Литмир - Электронная Библиотека

Но тут между ними вклинился ир Алессоро и Роберто, а друзья ллойда, видя, что вызов на дуэль может превратиться в грязную кабацкую драку, где преимущество будет явно не на их стороне, повисли у своего неадекватного приятеля на руках.

- Вызов привселюдно брошен и принят при свидетелях, мы секунданты этого молодого человека. – Официальным тоном сказал капитан чистильщиков. – Или у вас есть претензии и ко мне? – добавил он и положил руку на эфес шпаги.

- К вам нет! – моментально остыл ллойд, заметив перед собой уже не безоружного простоватого парня, а матерого старого бретера[1]. – Эти люди будут моими секундантами, – и он махнул рукой в сторону своих товарищей, которые уже отпустили его. – С ними обговорите, где и когда я проткну своей шпагой этого… вашего протеже. – Глянув на спокойно стоящего Кальвадоса, он опять пошел пятнами от злости. – Веселого вечера господа, – процедил аристократ сквозь зубы и пошатываясь быстро направился к выходу из таверны. Замешкавшуюся и не успевшую убраться с его дороги официантку он, сквернословя, грубо оттолкнул, вымещая на ней злость и громко хлопнув дверями, вышел из зала.

Шоу закончилось и в зале вновь заговорили люди, но теперь уже не так громко, обговаривая детали произошедшей ссоры и рассуждая, что б они сделали, окажись на месте ллойда или попавшего в переделку парня. Симпатии большинства склонялись, конечно, в сторону молодого человека, заносчивую знать мало кто любил. Всем понравилось, как парень держался и то, как он швырнул перчатки в лицо хаму. А самые горячие заявляли, что стоило еще и по морде дать. Однако никто не хотел бы оказаться в шкуре парня, этот ллойд известен в Райволасе как скандалист и отличный фехтовальщик, а сумма в двести золотых была поистине гигантской и может, стоило б вымолить у него прощение на коленях: подумаешь, минута позора, зато так живым можно остаться…

Ир Алессоро и Роберто в сторонке негромко договаривались с секундантами аристократа о деталях дуэли. А Кальвадос так и остался стоять, в голове поселилась пустота, он никак не мог поверить, что все это происходит с ним – дуэль на боевом оружии. Однако особого беспокойства почти не ощущалось, так как мозг еще не полностью воспринял информацию о предстоящем бое. Из-за их стола поднялся Сиддер, засунул в ножны под рукавом короткий метательный нож, который он незаметно достал, чтоб в случае драки прикрыть товарищей и подошел к парню.

- Ты молодец, отлично держался, – потрепал он его по плечу и протянул стакан с вином, – давай, выпей, плохое настроение делу не поможет.

Кальвадос залпом выпил до дна, поправил очки и вернулся за стол. Настроение действительно сейчас ни к черту. Выпитое вино слегка согрело изнутри, и он стал относиться к ситуации совсем уж фаталистично. Сделанного ведь не воротишь, поэтому – будь что будет!

Через пару минут к ним присоединились остальные. Ир Алессоро отдал Кальвадосу подобранные перчатки и спросил:

- А зачем ты их в него кинул?

- Я такое в фильмах про мушкетеров видел, вот и получилось автоматически. – Видя, что англичане не поняли объяснения, он, вздохнув, добавил: – Ну, фильмы, кинематограф, на современной земле очень популярный вид искусства и развлечения.

- А, да, помню, ты рассказывал, - хлопнул по столу Сиддер. – В Риоссе перчатками не кидают, однако смотрелось неплохо.

- Ага, – усмехнулся Роберто, поправляя длинный ус, – только следовало в перчатки еще пару камушков или каких-нибудь железяк потяжелее вложить, так бы и дуэль не понадобилась. – При этих словах Сиддер хохотнул, чуть не пролив свой стакан с выпивкой, Кальвадос же поперхнулся глотком вина, представив себе эту картину.

Ир Алессоро отмахнулся от них, хмуря брови.

