– Понятно, Ваше Величество, – постарался разрядить обстановку Теодор, осторожно взяв Фостер за плечо. – Амелия, прошу тебя, успокойся.
– Не стоит, Теодор! – отдёрнувшись от всех, ответила генерал, сорвав с себя вышивку королевского герба и бросив его на землю. – Мне всё ясно. Ваше Величество, с этого момента я не желаю больше быть частью вашей армии. Противостоять Софии Олдридж? Хорошо. Покарать врагов короны в лице сопротивления? Не имею возражений. Но губить простых гражданских я не подписывалась! Независимо от жалования!
– Прекрасно, мисс Фостер. В таком случае, с этого момента, вы больше не являетесь неприкасаемой персоной. Арестовать эту суку!
– Я не позволю, – возразил Теодор, встав перед Амелией и вооружившись револьвером. – По внутреннему кодексу, Ваше Величество, лицо из числа высшего офицерского состава, публично отрекнувшись от своих военных обязанностей, имеет право беспрепятственно покинуть «Тибериум», без какого-либо первоначального преследования. Это указ вашего отца без вета престолонаследия, и как нынешний король, у вас нет власти что-то в нём изменить.
– Твою же мать... Ты всегда был подкован в политике и делах, требующих это знание, Гиббс, – яростно отдёрнул руку Эллиот. – Хорошо, Амелия, ты можешь уйти. Но через сутки я объявлю тебя врагом короны, потому как то, что ты сейчас сделала – это прямой плевок мне в лицо.
– Как пожелаете, Ваше Величество, – скорчив гримасу, произнесла молодая женщина, спускаясь по лестнице.
Внезапно, к удивлению всех, когда Амелия прошла вниз и была близка к выходу с территории штаба, за ней потянулась добрая треть военных, так же посрывав с себя нашивки королевской армии. Наблюдая всю эту картину, Эллиот закипел от злости, требуя арестовать всех и каждого, причём казнив их на месте. Но вопреки его крикам, солдаты не спешили действовать, покосившись на Теодора. Тот, сохраняя спокойный вид, провожал свою спутницу взглядом.
– Слушайте меня! Я ваш король! Слушайте меня!
– Успокойтесь, Ваше Величество, – вздохнул Гиббс, разворачиваясь и уходя в штаб. – С вами ещё остались люди, верные вам. Но вот вам мой совет: готовьтесь к войне. Амелия сказала правду, упомянув риски. Восстание граждан нашей столицы неминуемо. И лучше войти в неё с «холодной» головой, нежели метать молнии направо и налево.
– Теодор Гиббс, попридержите свой язык, – рявкнул король, наконец смирившись с происходящим. – Выполняйте мои требования. Ввести в стране военное положение. Организовать максимальный уровень ограничений.
– Будет сделано, Ваше Величество, – кивнули королю высшие офицеры, удаляясь за Теодором в здание.
Проводив всех, кто ушёл, взглядом, король недовольной походкой вернулся в свой экипаж, с силой захлопывая дверь. Мгновение спустя, махнув извозчику рукой, он выглянул в окно, высматривая остатки «дезертировавших» вояк. Вскоре карета Его Величества покинула территорию «Тибериума», скрываясь в лабиринте городских улиц.
Столица Донлон, подземная сеть старой канализации. Спустя 23 дня после ареста Мозеса Олдриджа
Логово «Чумных Воронов» представляло из себя самодельные помещения, расположенные внутри заброшенных секций общей городской канализации. Тоннели были просторными, поэтому своре Кэли Скотт Энтри было где развернуться. В целом же, всё «убранство» банды представляло из себя следующее: в центральной секции располагался главный пост, где стояло множество столов и различных стареньких сидений, окружённых кучей ящиков и самодельными полками. В других секциях располагались жилые комнаты, имеющие в себе примитивные спальные места и прочие атрибуты для более-менее комфортного проживания. В одном из помещений даже расположился своеобразный обустроенный бассейн, который выполнял роль всеобщей ванны. Было помещение и выполняющую роль склада, где хранились как продукты питания, так и вооружения, наряду с награбленным имуществом.
