фань прав, нужно ей помочь.

- И как мы ей поможем? - голос Ши Янь был ломким и сердитым. Девушка кусала губы, бросая быстрые взгляды то в сторону Сяо-Фаня, то на лежащую женщину. - Она сказала, что долго не проживет без человеческой крови. Мы потащим ее с собой, и позволим пить из наших жил? Или же кто-то останется с ней?

133
{"b":"886924","o":1}