– Вам бы лишь посмеяться, а дело между тем серьезное. Так что слушай внимательно Кальвадос: зовут этого павлина Диа Гартанзис грэ Моли, потомственный аристократ, его отец не последний человек при дворе, хоть и не занимает никаких должностей. Секундантами будем мы с Роберто, поединок состоится послезавтра в два часа дня, оружием он естественно выбрал шпагу. Нам повезло, что оружие ты пока открыто не носишь – отсутствие шпаги на твоем поясе заставило сделать его поспешные выводы о твоем неумении ею владеть. Своей выходкой с перчатками ты сильно разозлил этого Диа Гартанзиса и он, скорее всего, постарается тебя убить или серьезно ранить.

- Ну, хоть с оружием повезло, - Кальвадос отчаянно старался найти хоть какие-то плюсы в сложившейся ситуации. - Подождите, а разве не я должен выбирать оружие для дуэли?

- Хм… Понимаешь ли, дуэльные кодексы Земли несколько отличаются от риосских. Здесь оружие выбирает не тот, кого вызвали на поединок, а тот, кто выше по званию или ступени сословия. В данном случае грэ Моли – аристократ, а ты уж прости, но, по сути, пока – никто. Но зато ты был в праве выдвинуть вместо себя замену, которая должна быть старше тебя по званию или сословию, например меня, вот только забыл, чему учили на уроках в Академии. Бой завершится после первого серьезного ранения. Ну или до тех пор, пока кто-то из противников не запросит пощады.

- Что ж, не зря я мучился последние два месяца на тренировках, - с кислой улыбкой тихо ответил парень. – В любом случае вы не сможете быть со мной вечно рядом, так или иначе мне надо научиться защищать себя самому, а то меня в конечном итоге проткнет какой-нибудь пьяный хам или грабитель в подворотне. И мне кажется, чем раньше я научусь самому за себя постоять, тем больше у меня шансов остаться в живых.

- А парень дело говорит, – поддержал его Сиддер. – В любом случае знай: если тебя заколет этот ряженый клоун, то я сам вызову его на дуэль и отправлю к праотцам! – с горячностью заверил чистильщик уже изрядно заплетающимся языком.

- Нет, это сделаю я! – громко стукнул по столу кулаком Роберто, чудом не опрокинув стоявшие на столе стаканы. – К черту правила просто возьму и сверну ему шею, как курице!

- Не успеешь! Я пристрелю его первым, так что занимай очередь, – хищно улыбнулся в ответ Сиддер.

- Тогда я назову своего следующего сына в честь нашего друга! Или вообще всех переименую! – довольный от пришедшей ему в голову идеи рассмеялся здоровяк. – И не надо будет мне запоминать, как кого зовут!

Кальвадос слушал их дружескую перепалку с грустной улыбкой. С одной стороны на душе потеплело за такое участие, что за него отомстят и назовут в его честь целую кучу детей, с другой стороны умирать вообще-то его пока не тянуло. Ир Алессоро прекрасно понимал состояние парня и поспешил прекратить разговор о том, кто что сделает для увековечивания памяти попавшего в передрягу землянина.

- Ладно, прекращайте этот разговор, никто умирать не собирается, я верю в нашего друга. - Утихомиривая компанию, капитан сделал жест рукой, подзывая для расчета официантку. Пора заканчивать вечер, пока разгулявшиеся чистильщики не накликали еще одну неприятность. – Если хотите еще выпить, предлагаю отправиться ко мне. Места на всех хватит.

- Как это, никто не умрет? – возмутился Роберто, надевая шляпу. – А этот гад, Диа Черта-с-два-Выговоришь грэ Моли? Кальвадос должен проткнуть в нем пару дырок! А с их разбирательствами и вендеттами я думаю, мы разберемся.

Допивая вино, Сиддер предложил тост:

- Ну, давай за твое здоровье, чтоб помимо победного похмелья оно никоим образом не пострадало!

- Да, за успех! – поддержали тост англичане и Кальвадос, отбросив невеселые мысли и наподдав им пинка вслед, улыбнулся разудалой компании и решил, что сегодня он точно напьется как в последний раз, тем более это действительно может так оказаться.

[1] Бретё́р (также Брете́р, устар. фр. bretteur от фр. brette — шпага) — «профессиональный» дуэлянт, готовый драться на дуэли по любому, даже самому ничтожному поводу. Чаще всего дуэль намеренно провоцировалась бретёром.

Глава 11

В месте проведения дуэли Кальвадосу виделось нечто символичное – лесок за городским кладбищем.

34
{"b":"885251","o":1}