Брайан Гринн тяжело поднялся со своей постели, держась за голову. Одышка хриплыми нотками вырывалась из лёгких, напоминая о событиях минувших дней. Почти сразу, приобняв главу сопротивления за плечи, Барет оказал ему поддержку. Пройдя немного, Гринн опустился на сиденье за небольшим деревянным столом. Выдохнув, мужчина осмотрелся: вокруг то и дело бродило множество людей, облачённых в характерную «Воронам» одежду. Помимо этого, было и много гражданских.
– Как вы, Господин Гринн? – спросил Барет, усаживаясь рядом.
– Как старая калоша, – улыбнулся Брайан. – Но спасибо за заботу, Барет. Я плохо помню последние дни. Как долго я был без этом одурманенном болью сознании?
– Если не считать того, что иногда вас лихорадило и вы несли откровенный бред, то в общем сложности дней пять. За эти дни многое изменилось.
– Да, я вижу, – вздохнул мужчина, опираясь на свою трость. – Что я упустил?
– Начнём с того, господин Гринн, что ваш штаб полностью уничтожен, – вклинилась в разговор София, показавшись из-за толпы. – Однако ещё один генерал «Тёмных» был повержен.
– Да, это точно, – улыбнулся Барет.
– Но как? – удивился Гринн. – Неужели вы вышли на его след в моё «отсутствие»?
– Нет, всё вышло как раз тогда, когда вы нас направили к старым железнодорожным путям. Там мы и обнаружили его. Оказалось, в старых шахтах был подземный комплекс, где «Тибериум» проводил многочисленные исследования и эксперименты, используя электритовые технологии и те ресурсы, что были в самой шахте.
– Да. А ещё наша юная мисс Олдридж теперь национальный герой, – усмехнулся Барет, подкуривая табак. – Она спасла очень многим жизни, завалив этого Исаака Хейга.
– Исаака? – нахмурился Брайан. – Где-то я это имя уже слышал.
– Всё куда интереснее, господин Гринн. Ричард! Ричард! Приведи нашего пленника!
Спустя немного времени ко всем вышел охотник, ведя перед собой закованного в кандалы Исаака. Тот выглядел побитым и было видно, что за эти дни он испытал некоторые пытки. Увидев генерала, Брайан сделал удивлённое лицо.
– Да вы шутите! Это же дядя госпожи Энтри!
– Именно, – кивнула София.
– Это вы его так? – с интересом спросил Брайан, осматривая ссадины и раны Хейга.
– О, нет. Мы его и пальцем не тронули с тех пор, как София доставила его сюда. Это уже постаралась сестра Элизабет. Когда она признала в генерале своего дядю, её словно переклинило. И бог свидетель, лучше в тот момент было не лезть к госпоже Кэли, – произнёс Ричард.
– Я совершенно не удивлён такому раскладу, – кивнул глава сопротивления. – Узнай я, что мои родственники на самом деле заклятые враги, тоже бы не давал себе отчёт в своей ярости. А Элизабет в курсе?
– Да, ей сообщили. И как я понял, она уже на всех порах мчится сюда, – улыбнулся Барет. – Боюсь, наш драгоценный господин Хейг получит по своему кумполу ещё раз.
– Это ничего не изменит, – прохрипел Хейг, сплёвывая кровь. – Всё равно вам не одолеть Эллиота и не снять нашу военную хватку с горла этой поганой страны. Всё будет так, как желаем мы.
– Не обращайте внимания, он сумасшедший, – махнула рукой София.
– А что с гражданскими? Что вообще с городом?
– В этом плане дела обстоят разрозненно, – ответил Ричард. – Часть города была уничтожена битвой Софии с Хейгом, множество людей погибло и при нашем сражении. Однако, когда София остановила этого полоумного, её буквально нарекли героем. И ряды нашего сопротивления значительно пополнились.
– Люди горят желанием отомстить, это вполне ожидаемая реакция, – прозвучал голос Элизабет Энтри.
Все разом развернулись, обращая внимание на женщину. Элизабет Скотт Энтри стояла в привычной для себя богатой одежде, держа перед собой свою трость. По бокам от неё расположились крупного вида мужчины, судя по всему, выполняющие роль охранников. Каждый из них имел при себе винтовку, грозно болтающуюся на плече. Пройдя вперёд, ни говоря ни слова, Элизабет с размаху ударила Хейга навершием трости, ломая мужчине нос. Получив удар, вскрикнув, генерал свалился на землю.